»رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺜﻠﺞ«... ﺻﺮاع اجملﺘﻤﻊ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺑﲔ اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب
ﺻــﺪر ﺣـﺪﻳـﺜـﴼ ﻋــﻦ دار »اﳌــﺤــﺮوﺳــﺔ« ﺑـﺎﻟـﻘـﺎﻫـﺮة اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ ﺛﻼﺛﻴﺔ »رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺜﻠﺞ« اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻬﺎ اﻷدﻳـــــــﺐ اﻟـــﻴـــﺎﺑـــﺎﻧـــﻲ ﺗـــﺎﻧـــﻴـــﺰاﻛـــﻲ ﺟــﻮﻧــﻴــﺘــﺸــﻴــﺮو ﻓـﻲ أرﺑــﻌــﻴــﻨــﻴــﺎت اﻟــﻘــﺮن اﻟــﻌــﺸــﺮﻳــﻦ، ﺧـــﻼل ﻓــﺘــﺮة ﻣــﺎ ﺑﲔ اﻟﺤﺮﺑﲔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺘﲔ، وﻫـﻲ واﺣــﺪة ﻣﻦ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺎت اﻷدب اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ، وﺗﺪور أﺣﺪاﺛﻬﺎ ﻓﻲ ﺛﻼﺛﻴﻨﻴﺎت اﻟﻘﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ، ﺣـﻮل أرﺑــﻊ أﺧــﻮات، ﻫﻦ ﺗــــــﺴــــــﻮروﻗــــــﻮ وﺳﺎﺗﺸﻴﻘﻮ وﻳﻮﻛﻴﻘﻮ وﺗﺎﺋﻴﻘﻮ، وﺗـــﻈـــﻬـــﺮ اﻟـــﺴـــﻄـــﻮر اﻷوﻟــــــــﻰ ﻣـﻦ اﻟـــﺮواﻳـــﺔ أن ﻟــﻜــﻞ واﺣـــــﺪة ﻣﻨﻬﻦ ﺣﻜﺎﻳﺘﻬﺎ، ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺼﺒﻮغ ﺑـــــــﺄﺟـــــــﻮاء اﻟـــــﺤـــــﺐ أو ﻳـــﺘـــﺤـــﺮك وﻓـــﻖ ﺗـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﻟــــﺰواج واﻟـﺤـﻴـﺎة اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ.
وﻳــﺘــﺘــﺒــﻊ ﺟــﻮﻧــﻴــﺘــﺸــﻴــﺮو اﻟـــــﻌـــــﻼﻗـــــﺎت اﻷﺳـــــــﺮﻳـــــــﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﺗــــــــﺘــــــــﺄرﺟــــــــﺢ ﺑــــــــــﲔ اﳌــــﻨــــﻔــــﻌــــﺔ واﳌـــﺼـــﻠـــﺤـــﺔ أو اﻻﺣــــــﺘــــــﻮاء، اﻟـــﻐـــﻴـــﺮة واﻟـــﻀـــﺠـــﺮ، وأﻳــﻀــﴼ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ.ﻣــــــﻦ ﺟـــﺎﻧـــﺐ آﺧـــــــﺮ- اﻷﺧــــــﻮة واﻟﺘﻌﺎﻃﻒ
وﺗــــــﺮﺻــــــﺪ »اﻷﺧــــــــــــﻮات ﻣــﺎﻛــﻲ أوﻛــــــﺎ«، وﻫــــﻮ اﻻﺳـــﻢ اﻟــﺬي ﻇﻬﺮ ﺑـﻪ اﻟـﺠـﺰء اﻷول ﻣــــﻦ اﻟــــــﺮواﻳــــــﺔ اﻟــــﺘــــﻲ ﻗــﺪﻣــﺖ ﻧﺴﺨﺘﻬﺎ اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﻋــﻦ اﻷﺻـــﻞ اﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻲ اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ اﳌﺼﺮﻳﺔ آﻳــﺔ ﺣﺴﻦ، ﺣﺮﻛﺔ ﻛـﻞ واﺣــﺪة ﻣـﻦ اﻷﺧــﻮات اﻷرﺑﻊ، وﺗﻠﻘﻲ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎة ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻦ ﺑﻄﺒﺎﺋﻌﻬﻦ وﻃﻤﻮﺣﺎﺗﻬﻦ وﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻬﻦ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ، واﻟﻼﺋﻲ رﻏﻢ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻳﻈﻬﺮن أﺳﻴﺮات ﻷﻋﺮاف وﺗﻘﺎﻟﻴﺪ اﳌﺠﺘﻤﻊ.
وﺧــﻼل ﺗﺼﺎﻋﺪ اﻷﺣـــﺪاث، ﻳﻀﻊ ﺟﻮﻧﻴﺘﺸﻴﺮو اﻟـﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺤﺮب ﻟﻨﺸﺮ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟــﺮﻗــﺎﺑــﺔ اﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻴـﺔ اﳌــﻔــﺮوﺿــﺔ آﻧـــﺬاك، ﻳﺪه ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺮاع اﳌﺤﺘﺪم ﻓﻲ اﳌﺠﺘﻤﻊ ﺑﲔ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ اﻷرﺳﺘﻘﺮاﻃﻴﺔ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺗــﻐــﺰوﻫــﺎ، وذﻟــــﻚ ﻣـــﻦ ﺧـــﻼل ﺧـــﻴـــﺎرات اﻟـﺤـﻴـﺎة ﻟﻸﺧﻮات اﻷرﺑﻊ، ﺣﻴﺚ ﻳﻈﻬﺮ أن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﳌﺤﻚ ﺑــﲔ ﺗـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﳌــﺎﺿــﻲ واﻻﻧــﻔــﺘــﺎح ﻋــﻠــﻰ اﻻﺗــﺠــﺎﻫــﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة.
ورﻏــﻢ أن اﳌـﺆﻟـﻒ ﻳـﺮﻛـﺰ ﻋﻠﻰ ﺣـﻴـﺎة ﺷﺨﺼﻴﺎت ﻧﺴﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ، ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﻟﻠﺮواﻳﺔ ﻋﻠﻰ أﻧــﻬــﺎ ﻋــﻤــﻞ ﻳـﻌــﻨــﻰ ﺑــﻤــﺸــﻜــﻼت اﳌـــــﺮأة اﻟــﻴــﺎﺑــﺎﻧــﻴــﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟـﻘـﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ، ﻓﻨﺤﻦ أﻣــﺎم أزﻣــﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺒﻪ ﺿﺎﺋﻊ أﻣﺎم ﻏﺰوات اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ.
ﻓــﻤــﻦ ﺟـــﻬـــﺔ، ﻧــــﺮى زوج »ﺗــــﺴــــﻮروﻗــــﻮ« اﻷﺧـــﺖ اﻟﻜﺒﺮى، وﻳﺪﻋﻰ »ﺗﺎﺗﺴﻮ أو«، ﻳﺘﻮﻟﻰ ﺷﺆون اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ، وﻳــﻨــﺎدوﻧــﻪ »أﺧــﻲ اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮ«، وﻫــﻨــﺎك »ﺗﻴﻨﻮﺳﻮﻛﻴﻪ« زوج اﻷﺧﺖ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ »ﺳﺎﺗﺸﻴﻘﻮ«، وﻫﻮ ﻋﻤﻠﻲ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﻮﺿﻌﻪ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻪ، ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺨﺼﻴﺎت اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻘﺪﻣﻮن ﻟﺨﻄﺒﺔ اﻷﺧﺘﲔ »ﻳﻮﻛﻴﻘﻮ« و»ﺗﺎﺋﻴﻘﻮ«.
وﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻰ أﺟـﻮاء اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻓﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاء ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﻋﺎم ٣٤٩١ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ٨٤٩١، ﻣﻊ رﺻﺪﻫﺎ ﺣﻴﺎة أﺳﺮة ﻣﺎﻛﻲ أوﻛﺎ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ ﺑـﺄوﺳﺎﻛﺎ، رﻏـﺒـﺔ اﻷﺧـﺘـﲔ اﳌﺘﺰوﺟﺘﲔ وزوﺟﻴﻬﻤﺎ ﻓـﻲ ﺗﺰوﻳﺞ اﻷﺧــﺘــﲔ اﻷﺧـــﺮﻳـــﲔ، وﻳـﻈـﻬـﺮ اﻟــﻜــﺎﺗــﺐ أن ﻋـــﺪم زواج اﻟﺸﻘﻴﻘﺘﲔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻳﻌﺪ ﻫﻤﴼ ﻛﺒﻴﺮﴽ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻧﺠﺎزه، ﻟﺬا ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ. وﻷن أﻣــﻮر وﺗﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟـــﺰواج ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﺗـﻮﺟـﺐ أن ﻳﺄﺗﻲ دور ﻛﻞ واﺣـﺪة ﻣﻦ اﻷﺧـﻮات ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ وﻻدﺗﻬﺎ وﻋـﻤـﺮﻫـﺎ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟـﻸﺧـﺖ اﻷﺧــﻴــﺮة أن ﺗـﺘـﺰوج ﻗﺒﻞ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ، وﻫﺬا ﻳﺴﺒﺐ ﻛﺜﻴﺮﴽ ﻣﻦ اﳌﺸﻜﻼت. وﻟﻜﻦ ﻃﺒﻘﴼ ﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ، ﻓﺈن ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺰواج ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺎدي ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻐﺮب. ﻟـــﺬا ﻳــﺘــﻢ ﺗــﺮﺗــﻴــﺐ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻻﺧــﺘــﻴــﺎر واﳌــﻘــﺎﺑــﻼت واﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﺎت اﻷوﻟــﻴــﺔ ﻣﻊ اﳌﺘﻘﺪﻣﲔ، وﻳﺼﺎﺣﺐ ذﻟﻚ ﻧـــﻮع ﻣــﻦ اﻟـــﺘـــﻮازن اﻟـﺒـﺎﺋـﺲ ﺑــــــــــﲔ ﻣــــــــــﺎ ﻫــــــــــﻮ ﻣـــﺴـــﺘـــﺤـــﻖ ﻟـــﺸـــﺮف ﻋــﺎﺋــﻠــﺔ ﻣـــﺎﻛـــﻲ أوﺗــــﺎ وﻧـــــــــﻮع اﻟــــــﺮﺟــــــﺎل اﳌـــﺘـــﺎﺣـــﲔ ﺑــﺎﻟــﻔــﻌــﻞ، وﻫــــــﺬا ﻣـــﺎ ﻳــﻌــﺮض اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـﻦ اﳌﺼﺎﻋﺐ واﳌـﺸـﻜـﻼت واﻟـﻔـﻀـﺎﺋـﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟــﻰ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺠﺮاﺋﺪ ﺑـــﻌـــﺪ اﻧــــﺘــــﺸــــﺎر ﺧـــﺒـــﺮ ﻫـــــﺮوب ﺗﺎﺋﻴﻘﻮ، وﻫﻲ اﻷﺧﺖ اﻟﺼﻐﺮى، ﻣﻊ أﺣﺪ اﻟﺸﺒﺎب. وﻷن »ﻳــﻮﻛــﻴــﻘــﻮ«، اﻷﺧـــﺖ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ، ﺗﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـــﻌـــﺎدات اﻟــﻘــﺪﻳــﻤــﺔ، ﻧـﺮاﻫـﺎ ﺗـــﺮﻓـــﺾ واﺣــــــﺪﴽ ﺗــﻠــﻮ اﻵﺧـــــﺮ ﻣﻦ اﳌـﺘـﻘـﺪﻣـﲔ ﻟﺨﻄﺒﺘﻬﺎ، وﺗﻌﺪﻫﻢ ﻏــــﻴــــﺮ ﺟــــﺪﻳــــﺮﻳــــﻦ ﺑﺎﻻﻧﺘﺴﺎب ﻟﻌﺎﺋﻠﺘﻬﺎ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺗﺘﺰوج ﻣﻦ ﻧﺠﻞ أﺣﺪ ﻗﻀﺎة اﳌﺤﻜﻤﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ. أﻣﺎ اﻟﺼﻐﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي وراء اﳌﻮﺿﺔ وﺗﻘﻠﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ، ﻓﺘﺒﺪو أﻗـﻞ اﻧﺴﺠﺎﻣﴼ ﻣﻊ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ، ورﺑﻤﺎ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺴﻌﻰ ﻟﻼﺳﺘﻘﻼل واﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻏﻤﺎر ﻣﺸﺮوع اﻗﺘﺼﺎدي ﺻﻐﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ذاﺗﻬﺎ. وﺗﻌﻄﻲ اﻟــﺮواﻳــﺔ، وﻫــﻲ ﺗـﺮﺻـﺪ ﺣـﻴـﺎة ﻧﺴﺎﺋﻬﺎ اﻷرﺳـــﺘـــﻘـــﺮاﻃـــﻴـــﺎت، ﺻــــﻮرة ﺑــﺎﻟــﻐــﺔ اﻟــﺘــﺄﺛــﻴــﺮ ﻟـﻌـﺎﺋـﻠـﺔ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ وﻣﺠﺘﻤﻊ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﺑﻜﻠﻴﺘﻪ ﻧﺤﻮ اﻻﻏﺘﺮاب ﻋﻦ ذاﺗﻪ وﻫﻮ ﻳﺘﺠﻪ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﺗﺒﺮز اﻟــﺮواﻳــﺔ اﻟﻄﻘﻮس واﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻸ أﻳﺎم اﻷﺧﻮات اﻟﻔﺎرﻏﺔ، وﺗﻀﻔﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺴﺤﺔ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة واﻷﻫﻤﻴﺔ، وﻟﻜﻦ اﻷﻛﺜﺮ إﺛﺎرة ﻫﻮ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑﲔ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﺬي ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻣﻦ وراﺋﻬﻦ، ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﻘﻮﺳﻬﻢ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ وﺗﻘﺎﻟﻴﺪﻫﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ آﺧــﺮ. ﻓﻔﻲ ﺣﲔ أن اﻟﻌﻼﻗﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﲔ اﻷﺧﻮات ﺗﺒﺪو ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ، ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺗﻈﻞ ﺗﻄﻞ ﺑﺮأﺳﻬﺎ. ﳌـﺎذا اﺧﺘﺎرت اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ آﻳﺔ ﺣﺴﻦ ﻫﺬه اﻟﺮواﻳﺔ ﺑﺎﻟﺬات ﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﻘﺎرئ اﻟﻌﺮﺑﻲ؟ ﺗﺬﻛﺮ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺤﺚ ﻋـﻦ ﻋﻤﻞ ﺷﻬﻴﺮ ﻣـﻌـﺮوف ﻋﺎﳌﻴﴼ، ووﺟﺪت ﺿﺎﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ »رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺜﻠﺞ« اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻓـﻲ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﻓـﻲ ﻋــﺎم ٣٨٩١، وأﻳـﻀـﴼ ﻓﻲ ٧١٠٢، وﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﻠﻘﻰ رواﺟﴼ ﺷﻌﺒﻴﴼ ﺣﺘﻰ اﻵن. وﻟﻔﺘﺖ ﺣﺴﻦ إﻟﻰ أن اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺜﺎﻧﻲ، وﻫﻮ اﻷﻫﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎ، أﻧﻬﺎ أرادت ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﻤﻞ ﻳﻌﻄﻲ ﺻﻮرة ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟــﻴــﺎﺑــﺎﻧــﻲ ﺗــﺘــﻮاﻓــﻖ ﻣــﻊ ﻋــــﺎدات وﺗـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﳌــﺠــﺘــﻤــﻌــﺎت اﻟــﻌــﺮﺑــﻴــﺔ، وﺗـــﻌـــﺮف اﻟـــﻘـــﺎرئ ﺑـﺎﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻓـﻲ ﻓﺘﺮة ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻣـﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ، ﺧﺎﺻﺔ اﻟـــﺼـــﺮاع ﺑــﲔ اﻟـﻘـﻴـﻢ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﺪﻳـﺔ واﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﳌﻌﺎﺻﺮة.