Asharq Al-Awsat Saudi Edition

»رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺜﻠﺞ«... ﺻﺮاع اجملﺘﻤﻊ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺑﲔ اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب

- اﻟﻘﺎﻫﺮة: ﺣﻤﺪي ﻋﺎﺑﺪﻳﻦ

ﺻــﺪر ﺣـﺪﻳـﺜـﴼ ﻋــﻦ دار »اﳌــﺤــﺮوﺳ­ــﺔ« ﺑـﺎﻟـﻘـﺎﻫـ­ﺮة اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ ﺛﻼﺛﻴﺔ »رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺜﻠﺞ« اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻬﺎ اﻷدﻳــــــ­ـﺐ اﻟـــﻴـــﺎ­ﺑـــﺎﻧـــﻲ ﺗـــﺎﻧـــﻴ­ـــﺰاﻛـــﻲ ﺟــﻮﻧــﻴــ­ﺘــﺸــﻴــﺮ­و ﻓـﻲ أرﺑــﻌــﻴـ­ـﻨــﻴــﺎت اﻟــﻘــﺮن اﻟــﻌــﺸــ­ﺮﻳــﻦ، ﺧـــﻼل ﻓــﺘــﺮة ﻣــﺎ ﺑﲔ اﻟﺤﺮﺑﲔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺘﲔ، وﻫـﻲ واﺣــﺪة ﻣﻦ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺎت اﻷدب اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ، وﺗﺪور أﺣﺪاﺛﻬﺎ ﻓﻲ ﺛﻼﺛﻴﻨﻴﺎت اﻟﻘﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ، ﺣـﻮل أرﺑــﻊ أﺧــﻮات، ﻫﻦ ﺗــــــﺴــ­ــــﻮروﻗــ­ــــﻮ وﺳﺎﺗﺸﻴﻘﻮ وﻳﻮﻛﻴﻘﻮ وﺗﺎﺋﻴﻘﻮ، وﺗـــﻈـــﻬ­ـــﺮ اﻟـــﺴـــﻄ­ـــﻮر اﻷوﻟــــــ­ــﻰ ﻣـﻦ اﻟـــﺮواﻳـ­ــﺔ أن ﻟــﻜــﻞ واﺣـــــﺪة ﻣﻨﻬﻦ ﺣﻜﺎﻳﺘﻬﺎ، ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺼﺒﻮغ ﺑـــــــﺄﺟ­ـــــــﻮاء اﻟـــــﺤــ­ـــﺐ أو ﻳـــﺘـــﺤـ­ــﺮك وﻓـــﻖ ﺗـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﻟــــﺰواج واﻟـﺤـﻴـﺎة اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ.

وﻳــﺘــﺘــ­ﺒــﻊ ﺟــﻮﻧــﻴــ­ﺘــﺸــﻴــﺮ­و اﻟـــــﻌــ­ـــﻼﻗـــــ­ﺎت اﻷﺳـــــــ­ﺮﻳـــــــﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﺗــــــــﺘ­ــــــــﺄر­ﺟــــــــﺢ ﺑـــــــــ­ـﲔ اﳌــــﻨـــ­ـﻔــــﻌـــ­ـﺔ واﳌـــﺼـــ­ﻠـــﺤـــﺔ أو اﻻﺣــــــﺘ­ــــــﻮاء، اﻟـــﻐـــﻴ­ـــﺮة واﻟـــﻀـــ­ﺠـــﺮ، وأﻳــﻀــﴼ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ.ﻣــــــﻦ ﺟـــﺎﻧـــﺐ آﺧـــــــﺮ- اﻷﺧــــــﻮ­ة واﻟﺘﻌﺎﻃﻒ

وﺗــــــﺮﺻ­ــــــﺪ »اﻷﺧـــــــ­ـــــﻮات ﻣــﺎﻛــﻲ أوﻛــــــﺎ«، وﻫــــﻮ اﻻﺳـــﻢ اﻟــﺬي ﻇﻬﺮ ﺑـﻪ اﻟـﺠـﺰء اﻷول ﻣــــﻦ اﻟــــــﺮو­اﻳــــــﺔ اﻟــــﺘـــ­ـﻲ ﻗــﺪﻣــﺖ ﻧﺴﺨﺘﻬﺎ اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـ­ﺔ ﻋــﻦ اﻷﺻـــﻞ اﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧ­ـﻲ اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ اﳌﺼﺮﻳﺔ آﻳــﺔ ﺣﺴﻦ، ﺣﺮﻛﺔ ﻛـﻞ واﺣــﺪة ﻣـﻦ اﻷﺧــﻮات اﻷرﺑﻊ، وﺗﻠﻘﻲ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎة ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻦ ﺑﻄﺒﺎﺋﻌﻬﻦ وﻃﻤﻮﺣﺎﺗﻬﻦ وﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻬﻦ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ، واﻟﻼﺋﻲ رﻏﻢ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻳﻈﻬﺮن أﺳﻴﺮات ﻷﻋﺮاف وﺗﻘﺎﻟﻴﺪ اﳌﺠﺘﻤﻊ.

وﺧــﻼل ﺗﺼﺎﻋﺪ اﻷﺣـــﺪاث، ﻳﻀﻊ ﺟﻮﻧﻴﺘﺸﻴﺮو اﻟـﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺤﺮب ﻟﻨﺸﺮ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟــﺮﻗــﺎﺑ­ــﺔ اﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧ­ـﻴـﺔ اﳌــﻔــﺮوﺿ­ــﺔ آﻧـــﺬاك، ﻳﺪه ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺮاع اﳌﺤﺘﺪم ﻓﻲ اﳌﺠﺘﻤﻊ ﺑﲔ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ اﻷرﺳﺘﻘﺮاﻃﻴ­ﺔ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺗــﻐــﺰوﻫـ­ـﺎ، وذﻟــــﻚ ﻣـــﻦ ﺧـــﻼل ﺧـــﻴـــﺎر­ات اﻟـﺤـﻴـﺎة ﻟﻸﺧﻮات اﻷرﺑﻊ، ﺣﻴﺚ ﻳﻈﻬﺮ أن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﳌﺤﻚ ﺑــﲔ ﺗـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﳌــﺎﺿــﻲ واﻻﻧــﻔــﺘ­ــﺎح ﻋــﻠــﻰ اﻻﺗــﺠــﺎﻫ­ــﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة.

ورﻏــﻢ أن اﳌـﺆﻟـﻒ ﻳـﺮﻛـﺰ ﻋﻠﻰ ﺣـﻴـﺎة ﺷﺨﺼﻴﺎت ﻧﺴﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ، ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﻟﻠﺮواﻳﺔ ﻋﻠﻰ أﻧــﻬــﺎ ﻋــﻤــﻞ ﻳـﻌــﻨــﻰ ﺑــﻤــﺸــﻜ­ــﻼت اﳌـــــﺮأة اﻟــﻴــﺎﺑـ­ـﺎﻧــﻴــﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟـﻘـﺮن اﳌـﺎﺿـﻲ، ﻓﻨﺤﻦ أﻣــﺎم أزﻣــﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺒﻪ ﺿﺎﺋﻊ أﻣﺎم ﻏﺰوات اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ.

ﻓــﻤــﻦ ﺟـــﻬـــﺔ، ﻧــــﺮى زوج »ﺗــــﺴــــ­ﻮروﻗــــﻮ« اﻷﺧـــﺖ اﻟﻜﺒﺮى، وﻳﺪﻋﻰ »ﺗﺎﺗﺴﻮ أو«، ﻳﺘﻮﻟﻰ ﺷﺆون اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ، وﻳــﻨــﺎدو­ﻧــﻪ »أﺧــﻲ اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮ«، وﻫــﻨــﺎك »ﺗﻴﻨﻮﺳﻮﻛﻴﻪ« زوج اﻷﺧﺖ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ »ﺳﺎﺗﺸﻴﻘﻮ«، وﻫﻮ ﻋﻤﻠﻲ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﻮﺿﻌﻪ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻪ، ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺨﺼﻴﺎت اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻘﺪﻣﻮن ﻟﺨﻄﺒﺔ اﻷﺧﺘﲔ »ﻳﻮﻛﻴﻘﻮ« و»ﺗﺎﺋﻴﻘﻮ«.

وﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻰ أﺟـﻮاء اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻓﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاء ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﻋﺎم ٣٤٩١ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ٨٤٩١، ﻣﻊ رﺻﺪﻫﺎ ﺣﻴﺎة أﺳﺮة ﻣﺎﻛﻲ أوﻛﺎ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ ﺑـﺄوﺳﺎﻛﺎ، رﻏـﺒـﺔ اﻷﺧـﺘـﲔ اﳌﺘﺰوﺟﺘﲔ وزوﺟﻴﻬﻤﺎ ﻓـﻲ ﺗﺰوﻳﺞ اﻷﺧــﺘــﲔ اﻷﺧـــﺮﻳــ­ـﲔ، وﻳـﻈـﻬـﺮ اﻟــﻜــﺎﺗـ­ـﺐ أن ﻋـــﺪم زواج اﻟﺸﻘﻴﻘﺘﲔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻳﻌﺪ ﻫﻤﴼ ﻛﺒﻴﺮﴽ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻧﺠﺎزه، ﻟﺬا ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ. وﻷن أﻣــﻮر وﺗﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟـــﺰواج ﻓـﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﺗـﻮﺟـﺐ أن ﻳﺄﺗﻲ دور ﻛﻞ واﺣـﺪة ﻣﻦ اﻷﺧـﻮات ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ وﻻدﺗﻬﺎ وﻋـﻤـﺮﻫـﺎ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟـﻸﺧـﺖ اﻷﺧــﻴــﺮة أن ﺗـﺘـﺰوج ﻗﺒﻞ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ، وﻫﺬا ﻳﺴﺒﺐ ﻛﺜﻴﺮﴽ ﻣﻦ اﳌﺸﻜﻼت. وﻟﻜﻦ ﻃﺒﻘﴼ ﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ، ﻓﺈن ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺰواج ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺎدي ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻐﺮب. ﻟـــﺬا ﻳــﺘــﻢ ﺗــﺮﺗــﻴــ­ﺐ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻻﺧــﺘــﻴـ­ـﺎر واﳌــﻘــﺎﺑ­ــﻼت واﻻﺟـﺘـﻤـﺎ­ﻋـﺎت اﻷوﻟــﻴــﺔ ﻣﻊ اﳌﺘﻘﺪﻣﲔ، وﻳﺼﺎﺣﺐ ذﻟﻚ ﻧـــﻮع ﻣــﻦ اﻟـــﺘـــﻮ­ازن اﻟـﺒـﺎﺋـﺲ ﺑـــــــــ­ـﲔ ﻣـــــــــ­ـﺎ ﻫـــــــــ­ـﻮ ﻣـــﺴـــﺘـ­ــﺤـــﻖ ﻟـــﺸـــﺮف ﻋــﺎﺋــﻠــ­ﺔ ﻣـــﺎﻛـــﻲ أوﺗــــﺎ وﻧــــــــ­ـﻮع اﻟــــــﺮﺟ­ــــــﺎل اﳌـــﺘـــﺎ­ﺣـــﲔ ﺑــﺎﻟــﻔــ­ﻌــﻞ، وﻫــــــﺬا ﻣـــﺎ ﻳــﻌــﺮض اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـﻦ اﳌﺼﺎﻋﺐ واﳌـﺸـﻜـﻼت واﻟـﻔـﻀـﺎﺋ­ـﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟــﻰ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺠﺮاﺋﺪ ﺑـــﻌـــﺪ اﻧــــﺘـــ­ـﺸــــﺎر ﺧـــﺒـــﺮ ﻫـــــﺮوب ﺗﺎﺋﻴﻘﻮ، وﻫﻲ اﻷﺧﺖ اﻟﺼﻐﺮى، ﻣﻊ أﺣﺪ اﻟﺸﺒﺎب. وﻷن »ﻳــﻮﻛــﻴــ­ﻘــﻮ«، اﻷﺧـــﺖ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ، ﺗﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـــﻌـــﺎ­دات اﻟــﻘــﺪﻳـ­ـﻤــﺔ، ﻧـﺮاﻫـﺎ ﺗـــﺮﻓـــﺾ واﺣــــــﺪ­ﴽ ﺗــﻠــﻮ اﻵﺧـــــﺮ ﻣﻦ اﳌـﺘـﻘـﺪﻣـ­ﲔ ﻟﺨﻄﺒﺘﻬﺎ، وﺗﻌﺪﻫﻢ ﻏــــﻴــــ­ﺮ ﺟــــﺪﻳـــ­ـﺮﻳــــﻦ ﺑﺎﻻﻧﺘﺴﺎب ﻟﻌﺎﺋﻠﺘﻬﺎ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺗﺘﺰوج ﻣﻦ ﻧﺠﻞ أﺣﺪ ﻗﻀﺎة اﳌﺤﻜﻤﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ. أﻣﺎ اﻟﺼﻐﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي وراء اﳌﻮﺿﺔ وﺗﻘﻠﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ، ﻓﺘﺒﺪو أﻗـﻞ اﻧﺴﺠﺎﻣﴼ ﻣﻊ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ، ورﺑﻤﺎ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺴﻌﻰ ﻟﻼﺳﺘﻘﻼل واﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻏﻤﺎر ﻣﺸﺮوع اﻗﺘﺼﺎدي ﺻﻐﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ذاﺗﻬﺎ. وﺗﻌﻄﻲ اﻟــﺮواﻳــ­ﺔ، وﻫــﻲ ﺗـﺮﺻـﺪ ﺣـﻴـﺎة ﻧﺴﺎﺋﻬﺎ اﻷرﺳـــﺘــ­ـﻘـــﺮاﻃــ­ـﻴـــﺎت، ﺻــــﻮرة ﺑــﺎﻟــﻐــ­ﺔ اﻟــﺘــﺄﺛـ­ـﻴــﺮ ﻟـﻌـﺎﺋـﻠـﺔ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ وﻣﺠﺘﻤﻊ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﺑﻜﻠﻴﺘﻪ ﻧﺤﻮ اﻻﻏﺘﺮاب ﻋﻦ ذاﺗﻪ وﻫﻮ ﻳﺘﺠﻪ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﺗﺒﺮز اﻟــﺮواﻳــ­ﺔ اﻟﻄﻘﻮس واﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻸ أﻳﺎم اﻷﺧﻮات اﻟﻔﺎرﻏﺔ، وﺗﻀﻔﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺴﺤﺔ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة واﻷﻫﻤﻴﺔ، وﻟﻜﻦ اﻷﻛﺜﺮ إﺛﺎرة ﻫﻮ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑﲔ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﺬي ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻣﻦ وراﺋﻬﻦ، ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﻘﻮﺳﻬﻢ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ وﺗﻘﺎﻟﻴﺪﻫﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ آﺧــﺮ. ﻓﻔﻲ ﺣﲔ أن اﻟﻌﻼﻗﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﲔ اﻷﺧﻮات ﺗﺒﺪو ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ، ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺗﻈﻞ ﺗﻄﻞ ﺑﺮأﺳﻬﺎ. ﳌـﺎذا اﺧﺘﺎرت اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ آﻳﺔ ﺣﺴﻦ ﻫﺬه اﻟﺮواﻳﺔ ﺑﺎﻟﺬات ﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﻘﺎرئ اﻟﻌﺮﺑﻲ؟ ﺗﺬﻛﺮ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺤﺚ ﻋـﻦ ﻋﻤﻞ ﺷﻬﻴﺮ ﻣـﻌـﺮوف ﻋﺎﳌﻴﴼ، ووﺟﺪت ﺿﺎﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ »رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺜﻠﺞ« اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻓـﻲ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﻓـﻲ ﻋــﺎم ٣٨٩١، وأﻳـﻀـﴼ ﻓﻲ ٧١٠٢، وﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﻠﻘﻰ رواﺟﴼ ﺷﻌﺒﻴﴼ ﺣﺘﻰ اﻵن. وﻟﻔﺘﺖ ﺣﺴﻦ إﻟﻰ أن اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺜﺎﻧﻲ، وﻫﻮ اﻷﻫﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎ، أﻧﻬﺎ أرادت ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﻤﻞ ﻳﻌﻄﻲ ﺻﻮرة ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟــﻴــﺎﺑـ­ـﺎﻧــﻲ ﺗــﺘــﻮاﻓـ­ـﻖ ﻣــﻊ ﻋــــﺎدات وﺗـﻘـﺎﻟـﻴـ­ﺪ اﳌــﺠــﺘــ­ﻤــﻌــﺎت اﻟــﻌــﺮﺑـ­ـﻴــﺔ، وﺗـــﻌـــﺮ­ف اﻟـــﻘـــﺎ­رئ ﺑـﺎﻟـﺜـﻘـﺎ­ﻓـﺔ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻓـﻲ ﻓﺘﺮة ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻣـﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ، ﺧﺎﺻﺔ اﻟـــﺼـــﺮ­اع ﺑــﲔ اﻟـﻘـﻴـﻢ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـ­ﺔ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴ­ـﺪﻳـﺔ واﻟـﺜـﻘـﺎﻓ­ـﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﳌﻌﺎﺻﺮة.

 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia