Asharq Al-Awsat Saudi Edition

اﻷدﺑﺎء... وأﻣﻬﺎﺗﻬﻢ

ﳍﻦ ﻋﱪ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت واﻷزﻣﻨﺔ ﺗﺄﺛﲑ ﻓﺎﺻﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﺳﻠﺒﴼ أو إﻳﺠﺎﺑﴼ ﻋﺮﺑﻴﴼ ﻳﺤﺠﻢ اﻷدﺑﺎء ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻦ ذﻛﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻼﻗﺘﻬﻢ ﺑﺄﻣﻬﺎﺗﻬﻢ رﺑﻤﺎ ﻷﺳﺒﺎب اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اجملﺘﻤﻌﻴﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻛﻤﺎ أن اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﳌﻨﺸﻮرة ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺴﻴﺎق ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺪوﻣﺔ

- ﻟﻨﺪن: ﻧﺪى ﺣﻄﻴﻂ

ﺳﻮاء أﻛﺎن ﺣﻀﻮرﻫﻦ ﻃﺎﻏﻴﴼ، إﻳـﺠـﺎﺑـﴼ أم ﺳـﻠـﺒـﴼ، أم ﻏـﻴـﺎﺑـﴼ أﻛﺜﺮ ﻃﻐﻴﺎﻧﴼ ﻣﻦ اﻟﺤﻀﻮر، ﻓﻼ ﺷﻚ أن ﻷﻣﻬﺎت اﻷدﺑــﺎء دورا ﺷﺎﻫﻘﺎ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ ذﻟــﻚ اﳌــﺲ اﻟﺠﻨﻲ، اﻟـﺬي ﻳـــﺬﻫـــﺐ ﺑــﺎﻟــﺒــ­ﻌــﺾ إﻟـــــﻰ أﻗـــﺎﺻـــ­ﻲ ﺣـــﺪود اﻟـﺨـﻠـﻖ اﻟــﻔــﺎﺗـ­ـﻦ واﻹﺑــــﺪا­ع، ﺑـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻳــﺒــﻘــﻰ آﺧـــــﺮون ﻣــﺮﺗــﺎﺣـ­ـﲔ ﻟﺤﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟــﺒــﺎرد­ة ﻗـﺎﻧـﻌـﲔ ﺑﺘﺮك أﻧﻔﺴﻬﻢ إﻟﻰ ﺗﻴﺎر اﻟﺤﻴﺎة ﻳﺄﺧﺬﻫﻢ ﺣﻴﺚ أراد. وﻗــﺪ أﺻـﺒـﺢ اﻟﺘﺸﻮق ﻟﻔﻚ ﺷﻴﻔﺮة ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻠﻴﻖ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﻨﻘﻴﺐ ﻛـﺜـﻴـﺮ، وﻟـﻠـﺤـﻖ ﻓﺎﳌﺴﺄﻟﺔ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﻏﺎﻣﻀﺔ، إذ ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻻ ﺗﻮﺟﺪ وﺻﻔﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺗﻔﺴﺮ ﺟﻞ اﻟﺤﺎﻻت »اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ« ﺗﻠﻚ.

ﻋﺎش ﺟﻮن راﺳﻜﲔ، اﻷدﻳﺐ اﳌﻌﺮوف، ﻣﻌﻈﻢ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﺧﺎﻧﻘﺔ ﻣﻊ أﻣﻪ ﻣﺎرﻏﺮﻳﺖ راﺳﻜﲔ، اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺪة ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺘﺪﻳﻦ ﻗــﻮﻳــﺔ اﻟـﺸـﻜـﻴـﻤ­ـﺔ وﺣـــﺎوﻟــ­ـﺖ ﻏـﺎﻳـﺔ ﺟــﻬــﺪﻫــ­ﺎ ﻓـــــﺮض ﻋــﻘــﻴــﺪ­ﺗــﻬــﺎ ﻋـﻠـﻰ اﺑﻨﻬﺎ ﻣــﺬ ﻛــﺎن ﺻﺒﻴﴼ ﻣﺘﺄﻣﻠﺔ أن ﻳــﺴــﻠــﻚ ﻳـــﻮﻣـــﴼ ﻃـــﺮﻳـــﻖ اﻟــﻜــﻬــ­ﻨــﻮت وﻳﻜﺮس ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ. ﻧـﻌـﺮف اﻵن ﻣـﻘـﺎوﻣـﺘـ­ﻪ ﻟــﺬﻟــﻚ، وأن أﻣــــﻪ أﻓــﺴــﺪت ﺣــﻴــﺎﺗــ­ﻪ ﻛـﻠـﻬـﺎ ﺣﺘﻰ ﻛــﺘــﺐ ﻋــﻤــﺎ ﻳــﺘــﺬﻛــ­ﺮه ﻣـــﻦ ﻃـﻔـﻮﻟـﺘـﻪ أﻧــﻪ »ﻟــﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﺷــﻲء ﻳﺤﺒﻪ«، وﻋــﻨــﺪﻣـ­ـﺎ ﻗـﺒـﻞ اﻟـــﺪراﺳـ­ــﺔ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ أﻛــــﺴـــ­ـﻔــــﻮرد ﻋـــــﺎم ٧٣٨١ اﻧــﺘــﻘــ­ﻠــﺖ ﻟﻠﺴﻜﻦ ﻣـﻌـﻪ ﻫــﻨــﺎك ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﻓﻲ ﻓﺸﻞ ﻛﻞ ﻋﻼﻗﺎﺗﻪ ﺑﻨﺴﺎء أﺧﺮﻳﺎت ﻟﻴﻨﺘﻬﻲ ﻣـﺜـﻠـﻴـﴼ، إﻻ أن اﻟــﺪراﺳــ­ﺔ اﳌــﻜــﺜــ­ﻔــﺔ ﻟــﻠــﻜــﺘ­ــﺎب اﳌــــﻘـــ­ـﺪس اﻟــﺘــﻲ أﺧﻀﻌﺘﻪ ﻟﻬﺎ ﺻﻐﻴﺮﴽ ﺗﺮﻛﺖ أﺛﺮﴽ ﻻ ﻳﻤﺤﻰ ﻓــﻲ ذﻫــﻨــﻪ، ﻓﻄﺒﻌﺖ ﻣﺎ أﺑﺪﻋﻪ ﻻﺣﻘﴼ ﻃﻮال ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺑﻤﻴﺴﻢ ﺗﻮراﺗﻲ ﺧﺎص، وﺟﻌﻠﺖ ﻧﺼﻮﺻﻪ وﻛﺄﻧﻬﺎ إﻣــﻼءات ﻧﺒﻲ ﻣﻦ أﻧﺒﻴﺎء اﻟﻌﻬﺪ اﻟﻘﺪﻳﻢ.

ﻫــــﺬه اﻟــﻌــﻼﻗـ­ـﺔ اﳌـﻠـﺘـﺒـﺴ­ـﺔ ﺑﲔ أم ووﻟـــﺪﻫــ­ـﺎ، وﺑــﻐــﺾ اﻟــﻨــﻈــ­ﺮ ﻋﻦ ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ وأﺑﻌﺎدﻫﺎ اﻟﺴﻴﻜﻮﻟﻮﺟﻴ­ﺔ، رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﻤﺮﴽ ﻳـﻨـﺒـﻐـﻲ ﻟــﻨــﺎ ﻋــﺒــﻮره ﻓــﻲ ﻛـــﻞ ﻣــﺮة ﻗﺼﺪﻧﺎ ﻓﻴﻬﺎ أن ﻧﻔﻬﻢ ﺳﺮ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻹﺑـــﺪاﻋـ­ــﻴـــﺔ ﻋــﻨــﺪ راﺳـــﻜـــ­ﲔ، اﻟـــﺬي ﻳــﺒــﺪو ﻛـــﺄن ﺣـﻴـﺎﺗـﻪ ﻛـﻠـﻬـﺎ ﻟــﻢ ﺗﻜﻦ ﺳــﻮى اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺟـﺪﻟـﻴـﺔ اﻟﻄﺎﺑﻊ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻌﻼﻗﺔ.

راﺳـــﻜـــ­ﲔ وأﻣـــــﻪ ﻟــﻴــﺴــﺎ ﺣــﺎﻟــﺔ ﻓﺮﻳﺪة ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ، ﻓﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷدﺑﺎء واﻟـــــﺸـ­ــــﻌـــــ­ﺮاء اﳌـــــﻌــ­ـــﺮوﻓــــ­ـﲔ اﻟـــﺬﻳـــ­ﻦ ﺗـــﺤـــﺪﺛ­ـــﻮا ﻋـــﻦ ﺗـــﺎرﻳـــ­ﺦ ﻋــﻼﻗــﺎﺗـ­ـﻬــﻢ ﺑـﺄﻣـﻬـﺎﺗـ­ﻬـﻢ اﳌــﺤــﻮا إﻟـــﻰ ﺗـﺄﺛـﻴـﺮات ﻃﺎﻏﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺴﻴﺪات – ﺳﻠﺒﴼ أو إﻳـﺠـﺎﺑـﴼ، ﺗﻌﻠﻘﴼ أو ﻛـﺮاﻫـﻴـﺔ – ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ وﻋﻴﻬﻢ وذاﺋﻘﺘﻬﻢ اﻷدﺑﻴﺔ، ورﺑﻤﺎ ﻛﻦ - ﺑﺸﻜﻞ أو ﺑﺂﺧﺮ - ﺳﺮ ﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﺟﺘﺮاح ﻣﻌﺠﺰة ﻧﻈﻢ اﻟﻜﻠﻢ ﺷﻌﺮﴽ أو ﻧﺜﺮﴽ.

ﻳﻘﻮل اﳌﺆرﺧﻮن اﻷدﺑﻴﻮن ﻣﺜﻼ ﺑـﺄن وﺟــﻮد اﻟﺴﻴﺪة ﻣــﺎري أردﻳـﻦ ﺷﻜﺴﺒﻴﺮ ﺑﻘﻠﺐ ﺣﻴﺎة اﺑﻨﻬﺎ وﻟﻴﻢ ﻣــﻠــﻤــﻮ­س وﻇـــﺎﻫـــ­ﺮ ﺑــﻤــﺎ ﺗـــــﺮك ﻣـﻦ أﻋﻤﺎل ﻟﻢ وﻟـﻦ ﺗﻤﻮت ﻓﻲ اﳌﺴﺮح اﻟﻌﺎﳌﻲ، وأن اﻟﻌﻤﻖ اﳌﺬﻫﻞ اﻟﺬي وﺻـــﻒ ﺑــﻪ اﻟــﻌــﻼﻗـ­ـﺎت اﻹﻧـﺴــﺎﻧـ­ـﻴـﺔ وﺗﻘﻠﺒﺎت اﻟـﻘـﻠـﻮب ﻛــﺎن ﻣﺪﻳﻨﴼ ﺑﻪ ﻟــﻌــﻼﻗــ­ﺘــﻪ ﺑــﺄﻣــﻪ ﺗــﺤــﺪﻳــ­ﺪﴽ ﻗــﺒــﻞ أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ. ﻛﻤﺎ أن ﺳﻴﺮة ﺣﻴﺎة اﻟﺮواﺋﻲ اﳌﻌﺮوف إﻳﺎن ﻣﻜﻮاﻳﻦ وﻣﺎ ﺗﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺛﻮرﺗﻪ اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻬﺠﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ واﻟـﺘـﻲ أﺧﺬﻫﺎ ﻋـــﻦ أﻣــــــﻪ اﻟــﻔــﻘــ­ﻴــﺮة واﳌــﺘــﻮا­ﺿــﻌــﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﴼ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧـﻪ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ إﻳﻘﺎﻓﻪ ﻛﻠﻤﺎ اﻧﺰﻟﻖ ﻟـﺴـﺎﻧـﻪ ﺗـﺠـﺎه ﺗـﻠـﻚ اﻟـﻠـﻬـﺠـﺔ، وﻣـﻊ ذﻟﻚ اﺳﺘﻌﺎر ﻛﺜﻴﺮﴽ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ أﻣﻪ ﳌﻨﺢ ﺑﻌﺾ ﺷﺨﺼﻴﺎت رواﻳـﺎﺗـﻪ اﻷﺷﻬﺮ أﻟﺴﻨﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس، ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ إﻇﻬﺎر ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺷﺨﺼﻴﺎﺗﻪ اﻟـﻨـﺴـﺎﺋـ­ﻴـﺔ ﻓــﻲ وﺟـﻪ اﻟﺨﻴﺮ اﳌﻄﻠﻖ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟـﺬﻛـﻮرﻳـ­ﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺼﺮ داﺋـﻤـﴼ ﻋﻦ ذﻟــﻚ. ﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺮواﺋﻲ إي.إم ﻓــﻮرﺳــﺘـ­ـﺮ ﻣـــﻊ أﻣــــﻪ )ﻟـﻴـﻠـﻲ ﻓﻮرﺳﺘﺮ( ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺻﺪاﻣﻴﺔ وﻛﺘﺐ »أﻧـــﻬـــﺎ ﺧــﻨــﻘــﺖ ﻣــﻮﻫــﺒــ­ﺘــﻪ ودﻣـــﺮت ﻣﻬﻨﺘﻪ وﻣﻨﻌﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﻨﺎء ﻋﻼﻗﺎت ﺻﺤﻴﺔ ﻣﻊ اﻵﺧﺮﻳﻦ«، وﻫﻮ ﺣﺮق ﻛــﻞ رﺳـﺎﺋـﻠـﻬـ­ﺎ ﻟــﻪ وﻣـﺬﻛـﺮاﺗـ­ﻬـﺎ ﻛﻲ ﻳﺨﺮﺟﻬﺎ ﻣــﻦ ﺗـﺎرﻳـﺨـﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ، وﻣـــﻊ ذﻟـــﻚ ﻟـــﻢ ﻳــﻨــﻜــﺮ ﺑــﻌــﺪ ﻣـﻮﺗـﻬـﺎ أﻧﻬﺎ وﻓﺮت ﻟﻪ ﻛﻞ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺮاﺣﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎﺟﺎﺗﻪ. وﻓﻲ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ ﺗﺒﺪو ﺳﻴﺮة اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻣﺎرﺗﻦ إﻳﻤﺲ اﻟـﺬي دﺧﻞ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻠﺘﺒﺴﺔ ﻣﻊ زوﺟﺔ أﺑﻴﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺮواﺋﻴﺔ إﻟﻴﺰاﺑﻴﺚ ﺟﲔ - ﻫﺎورد اﻟﺘﻲ ﺷﻐﻔﺖ ﺑﻪ ﺣﺒﴼ، وﻛﺎن ﻟﻬﺎ اﻟﻔﻀﻞ وﺣﻴﺪة ﺑﺎﻧﺘﺸﺎﻟﻪ ﻣﻦ ﺣـﻴـﺎة اﻟـﺘـﺒـﻄـﻞ واﻟـﺘـﻴـﻪ واﻟﺘﺴﻜﻊ ﻓـــﻲ ﻧــــــﻮاد­ي اﳌـــﺮاﻫــ­ـﻨـــﺎت ﻣـــﻊ زﻣــﺮ اﻟﻔﺎﺷﻠﲔ، وأﻋﺎدﺗﻪ إﻟﻰ دراﺳﺘﻪ، وﻛــﺎﻧــﺖ ﻣــﺼــﺪر إﻟـﻬـﺎﻣـﻪ وإﺑــﺪاﻋــ­ﻪ وأﺳـﺘـﺎذﺗـ­ﻪ اﻷدﺑــﻴــﺔ اﻷوﻟـــﻰ، وﻣﻦ دوﻧﻬﺎ ﻟﻜﺎن ﺣﺘﻤﴼ اﻧﺘﻬﻰ ﺳﻜﻴﺮﴽ أو ﻣــﺠــﺮﻣــ­ﴼ ﺻــﻐــﻴــﺮ­ﴽ ﻛــﻤــﺎ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ رﻓـﺎﻗـﻪ. وﻫـﻨـﺎك ﻋـﺸـﺮات اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌــــﻨـــ­ـﺸــــﻮرة ﻷدﺑـــــــ­ـــﺎء ﻣــﺸــﻬــﻮ­رﻳــﻦ ﻛــــﺸــــ­ﺎرل ﺑــــﻮدﻟــ­ــﻴــــﺮ، وﻏـــﻮﺳـــ­ﺘـــﺎف ﻓﻠﻮﺑﻴﺮ وأﻧﺪرﻳﻪ ﺟﻴﺪ، وﻣﺎرﺳﻴﻞ ﺑــــــﺮوﺳ­ــــــﺖ، ووﻳــــﻠــ­ــﻴــــﺎم ﻓــﻮﻟــﻜــ­ﻨــﺮ، وإرﻧﺴﺖ ﻫﻤﻨﻐﻮاي وﺟﺎن ﻛﻮﻛﺘﻮ وﻛﻠﻬﺎ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺛﻘﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑـــﲔ اﻷم واﻻﺑـــــﻦ اﳌـــﺘـــﺮ­اوﺣـــﺔ ﺑﲔ اﻟﺤﺐ واﻟﺘﻨﺎزع وﻇﻼﻟﻬﺎ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎة وﻧﺘﺎج اﻻﺑﻦ اﻷدﺑﻲ.

ﻻ ﻳــــﻤــــ­ﻜــــﻦ ﺑــــﺎﻟـــ­ـﻄــــﺒـــ­ـﻊ وﺿــــﻊ ﻛـــﻞ ﻋـــﻼﻗـــﺎ­ت اﻷدﺑــــــ­ـﺎء ﺑـﺄﻣـﻬـﺎﺗـ­ﻬـﻢ ﻓــﻲ ﻧـﺴـﻖ أﺣـــــﺎدي دوﻣــــﴼ. ﻓﻬﻨﺎك ﻣـــﻦ ﻣـــﺼـــﺎد­ر اﻟــﺴــﻴــ­ﺮ اﻷدﺑــــﻴـ­ـــﺔ ﻣﺎ ﻳﺸﻴﺮ إﻟـﻰ ﻋـﻼﻗـﺎت دﻋـﻢ إﻳﺠﺎﺑﻲ ﻣــــﺘــــ­ﺒــــﺎدل ﻻ ﺷــــــﻚ ﺳـــﺎﻫـــﻤ­ـــﺖ ﻓــﻲ ﻣﻨﺢ اﻷﺑــﻨــﺎء ﻣﻨﺼﺎت ﻟﻼﻧﻄﻼق واﻟﺘﺤﻠﻴﻖ. ﻓﺎﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻓﻴﻠﻴﺐ ﻻرﻛــﻦ، أﺣـﺪ أﻫـﻢ اﻟﺸﻌﺮاء اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﲔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ، ﺳﺌﻞ ﻳﻮﻣﴼ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺘﻪ اﻟـــﻮﺛـــ­ﻴـــﻘـــﺔ اﳌـــــﺪﻳـ­ــــﺪة ﺑــــﺄﻣـــ­ـﻪ )إﻳـــﻔـــﺎ ﻻرﻛـــﻦ( ﺳﺒﺒﴼ ﻓــﻲ إﻃـــﻼق ذاﺋﻘﺘﻪ اﻟــﺸــﻌــ­ﺮﻳــﺔ، أﺟـــﺎب ﺑــﻘــﻮﻟــ­ﻪ: »رﺑــﻤــﺎ ﻛـﻨـﺖ ﻻ أﻣــﺎﻧــﻊ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻟــﻮ ﻛـــﺎن ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﺼﺨﺐ«، وذﻟـﻚ ﻳﺸﻴﺮ ﺑﻮﺿﻮح إﻟـﻰ ﻧﺠﺎح أﻣﻪ ﺑﺒﻨﺎء ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺘﻮازﻧﺔ ودﻳﺔ ﻣﻊ اﺑﻨﻬﺎ ﻃﻮال ﻋﻘﻮد ﻛﺜﻴﺮة، وﻳﺆﻛﺪ ﻋـــﻠـــﻰ ﺗـــﺄﺛـــﻴ­ـــﺮﻫـــﺎ اﳌــــﻌـــ­ـﺮوف ﻋـﻠـﻴـﻪ ﺑـﺒـﻨـﺎء أﺳـﻠـﻮﺑـﻪ اﻟـﺸـﻌـﺮي اﳌﻤﻴﺰ. وﻗـﺪ ﻧﺸﺮت ﻣﺆﺧﺮﴽ ﻣﺮاﺳﻼﺗﻬﻤﺎ اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺿﺨﻢ، إذ ﻛﺎن ﻻرﻛــــﻦ اﻻﺑــــﻦ ﻳـﻜـﺘـﺐ ﻷﻣـــﻪ ﻳـﻮﻣـﻴـﴼ ﺗـــﻘـــﺮﻳ­ـــﺒـــﴼ وﻳـــﻘـــﻀ­ـــﻲ ﻣـــﻌـــﻬـ­ــﺎ ﻋـــﺪة ﺳـﺎﻋـﺎت ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻴﺮة ﻛـﻞ ﺟﻤﻌﺔ، وﻫﻮ اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﻤﻘﺪورﻫﺎ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟـﺮدود إﻟﻴﻪ، ﺛﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺠﺰت ﻋﻦ اﻟﻘﺮاء ة ﺑﺎﻟﻜﻠﻴﺔ ﺑﻘﻲ ﻳﺮﺳﻞ إﻟﻴﻬﺎ ﺻﻮرﴽ ﻣـــﻦ اﻟــﻄــﺒــ­ﻴــﻌــﺔ أو ﺣــﺘــﻰ ﻟـﻠـﻤـﻠـﻜـ­ﺔ إﻟﻴﺰاﺑﻴﺚ واﻷﻣﻴﺮات إﻟﻰ أن واﻓﺎﻫﺎ اﻷﺟـﻞ. وﻣﺜﻞ ﻻرﻛﻦ أﻳﻀﴼ، ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺔ اﻷدﻳﺐ أﻧﺪرو ﻣﻮﺷﻦ ﺑﺄﻣﻪ اﳌــﻌــﻄــ­ﺎءة واﳌــﺘــﻘـ­ـﺪة اﻟــﺘــﻲ اﻋﺘﻨﺖ ﺑـﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻗـﻌـﺪه اﳌــﺮض ﺻﻐﻴﺮﴽ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻓﺼﺎرا ﻛﻤﺎ ﺻﺪﻳﻘﲔ، وﺗــﺤــﻮﻟـ­ـﺖ ﺣــﺎدﺛــﺔ ﺳـﻘـﻮﻃـﻬـﺎ ﻋﻦ اﻟﻔﺮس وإﺻﺎﺑﺘﻬﺎ ﺑﺘﻠﻒ دﻣﺎﻏﻲ وﻏـــﻴـــﺒ­ـــﻮﺑـــﺔ ﻟــــﻌــــ­ﺪة ﺳــــﻨــــ­ﻮات إﻟـــﻰ ﻣـــﺎ ﻳـﺸـﺒـﻪ ﻣــﺼــﻬــﺮ­ﴽ ﻃــﺒــﻊ أﻋـﻤـﺎﻟـﻪ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﻐﻀﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻆ اﻟﺴﻴﺊ وﻋﺸﻮاﺋﻴﺔ اﻷﻗﺪار.

ﻓــــــﻲ ﻣـــــﻜـــ­ــﺎن ﻣــــــﺎ ﺑــــــﲔ ﺣــــــﺪي اﳌﻼﺋﻜﻴﺔ واﻟﺸﻴﻄﻨﺔ، ﺗﺄﺗﻲ ﻋﻼﻗﺔ اﻟــــﻜـــ­ـﺎﺗــــﺐ اﻵﻳـــــﺮﻟ­ـــــﻨــــ­ـﺪي ﺻــﻤــﻮﻳــ­ﻞ ﺑـــﻴـــﻜـ­ــﻴـــﺖ ﺑــــﺄﻣـــ­ـﻪ )ﻣــــــــﺎ­ي ﺑــﻴــﻜــﻴ­ــﺖ( اﻷﺷــﺒــﻪ ﺑــﺼــﺮاع ﺗﺤﻜﻢ داﺋـــﻢ ﺑﲔ ﺷﺨﺼﻴﺘﲔ ﻗﻮﻳﺘﲔ ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ وﻓـﺎة واﻟــﺪه وﺗﻮﻟﻴﻬﺎ ﻫﻲ اﳌﻘﺘﺮة واﳌﺘﻘﺸﻔﺔ إدارة ﺷــﺆون اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻣــــﺎدﻳــ­ــﺎ ﻣــﺘــﺴــﺒ­ــﺒــﺔ ﻓــــﻲ ﻣــﺤــﺎوﻟـ­ـﺘــﻪ اﻟـﻬـﺮوب إﻟـﻰ ﻟﻨﺪن ﺑﺤﺠﺔ رﻏﺒﺘﻪ ﺑــﺪراﺳــﺔ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻟـﺬي ﻛــﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﺮف ﺑــﻪ ﻓــﻲ ﻣﺴﻘﻂ رأﺳــﻪ. ﻟﻜﻦ ﻛﺎﺗﺒﻲ ﺳﻴﺮة ﺑﻴﻜﻴﺖ اﻻﺑـــــﻦ ﻳــﻘــﻮﻟــ­ﻮن إن ﺗــﻠــﻚ اﻟــﻌــﻼﻗـ­ـﺔ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ﺑﲔ اﻷم واﺑﻨﻬﺎ ﺗﺨﻠﻠﻬﺎ ﻣـــﻘـــﻄـ­ــﻊ ﻏـــــﺮﻳــ­ـــﺐ اﺳــــﺘـــ­ـﻤــــﺮ ﻃــــــﻮال ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻋــﺎم ٥٣٩١ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫـــﺒـــﺎ ﻣـــﻌـــﴼ ﻓــــﻲ رﺣـــﻠـــﺔ ﺑــﺴــﻴــﺎ­رة ﺻــﻐــﻴــﺮ­ة ﻣــﺴــﺘــﺄ­ﺟــﺮة ﻣــﺘــﺠــﻮ­ﻟــﲔ ﺑﻜﻞ إﻧﺠﻠﺘﺮا وﻣﻌﺎﳌﻬﺎ اﻟﺴﺎﺣﺮة وﻋﺎﺷﺎ ﺧﻼﻟﻬﺎ وﻓﻖ رﺳﺎﻟﺔ ﻛﺘﺒﻬﺎ ﺑــﻴــﻜــﻴ­ــﺖ اﻻﺑــــــﻦ ﻷﺣـــــﺪ أﺻـــﺪﻗـــ­ﺎﺋـــﻪ »ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﺠﺎم ﺗــﺎم«. ﻟﻜﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ وﺗﻼﺷﻰ ﺳﺮﻳﻌﴼ، ﻟﻴﻌﻮدا ﻣﺠﺪدﴽ ﻷﺟﻮاء اﻟﺼﺮاع اﻟﺪاﺋﻢ ﻣﻤﺎ دﻓﻌﻪ ﳌﻐﺎدرة آﻳﺮﻟﻨﺪا ﻧﻬﺎﺋﻴﴼ ﻋﺎم ٧٣٩١. وﻗــﺪ ﻛﺘﺐ ﻻﺣـﻘـﴼ ﻛﻴﻒ أﻧــﻪ أﺣـﺲ وﻫــــﻮ ﻳــﺠــﻤــﻊ ﻛــﺘــﺒــﻪ وﻣـﺘـﻌـﻠـﻘ­ـﺎﺗـﻪ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻫـﺎرﺑـﺎ ﻵﺧــﺮ ﻣــﺮة ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺖ وﻣﻦ ﺗﺴﻠﻄﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ »ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳـﻮى ﻧﺘﺎج ﺣـﺐ أﻣـﻪ اﻟﻮﺣﺸﻲ«. وﻣــــﻊ ذﻟــــﻚ ﻓــﻬــﻮ وﺟــــﺪ ﻛــﺜــﻴــﺮ­ا ﻣﻦ اﻟــﺴــﻠــ­ﻮى ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ اﻋـﺘـﻨـﺖ ﺑــﻪ ﺑﻌﺪ ﺛـــﻼﺛـــﺔ أﺷـــﻬـــﺮ ﻓــﻘــﻂ ﻣــــﻦ ﻫــﺠــﺮﺗــ­ﻪ ﺑـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻛــــﺎن وﺣـــﻴـــﺪ­ﴽ ﺑﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺑﺎرﻳﺴﻲ ﻣﺼﺎﺑﴼ ﺑﻄﻌﻨﺔ ﺳﻜﲔ.

ﻋﺮﺑﻴﴼ ﻳﺤﺠﻢ اﻷدﺑـــﺎء ﻋﺎﻣﺔ ﻋـــــﻦ ذﻛـــــــﺮ ﺗـــﻔـــﺎﺻ­ـــﻴـــﻞ ﻋــﻼﻗــﺘــ­ﻬــﻢ ﺑﺄﻣﻬﺎﺗﻬﻢ رﺑﻤﺎ ﻷﺳﺒﺎب اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﳌﺠﺘﻤﻌﻴﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ، ﻛــﻤــﺎ أن اﻟـــﺮﺳـــ­ﺎﺋـــﻞ اﻟــﺸــﺨــ­ﺼــﻴــﺔ اﳌﻨﺸﻮرة ﻓﻲ ذﻟـﻚ اﻟﺴﻴﺎق ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺪوﻣﺔ، ﻟﻜﻦ ﺷﺬرات ﻣﻦ ﻧﺼﻮص اﻟﺸﻌﺮاء اﻟﻌﺮب اﻟﻘﺪاﻣﻰ وﺣﺘﻰ أﺳﻤﺎﺋﻬﻢ )اﺑــﻦ اﻟـﺰاﻫـﺪة، اﺑــﻦ اﻟـﺰﺑـﻴـﺒـ­ﺔ، اﺑــﻦ اﻟــﺰﺑــﻌـ­ـﺮى،...( ﺗــﺸــﻲ ﺑــﺤــﻀــﻮ­ر ﺷــﺎﻫــﻖ ﻟﺒﻌﺾ أﻣــــﻬـــ­ـﺎت أوﻟــــﺌــ­ــﻚ اﳌـــﺒـــﺪ­ﻋـــﲔ ﻋـﻠـﻰ ﺣــﻴــﺎﺗــ­ﻬــﻢ وإﺑــــﺪاﻋ­ــــﻬــــﻢ. وﺣــﺪﻳــﺜـ­ـﴼ ﻧﻌﻠﻢ ﻣﺜﻼ أن واﻟﺪة ﺟﺒﺮان ﺧﻠﻴﻞ ﺟﺒﺮان اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻟﺖ إدارة ﺷﺆون اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﺑﻌﺪ وﻓﺎة زوﺟﻬﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛـــﺎن ﺟــﺒــﺮان ﺻــﻐــﻴــﺮ­ﴽ، واﺗــﺨــﺬت ﻗﺮارﴽ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﺑﺄوﻻدﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮ واﻟﺘﻌﺴﻒ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ ﺑﻠﺒﻨﺎن إﻟﻰ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤﺪة، ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻠﻰ ﻣـﺴـﺘـﻮى ﻣــﺎ ﻛـــﻞ ﺗـﺠـﺮﺑـﺔ ﺟـﺒـﺮان اﻹﻧـﺴـﺎﻧـﻴ­ـﺔ واﻹﺑــﺪاﻋـ­ـﻴــﺔ، ﻛـﻤـﺎ أن ﻛــﺎﺗــﺒــ­ﺔ ﻣــﻬــﺎﺟــ­ﺮة ﻋــﺮﺑــﻴــ­ﺔ )آﺳــﻴــﺎ ﺟـــﺒـــﺎر( وﺿـــﻌـــﺖ رواﻳــــــ­ـﺔ ﺗـﺤـﻜـﻲ ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟــــﺘـــ­ـﻲ ﻓـــﺮﺿـــﺘ­ـــﻬـــﺎ ﻋــﻠــﻴــﻬ­ــﺎ أﻣــﻬــﺎ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـ­ﺔ اﻟـﻬـﻮى ﻟﻠﺨﻀﻮع إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺒﻄﺮﻳﺮﻛﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ.

ﻣــﻼﺋــﻜــ­ﺔ ﻛـــﻦ أو ﺷـﻴـﻄـﺎﻧـﺎ­ت، ﻓـــﺈﻧـــﻪ ﻣــــﻦ اﻟــﺠــﻠــ­ﻲ أن ﻟــﻸﻣــﻬــ­ﺎت ﻋـﺒـﺮ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـ­ﺎت واﻷزﻣــﻨــ­ﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮﴽ ﻓـــــــﺎﺻ­ـــــــﻼ ﻓـــــــﻲ ﺗــــﺤــــ­ﻮﻳــــﻞ ﺑــﻌــﺾ اﻷﺑـــــﻨـ­ــــﺎء إﻟـــــﻰ أدﺑـــــــ­ـﺎء وﻣــﺒــﺪﻋـ­ـﲔ دون ﻏــﻴــﺮﻫــ­ﻢ، ﺳــــﻮاء أﻛــــﺎن ذﻟــﻚ ﺑــﻔــﻀــﻞ ﺗــﺸــﺠــﻴ­ــﻌــﻬــﻦ ودﻋــﻤــﻬـ­ـﻦ أو ﺣﺘﻰ رﺑـﻤـﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺴﻠﻄﻬﻦ وﺗــﻤــﻠــ­ﻜــﻬــﻦ. وﻟــﻌــﻠــ­ﻨــﺎ إن ﻋـﻠـﻤـﻨـﺎ ﺑـﺬﻟـﻚ، اﺳﺘﺪﻋﻴﻨﺎ اﻷم ﻣـﻊ اﺑﻨﻬﺎ ﻛــﻠــﻤــﺎ ﻗـــﺮأﻧـــ­ﺎ واﺣــــــﺪ­ﴽ ﻣـــﻦ أﺳــﻔــﺎر اﻷدب أو اﻟﺸﻌﺮ.

 ??  ?? ﺟﺒﺮان ﺧﻠﻴﻞ ﺟﺒﺮان
ﺟﺒﺮان ﺧﻠﻴﻞ ﺟﺒﺮان
 ??  ?? ﺷﻜﺴﺒﻴﺮ
ﺷﻜﺴﺒﻴﺮ
 ??  ?? ﻓﻴﻠﻴﺐ ﻻرﻛﻦ
ﻓﻴﻠﻴﺐ ﻻرﻛﻦ
 ??  ?? ﺑﻮدﻟﻴﺮ
ﺑﻮدﻟﻴﺮ
 ??  ?? ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺑﻴﻜﻴﺖ
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺑﻴﻜﻴﺖ

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia