Asharq Al-Awsat Saudi Edition

‪)٧٥٩١( Mother India‬

-

اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﳍﻨﺪﻳﺔ ﰲ واﻗﻌﻴﺘﻬﺎ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ

ﻧــﺒــﻊ اﳌــﺨــﺮج اﻟــﻬــﻨــ­ﺪي ﻣــﺤــﺒــﻮ­ب ﺧـــﺎن )٧٠٩١ - ٤٦٩١(، أو ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻮﻗـﻊ أﻓﻼﻣﻪ ﻣﻜﺘﻔﻴﴼ ﺑﺎﺳﻤﻪ اﻷول »ﻣﺤﺒﻮب« ﻣﻦ أرض اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ. وﻣﻦ اﳌﺜﻴﺮ اﻟﻴﻮم ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻛﻴﻒ أن أدواﺗﻪ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟـﺮﻳـﻒ اﻟﻬﻨﺪي ﻫـﻲ ذاﺗـﻬـﺎ اﻟﺘﻲ ﺷـﻮﻫـﺪت ﻓـﻲ أﻓـﻼم ﺻـﻼح أﺑـﻮ ﺳﻴﻒ وﺑـﺮﻛـﺎت وﺧﻠﻴﻞ ﺷﻮﻗﻲ وﺑﻌﺾ أﻓـﻼم ﺣﺴﲔ ﻛﻤﺎل اﻷول ﻓﻲ ﺧﻤﺴﻴﻨﺎت وﺳﺘﻴﻨﺎت اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﳌﺼﺮﻳﺔ.

ﻫــﺬه اﻷدوات ﻻ ﺗﻄﺎﻟﻌﻨﺎ ﻓﻘﻂ ﻣـﻊ ﺑـﺪاﻳـﺔ »اﻷم اﻟﻬﻨﺪ« ﺑﻞ ﺗﺴﺮي ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﺸﺎﻫﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻮﻳﻬﺎ اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﻪ.

ﻫـﻨـﺎ ﻧــﺘــﻌــﺮ­ف ﻋـﻠـﻰ رادا )اﳌـﻤـﺜـﻠـﺔ اﻟــﺘــﻲ اﻛﺘﻔﺖ ﺑــﺎﺳــﻤــ­ﻬــﺎ اﻷول ﻧـــﺮﺟـــﺲ(، ﺗــﻔــﺘــﺮ­ش اﻷرض وﺗـﺸـﻢ اﻟﻄﻤـﻲ ﻓﻲ ﺣﺴﺮة ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺠﺮف اﻟـﺠـﺮارات اﻷرض وﺗﻐﻴﺮ اﳌﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻬﺎ. إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗـﺮى ﻣﺎ ﻳﺤﺎول أﻫﻞ اﻟﻘﺮﻳﺔ إﻗﻨﺎﻋﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ أن اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺠﻠﺐ اﻟﺨﻴﺮ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ. ﺗﺘﻤﻨﻊ ﻓﻲ ﻗﻴﺎم اﻟﺠﺮاﻓﺎت ﺑﺎﻟﺒﺪء ﺑﺘﺪﺷﲔ ﻣﻤﺮ ﻣﺎﺋﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻷﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﺎﻷرض اﻟﺘﻲ - ﻧﺪرك ﻻﺣﻘﴼ - روﺗﻬﺎ ﺑﻌﺮﻗﻬﺎ ودﻣﻮﻋﻬﺎ. وراء ﻣـﻌـﺎرﺿـﺘـ­ﻬـﺎ ﺣــﻜــﺎﻳــ­ﺔ أﺧــــﺮى ﻳـﻌـﺮﺿـﻬـﺎ اﳌــﺨــﺮج ﻓﻲ »ﻓﻼﺷﺒﺎك« ﻃﻮﻳﻞ.

ﻧﻠﺘﻘﻲ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﻨﻮات ﺷﺒﺎﺑﻬﺎ وﻫﻲ ﺗـﺰف إﻟﻰ زوﺟﻬﺎ اﻟﺸﺎب ﺷﻴﺎﻣﻮ )راج ﻛﻮﻣﺎر(. اﻟﺰواج ﺗﻢ ﻣﻦ دون ﺧﺎﻃﺮ رادا أو أﻣﻬﺎ ﻟﻜﻦ اﻷم اﺿﻄﺮت إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻟﺘﺘﺨﻠﺺ ﻣـﻦ دﻳــﻦ ﺟﺎﺛﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ وﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ رده ﻓﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﺮﺟﻞ ﻳﺤﺮث اﻷرض ﺑﻌﺪﻣﺎ اﺳﺘﻐﻞ اﳌﺮاﺑﻲ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺪﻳﻦ ﺟﻬﻞ اﻷم ﺑﺎﻟﻘﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وﻧﺎل إﻣﻀﺎءﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ ﻳﻨﺺ ﺑﺄن ﻳﺴﺘﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎح اﳌﺤﺼﻮل. ﺑﺬﻟﻚ أﺻﺒﺤﺖ رادا وزوﺟﻬﺎ ﻳﻌﻤﻼن أﺟﻴﺮﻳﻦ ﻓﻲ أرض أﻣﻬﺎ ﻟﺘﻔﻲ ﺑﺸﺮوط اﻟﻌﻘﺪ. ﺑﻌﺪ إﻧﺠﺎب رادا ﻟﺜﻼﺛﺔ أوﻻد ﺗﻔﺎﺟﺄ ﺑﻬﺮوب زوﺟﻬﺎ وﻟﺠﻮﺋﻪ إﻟﻰ اﳌﺪﻳﻨﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﺤﻮل إﻟﻰ ﺷﺤﺎذ.

ﺗﻤﻀﻲ اﻷﻣــﻮر إﻟــﻰ اﻷﺳــﻮأ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﻮت أﺣﺪ أوﻻدﻫﺎ ﻓﻲ ﻓﻴﻀﺎن ﻛﺒﻴﺮ )ﻳﺤﺴﻦ ﻣﺤﺒﻮب ﺗﺼﻮﻳﺮه ﺑﺄدوات ذﻟﻚ اﻟﺤﲔ(. أﻣﺎ اﻟﻮﻟﺪان اﻵﺧﺮان ﻓﻴﺨﺘﻠﻔﺎن ﻛﻞ ﻋﻦ اﻵﺧﺮ. اﻷول ﻃﻴﻊ وﻃﻴـﺐ واﻵﺧﺮ ﻏﺎﺿﺐ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻣﻌﻴﺸﻲ ﺑﺎﺋﺲ ﻻ ﻳﺮى أن ﻫﻨﺎك ﺧﻼﺻﴼ ﻣﻨﻪ إﻻ ﺑﺎﻻﻧﻀﻤﺎم ﻋﻠﻰ ﻋﺼﺎﺑﺔ ﺗﺘﻤﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺋﺪ. ﻳﻬﺪد اﻻﺑــﻦ ﺑﻘﺘﻞ اﺑﻨﺔ اﳌـﺮاﺑـﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻠﻰ اﻵن ﺑﺄﺳﺎور ذﻫﺐ اﺿﻄﺮت رادا ﻟﺒﻴﻌﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮاﺑﻲ ﺑﺴﻌﺮ ﺑﺨﺲ. ﺗــﺤــﺎول رادا ﻣـﻨـﻊ اﺑـﻨـﻬـﺎ ﻣــﻦ ﺗـﻨـﻔـﻴـﺬ ﺗــﻬــﺪﻳــ­ﺪه ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺮﻓﺾ وﻳﻘﺘﻞ اﳌﺮاﺑﻲ ﻣﺎ ﻳﻀﻊ اﳌﺸﺎﻫﺪ أﻣﺎم اﺧﺘﻴﺎر ﺻﻌﺐ: اﳌﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻒ ﻛﺤﻞ أو ﻣﻌﺎرﺿﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺎس ﻧﻔﺴﻪ.

ﻳــﻔــﺼــﺢ اﻟـــﻌـــﻨ­ـــﻮان ﻋـــﻦ أن واﺣــــــﺪ­ﴽ ﻣـــﻦ ﻣــﻔــﺎدات اﻟـﻔـﻴـﻠـﻢ ﻫــﻲ أن رادا ﻫــﻲ اﻷم ﻛـﺸـﺨـﺼـﻴـ­ﺔ ﻛــﻤــﺎ ﻫﻲ اﻟﻬﻨﺪ ﺑﺮﻣﺰﻫﺎ، وإن ﺣﻜﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣـﻊ اﻷرض واﻷوﻻد واﻹﻗﻄﺎﻋﻲ ﻫﻲ ﺣﻜﺎﻳﺔ اﻟﻬﻨﺪ ﻣﻊ أرﺿﻬﺎ وﺷﻌﺒﻬﺎ واﳌﺴﺘﻌﻤﺮ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ اﻟﺬي ﺣﻜﻤﻬﺎ. ﻛﻤﺎ أن اﺧﺘﻴﺎر ﺳﺒﻴﻞ ﻣﺴﺎﻟﻢ ﻳﺘﺒﻊ ﻏﺎﻧﺪي أو ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻨﻴﻒ ﻳﺆدي إﻟـﻰ اﻟـﺜـﻮرة ﺿﺪ اﻻﺳﺘﺒﺪاد ﻫﻮ ﻣﺤﻮر اﻷزﻣــﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻬﺎ اﻷم واﻟﻬﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء.

اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻛﻼﺳﻴﻜﻲ اﻟﻴﻮم وﻟﻮ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻓﻨـﴼ ﻛﺒﻴﺮﴽ ﺑﻞ ﻣﻴﻠﻮدراﻣﺎ ﺟﻴﺪة اﻟﺼﻨﻊ. ﻓﻴﻠﻢ ﻋﺎﻃﻔﻲ وﻣﺒﺎﺷﺮ وﻓﻴﻪ ﻟﻮازم اﻟﺘﺮﻓﻴﻪ ﻛﺎﻟﻐﻨﺎء واﻟﺮﻗﺺ. ﻟﻜﻨﻪ ﺟﺎد ﻓﻲ ﻣﻨﺤﺎه ﻛﻌﻤﻞ ﻳﺒﺤﺚ ﻓـﻲ أﺑـﻌـﺎد ﻣﻮﺿﻮﻋﻪ. اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻫﻲ واﻗﻌﻴﺘﻪ وﻣﺰﺟﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟــﺘــﺠــ­ﺎري اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ ﺑـﺎﻟـﺤـﻜـﺎ­ﻳـﺔ ذات اﻟـــﺪﻻﻻت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة.

اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌﺆﻟﻔﺔ ﻟـﻪ ﻣـﻦ ﺳﻴﻨﺎرﻳﻮ إﻟـﻰ ﺗﻤﺜﻴﻞ وﻏﻨﺎء وﺗﺼﻤﻴﻢ وإﺧﺮاج ﻣﻮﻇﻔﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﺒﻴﺮ ﺑﻮﻗﻌﻪ وﻣﻠﺤﻤﻲ ﻓﻲ ﺣﻜﺎﻳﺘﻪ وإﻳﻘﺎﻋﻪ. ﻣﺤﺒﻮب ﻟﻢ ﻳـﻜـﻦ ﺳـﺎﺗـﻴـﺎﺟـ­ﺖ راي، ﺑــﻞ ﻣـﺠـﺮد ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻲ رﻓـﺾ ﺳـﻴـﻨـﻤـﺎ اﻟــــﺬات اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـ­ﻴـﺔ وأم اﻟـﺴـﻴـﻨـﻤ­ـﺎ اﻟـﻮاﻗـﻌـﻴ­ـﺔ ﺑﻤﺜﺎﻟﻬﺎ اﻹﻳﻄﺎﻟﻲ ﻣﺤﻼة ﺑﺎﻟﻨﻜﻬﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ. وﻫﻮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﻤﺜﻠﻴﻪ ﺑﻤﺎ ﻳﻨﺎﺳﺐ اﻟﻔﻴﻠﻢ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﳌﺤﺘﻤﻠﺔ وﻟﻴﺲ ﺑﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻦ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ. ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺗﺘﻔﻮق ﻧﺮﺟﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻓﻲ أداﺋﻬﺎ اﳌﺘﻘﻦ ﻷي ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮب. ﻧﻌﻢ ﻣﺎ زال »اﻷم اﻟﻬﻨﺪ« دراﻣﺎ ﺗﻮﻇﻒ اﻟﻌﺎﻃﻔﺔ ﻻﺳـﺘـﺪرار اﻟـﺪﻣـﻮع، ﻟﻜﻦ اﳌﻀﻤﻮن ﻳﺒﺮز ﻓﻲ ﻃﺮوﺣﺎﺗﻪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أوﻻ.

ﻣﺤﺒﻮب ﺧﺎن ﺟﺎء ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻔﻘﻴﺮة ذاﺗﻬﺎ. وﻟﺪ ﻓﻲ ﻗﺮﻳﺔ ﺻﻐﻴﺮة ﻣﻦ واﻟﺪﻳﻦ ﻣﻌﻮزﻳﻦ ﻓﻨﺸﺄ ﻓﻘﻴﺮﴽ ﺛﻢ أﺻﺒﺢ ﻣﻤﺜﻼ ﻛﻮﻣﺒﺎرس )وﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﻦ دون أﺟﺮ( وﻧﺎم ﻓﻲ اﻷزﻗــﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻨﻘﻠﺐ ﻣﺨﺮﺟﴼ ﻧﺎﺟﺤﴼ وﻳﻨﺘﻬﻲ ﻛﺄﺣﺪ أﻫﻢ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﻲ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ.

 ??  ?? ﻧﺮﺟﺲ ﻓﻲ »اﻷم اﻟﻬﻨﺪ«
ﻧﺮﺟﺲ ﻓﻲ »اﻷم اﻟﻬﻨﺪ«

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia