ﻣﺴﻠﺴﻼت ﻣﺼﺮﻳﺔ ﺗﻮاﺟﻪ اﻧﺘﻘﺎدات ﺣﺎدة ﺑﺴﺒﺐ »اﻻﻗﺘﺒﺎس«
»ﻛﻮﻓﻴﺪ ـ ٥٢« و»ﻣﻠﻮك اﳉﺪﻋﻨﺔ« و»ﻧﺠﻴﺐ زاﻫﻲ زرﻛﺶ« ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ
ﺗـــﻌـــﺮض ﺑــﻌــﺾ اﳌــﺴــﻠــﺴــﻼت اﳌــﺼــﺮﻳــﺔ اﳌــﺸــﺎرﻛــﺔ ﻓــﻲ ﻣــﺎراﺛــﻮن دراﻣﺎ رﻣﻀﺎن اﻟﺠﺎري، ﻻﻧﺘﻘﺎدات ﺣـــــﺎدة ﺑــﺴــﺒــﺐ اﻗــﺘــﺒــﺎس أﻓــﻜــﺎرﻫــﺎ وﺧـﻄـﻮﻃـﻬـﺎ اﻟــﺪراﻣــﻴــﺔ ﻣــﻦ أﻋـﻤـﺎل ﻣـﺼـﺮﻳـﺔ ﻗـﺪﻳـﻤـﺔ وأﻋــﻤــﺎل أﺟﻨﺒﻴﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ، وﺗﺼﺎﻋﺪت ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺪل ﻣــــﻊ اﻛـــﺘـــﺸـــﺎف أن اﻻﻗــــﺘــــﺒــــﺎس ﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻣﻘﺘﺼﺮﴽ ﻓـﻘـﻂ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻔـﻜـﺮة، ﺑـــــﻞ اﻧـــﺘـــﻘـــﻞ أﻳــــﻀــــﴼ إﻟــــــﻰ ﻛـــــــﺎدرات وزواﻳـــﺎ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ، وﺣـﺘـﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺪﻳﻜﻮرات، ﻟﻴﺘﺪاول رواد ﻣﻮاﻗﻊ اﻟـﺘـﻮاﺻـﻞ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﺻـــﻮرﴽ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ.
ﺑـــﺪأ اﻟــﺠــﺪل ﻣــﻊ ﻋـــﺮض أوﻟــﻰ ﺣــﻠــﻘــﺎت ﻣـﺴـﻠـﺴـﻞ »ﻧــﺠــﻴــﺐ زاﻫـــﻲ زرﻛـــﺶ«، ﻣـﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻋﺒﺪ اﻟــﺮﺣــﻴــﻢ ﻛـــﻤـــﺎل، وﺑــﻄــﻮﻟــﺔ اﻟــﻔــﻨــﺎن ﻳــﺤــﻴــﻰ اﻟـــﻔـــﺨـــﺮاﻧـــﻲ، ﺣــﻴــﺚ ﻛﺸﻒ ﻋـﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎد أن ﻓﻜﺮة اﳌﺴﻠﺴﻞ ﻣــﻨــﻘــﻮﻟــﺔ ﻣـــﻦ ﻣــﺴــﺮﺣــﻴــﺔ إﻳــﻄــﺎﻟــﻴــﺔ اﺳﻤﻬﺎ »ﺟﻮازة ﻃﻠﻴﺎﻧﻲ« ﻹدوارد دي ﻓـﻠـﻴـﺒـﻮ، وﺑــﻌــﺪ ﻫــﺠــﻮم ﺷﺪﻳﺪ اﺿﻄﺮ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻴﻢ ﻛﻤﺎل ﻟــــﻠــــﺮد، ﻣــــﺆﻛــــﺪﴽ أن ﻋـــــﺪم اﻹﺷــــــﺎرة ﻟــــﻼﻗــــﺘــــﺒــــﺎس ﻛـــــــــﺎن »ﺧـــــﻄـــــﺄ ﻏــﻴــﺮ ﻣـــﻘـــﺼـــﻮد«، وﺑــﺎﻟــﻔــﻌــﻞ ﺗـــﻢ ﺗــــﺪارك اﻟﺨﻄﺄ، ووﺿــﻊ اﺳـﻢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي اﻗﺘﺒﺴﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻔﻜﺮة ﻋﻠﻰ ﺗﺘﺮات اﳌﺴﻠﺴﻞ ﻳـﻮم ٦٢ أﺑﺮﻳﻞ )ﻧﻴﺴﺎن( اﳌﺎﺿﻲ.
وﻻ ﺗــﻌــﺎرض اﻟــﻨــﺎﻗــﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳌــﺼــﺮﻳــﺔ ﻣـــﺎﺟـــﺪة ﻣـــﻮرﻳـــﺲ ﻓـﻜـﺮة اﻻﻗـــﺘـــﺒـــﺎس، ﻟـﻜـﻨـﻬـﺎ ﺗــﺸــﺘــﺮط ذﻛــﺮ ذﻟــﻚ ﺑـﻮﺿـﻮح ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر، وﺗﻘﻮل ﻟــ»اﻟـﺸـﺮق اﻷوﺳــــﻂ«: »ﻣــﻦ اﳌﻤﻜﻦ اﺳـﺘـﻌـﺎدة ﻗﺼﺺ ﻗﺪﻳﻤﺔ وإﻋــﺎدة ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺼﺮي، ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﺰﻣﻦ، ﻟﻜﻦ اﳌﻬﻢ أن ﻧﺬﻛﺮ ذﻟﻚ ﺑﻮﺿﻮح، أﻣﺎ إﺧﻔﺎء اﻻﻗﺘﺒﺎس أو إﻧﻜﺎره ﻓﻬﻮ ﺧﻄﺄ«، ﻣﺸﻴﺮة إﻟﻰ أن »ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل ﺗﺘﺪارك ﻫﺬا اﻟﺨﻄﺄ ﺑﻌﺪ أن ﻳﻨﺒﻬﻬﺎ اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻴﻢ ﻛﻤﺎل«.
وﺗﻀﻴﻒ ﻣﻮرﻳﺲ أن »اﻹﻧﻜﺎر ﻳﻀﻊ اﻟﻜﺎﺗﺐ وﺻـﻨـﺎع اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺣــــــﺮج، وﻳـــﺼـــﺒـــﺤـــﻮن ﻓــــﻲ ﻣــﻮﻗــﻒ اﳌﺘﻬﻢ، ورﺑﻤﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ«، ﻣـﺸـﻴـﺮة إﻟــﻰ أن »ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻧﺠﻴﺐ زاﻫـــﻲ زرﻛـــﺶ ﻋـﻤـﻞ ﺟـﻴـﺪ ﻳﻨﺎﻗﺶ ﻣــــﺴــــﺄﻟــــﺔ اﻷﺟـــــــﻴـــــــﺎل واﻟــــﻄــــﺒــــﻘــــﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، وﻛﻴﻒ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻧﺠﻴﺐ اﻟــﻐــﻨــﻲ اﻟــﻌــﺠــﻮز اﻟــــﺬي ﻟـــﻢ ﻳـﺨـﺮج ﺧـﺎرج أﺳـﻮار ﻗﺼﺮه ﻣﻊ اﻟﺸﺒﺎب، وﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺧﺎرج اﻟﻘﺼﺮ«.
وﻳﺸﺎرك ﻓﻲ اﳌﺎراﺛﻮن اﻟﺪراﻣﻲ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﺑﻤﻮﺳﻢ ١٢٠٢ ﻧﺤﻮ ٥٢ ﻣﺴﻠﺴﻼ، ﻳﺘﻨﺎول ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺪراﻣﺎ اﻟـــﺼـــﻌـــﻴـــﺪﻳـــﺔ، ودراﻣـــــــــﺎ ﻣــﺠــﺎﺑــﻬــﺔ اﻟﺘﻄﺮف واﻹرﻫﺎب وﻳﺒﺮز ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻵﺧﺮ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﺨﺎﺑﺮاﺗﻴﺔ ﻣﺼﺮﻳﺔ.
ﺑـــــﺪوره ﻳــﺆﻛــﺪ اﻟــﻨــﺎﻗــﺪ اﻟـﻔـﻨـﻲ ﻣــﺠــﺪي اﻟــﻄــﻴــﺐ ﻓـــﻲ ﺗـﺼـﺮﻳـﺤـﺎﺗـﻪ ﻟــــ»اﻟـــﺸـــﺮق اﻷوﺳــــــﻂ« أن »ﺻــﻨــﺎع اﻟـــﺪراﻣـــﺎ اﻵن ﻻ ﻳـﻌـﺘـﺮﻓـﻮن ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻳﻐﺮرون ﺑﺎﻟﺠﻤﻬﻮر، وﻳﺘﺠﺎﻫﻠﻮن ﺣﻘﻪ وﻳﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻌﻪ ﻛﺄﻧﻪ ﺟﺎﻫﻞ، رﻏـــــﻢ أن اﻻﻋـــــﺘـــــﺮاف ﺑــﺎﻻﻗــﺘــﺒــﺎس ﺳﻴﺠﻨﺒﻬﻢ ﻛﺜﻴﺮﴽ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎدات، وﻳـــــﺆﻛـــــﺪ اﺣــــﺘــــﺮاﻣــــﻬــــﻢ ﻟــﻠــﻤــﺘــﻠــﻘــﻲ، ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺗﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺘﺮ،
ﻟــﻜــﻦ ﻳـــﺒـــﺪو أن اﻟـــﺪراﻣـــﺎ
أﺻــــﺒــــﺢ ﺑـــﻬـــﺎ ﺷـــﻜـــﻞ ﻣـــــﻦ أﺷـــﻜـــﺎل اﻟﻔﻬﻠﻮة، وأﺻﺒﺢ اﻻﻗﺘﺒﺎس ﺳﻄﻮﴽ ﻣﺸﺮوﻋﴼ«.
وﻣــــــــــــــﻦ ﻣـــــﺴـــــﻠـــــﺴـــــﻞ ﻳــــﺤــــﻴــــﻰ اﻟـــﻔـــﺨـــﺮاﻧـــﻲ اﻧـــﺘـــﻘـــﻞ اﻟـــــﺠـــــﺪل إﻟـــﻰ ﻣــــﺴــــﻠــــﺴــــﻞ آﺧــــــــــﺮ وﻫــــــــــﻮ »ﻣـــــﻠـــــﻮك اﻟﺠﺪﻋﻨﺔ« ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻋﺒﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺎن، وﺑﻄﻮﻟﺔ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺷﻌﺒﺎن وﻋﻤﺮو ﺳﻌﺪ، ﻟﻜﻦ اﻻﻗﺘﺒﺎس ﻫﺬه اﳌﺮة ﻛﺎن ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺼﺮي وﻫﻮ ﻓﻴﻠﻢ »ﺳﻼم ﻳـﺎ ﺻـﺎﺣـﺒـﻲ«، ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻋــﺎدل إﻣـﺎم وﺳﻌﻴﺪ ﺻﺎﻟﺢ.
وأﻋـــــﺮب اﻟــﻄــﻴــﺐ ﻋـــﻦ دﻫـﺸـﺘـﻪ ﻣــﻦ اﺳــﺘــﻠــﻬــﺎم ﻓــﻜــﺮة ﻓـﻴـﻠـﻢ »ﺳــﻼم ﻳﺎ ﺻﺤﺎﺑﻲ« ﻓﻲ ﻣﺴﻠﺴﻞ »ﻣﻠﻮك اﻟــﺠــﺪﻋــﻨــﺔ«، وﻗــــــﺎل: »ﻫــــﻞ اﻟــﻮاﻗـــﻊ اﳌــﺼــﺮي ﻧﻀﺐ ﻟــﺪرﺟــﺔ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻋــــﻤــــﻞ ﻗـــــﺪﻳـــــﻢ وإﻋــــــــــــــﺎدة ﺗـــﻘـــﺪﻳـــﻤـــﻪ ﺑــــﺎﻟــــﺸــــﺨــــﺼــــﻴــــﺎت واﻟـــﺘـــﻔـــﺎﺻـــﻴـــﻞ ﻧﻔﺴﻬﺎ؟«، ﻣﺸﻴﺮﴽ إﻟﻰ أن »)ﻣﻠﻮك اﻟﺠﺪﻋﻨﺔ( أﺧﺬ ﺷﺨﺼﻴﺎت ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣـــﻦ ﻓــﻴــﻠــﻢ )ﺳـــــﻼم ﻳـــﺎ ﺻــﺎﺣــﺒــﻲ(، وﻓﻴﻠﻢ )ﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﻨﻔﺴﺞ(«.
وﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﳌﺼﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ اﻗـﺘـﺒـﺲ ﺑﻌﺾ اﻷﻓــﻜــﺎر اﳌـﻮﺟــﻮدة ﻓـــﻲ ﻣــﺴــﻠــﺴــﻞ »ﻣــــﻮﺳــــﻰ«، ﺑـﻄـﻮﻟـﺔ ﻣـﺤـﻤـﺪ رﻣـــﻀـــﺎن، وﻳــﻘــﻮل اﻟـﻄـﻴـﺐ إن »ﺑــﻌــﺾ اﻷﻓــﻜــﺎر ﻓــﻲ اﳌﺴﻠﺴﻞ ﻣـــﺴـــﺘـــﻮﺣـــﺎة ﻣــــﻦ ﻗـــﺼـــﺔ )ﺷــﻔــﻴــﻘــﺔ وﻣـــﺘـــﻮﻟـــﻲ( و)أدﻫـــــــﻢ اﻟـــﺸـــﺮﻗـــﺎوي( ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ، ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻐﺎﺿﻲ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻣﺎ دام ﺗﻢ ﺗﻮﻇﻴﻒ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ، ﻓﺎﻟﺘﺮاث ﻏﻨﻲ واﻻﻗﺘﺒﺎس ﻣﻨﻪ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻳﺒﺮره«.
ﻟــﻜــﻦ اﻟـــﺠـــﺪل اﻷﻛـــﺒـــﺮ ﻛــــﺎن ﻣﻊ ﺑﺪء ﻋﺮض ﻣﺴﻠﺴﻞ »ﻛﻮﻓﻴﺪ - ٥٢«
ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻳﻮﺳﻒ اﻟﺸﺮﻳﻒ، وﺗﺄﻟﻴﻒ زوﺟﺘﻪ إﻧﺠﻲ ﻋﻼء، وﻫﻮ أول ﻋﻤﻞ ﻟﻬﺎ، ﻓﻬﻲ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ اﻷزﻳﺎء، ﺣﻴﺚ ﻛﺸﻒ رواد ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻊ ﺑﺪء ﻋﺮض اﳌﺴﻠﺴﻞ اﳌﻜﻮن ﻣﻦ ٥١ ﺣﻠﻘﺔ أﻧﻪ ﻣﻘﺘﺒﺲ ﻣﻦ
ﺑﻌﺾ اﻷﻓﻼم اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﺜﻞ bird» «box اﻟـــﺬي ﻳـﺘـﺤـﺪث ﻋــﻦ ﻓـﻴـﺮوس ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺑﺎﻟﺮؤﻳﺔ، و»z ،«world war اﻟــﺬي ﻳﺘﻨﺎول ﻓﻜﺮة ﺗﺤﻮل اﻟﺒﺸﺮ إﻟﻰ زوﻣﺒﻲ، ﻟﻜﻦ أﺳﺮة اﳌﺴﻠﺴﻞ ﻟﻢ ﺗﺮد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻬﺎﻣﺎت.
وﺗﻘﻮل ﻣﻮرﻳﺲ إﻧﻪ »ﻣﻦ اﻟﻌﺎر أن ﺗـﻘـﺘـﺒـﺲ ﻓــﻜــﺮة ﻋــﻤــﻞ ﻣــﻦ أﻓــﻼم ﺣـــﺪﻳـــﺜـــﺔ، ﺷـــﺎﻫـــﺪﻫـــﺎ اﻟــﺠــﻤــﻬــﻮر«، ﻣـﺤـﻤـﻠـﺔ اﻟــﺸــﺮﻛــﺔ اﳌـﻨـﺘـﺠـﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﳌـــﺴـــﺆوﻟـــﻴـــﺔ، ﺣـــﻴـــﺚ ﻛـــــﺎن ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ أن ﺗــــﺮاﺟــــﻊ اﻟـــﻌـــﻤـــﻞ ﻟـــﺘـــﺘـــﺄﻛـــﺪ ﻣــﻦ ﺻــﻼﺣــﻴــﺘــﻪ وأﺻـــﺎﻟـــﺘـــﻪ، ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أن ﻣﺆﻟﻔﺔ ﻣﺴﻠﺴﻞ )ﻛﻮﻓﻴﺪ - ٥٢( ﺣــﺪﻳــﺜــﺔ اﻟــﻌــﻬــﺪ ﻓــــﻲ ﻫـــــﺬا اﳌــﺠــﺎل وﻛـﺎن ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﺮﺗﺒﻄﴼ ﺑـــــﺎﻟـــــﺪﻳـــــﻜـــــﻮر، ﻣـــــﺸـــــﻴـــــﺮة إﻟــــــــﻰ أن »اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮن اﳌــﺼــﺮي ﻛــﺎن ﺑــﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﺠﻨﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﺗﺮاﺟﻊ ﺟــﻤــﻴــﻊ اﻷﻋــــﻤــــﺎل اﻟــــﺪراﻣــــﻴــــﺔ، وﻟــﻮ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻫــﺬه اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﻌﻤﻞ اﻵن ﳌﺎ ﺣﺪث ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻫﺪه ﻣﻦ اﻗﺘﺒﺎس دون ذﻛﺮ اﳌﺼﺪر أو ﺣﺘﻰ وﻗﻒ ﺗﺼﻮﻳﺮ أﻋﻤﺎل ﻗﺒﻞ ﻋﺮﺿﻬﺎ«.
وﻟـﻢ ﻳﻜﺘِﻒ ُاﻟﺠﻤﻬﻮر ﺑﻜﺸﻒ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺒﺴﺖ ﻣﻨﻬﺎ أﻓﻜﺎر اﳌﺴﻠﺴﻼت، ﺑﻞ ﺗﺪاول ﻛﺬﻟﻚ ﺻﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﳌــﺸــﺎﻫــﺪ ﻣــــﻦ اﻷﻋــــﻤــــﺎل اﻟـــﺪراﻣـــﻴـــﺔ اﳌـﺼـﺮﻳـﺔ، واﳌـﺸـﺎﻫـﺪ اﳌﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﻬﺎ
ﻓـﻲ اﻷﻓـــﻼم اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻟﻴﺜﺒﺖ ﻧﻘﻞ اﳌــﺸــﻬــﺪ ﺑــﺘــﻔــﺎﺻــﻴــﻠــﻪ، ﻣـــﻦ ﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ ﻣـــﺸـــﺎﻫـــﺪ اﻟــــﻄـــﺎﺋــــﺮة ﻓــــﻲ ﻣـﺴـﻠـﺴـﻞ »ﻛﻮﻓﻴﺪ - ٥٢«، وﻣﺜﻴﻠﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ .«world war z»
وﻇــﺎﻫــﺮة اﻻﻗــﺘــﺒــﺎس ﻟﻴﺴﺖ ﺟــﺪﻳــﺪة ﻋـﻠـﻰ اﻟــﺪراﻣــﺎ اﳌـﺼـﺮﻳـﺔ، ﻓﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻛﺎن ﻣﻘﺘﺒﺴﴼ ﻣﻦ أﻓﻼم أﺟﻨﺒﻴﺔ، ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻴﺐ، اﻟﺬي ﻳﻘﻮل إﻧﻪ »ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟـﻔـﺘـﺮة ﻛــﺎن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺗــﻤــﺼــﻴــﺮ، وﻛــــــﺎن ﻳــﺘــﻢ اﻗــﺘــﺒــﺎس اﻟـﻔـﻜـﺮة وإﺳﻘﺎﻃﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟـﻮاﻗـﻊ اﳌـﺼـﺮي، ﻣـﻊ ذﻛـﺮ اﳌـﺼـﺪر، ﻋﻠﻰ ﻋـﻜـﺲ ﻣــﺎ ﻳــﺤــﺪث اﻵن«، ﻣﺸﻴﺮﴽ إﻟــــﻰ أن »اﻟــﺴــﺒــﺐ ﻓـــﻲ اﻹﺣــﺠــﺎم ﻋﻦ ذﻛﺮ اﺳﻢ اﳌﺼﺪر ﻛﻤﺎ ﺷﺮﺣﻪ ﻟــــــﻪ أﺣـــــــﺪ اﳌــــﺆﻟــــﻔــــﲔ ﻫــــــﻲ ﻛـــﺜـــﺮة اﻹﺟــــﺮاءات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺎت ﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺻـﻠـﻴـﲔ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻘـﻞ اﻟـﻔـﻜـﺮة ﻓﻲ ﻣﺼﺮ«.
ﺑﺪأ اﻟﺠﺪل ﻣﻊ ﻋﺮض أوﻟﻰ ﺣﻠﻘﺎت ﻣﺴﻠﺴﻞ »ﻧﺠﻴﺐ زاﻫﻲ زرﻛﺶ«، ﻣﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻴﻢ ﻛﻤﺎل، وﺑﻄﻮﻟﺔ اﻟﻔﻨﺎن ﻳﺤﻴﻰ اﻟﻔﺨﺮاﻧﻲ، ﺣﻴﺚ ﻛﺸﻒ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎد أن ﻓﻜﺮة اﳌﺴﻠﺴﻞ ﻣﻨﻘﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ إﻳﻄﺎﻟﻴﺔ اﺳﻤﻬﺎ »ﺟﻮازة ﻃﻠﻴﺎﻧﻲ« ﻹدوارد دي ﻓﻠﻴﺒﻮ، وﺑﻌﺪ ﻫﺠﻮم ﺷﺪﻳﺪ اﺿﻄﺮ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻴﻢ ﻛﻤﺎل ﻟﻠﺮد، ﻣﺆﻛﺪﴽ أن ﻋﺪم اﻹﺷﺎرة ﻟﻼﻗﺘﺒﺎس ﻛﺎن »ﺧﻄﺄ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮد«