اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺒﺤﺮي ﻹﻧﺠﻠﺘﺮا ﻓﻲ اﳌﺘﻮﺳﻂ ﺑـ »ﺳﺮ اﳌﻮرﻳﺴﻜﻲ«
ﺻــــــــﺪرت ﻋـــــﻦ »دار ﻋــــــﺮب ﻟــﻠــﻨــﺸــﺮ واﻟــﺘــﺮﺟــﻤــﺔ« رواﻳـــــﺔ ﺟــﺪﻳــﺪة ﻫــﻲ »ﺳــﺮ اﳌـﻮرﻳـﺴـﻜـﻲ« ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ اﻟﻌﻤﺎﻧﻲ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻌﺠﻤﻲ، وﻫﻲ ﺑﺎﻛﻮرة أﻋﻤﺎﻟﻪ اﻷدﺑﻴﺔ، ﺑﻌﺪ أن أﺻـﺪر ﻋﻤﻠﲔ ﻓﻜﺮﻳﲔ ﻋﻦ »دار ﺳﺆال« اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﻫﻤﺎ: »أوراق اﻟﻮﻋﻲ« و»داﺧـــﻞ اﻟﻌﻘﻞ اﻟـﻨـﻘـﺪي«. وﺗـﺄﺗـﻲ ﻫﺬه اﻟـــﺮواﻳـــﺔ ﺿـﻤـﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻷﻋــﻤــﺎل اﻟﺘﻲ ﺗـــﺼـــﺪرﻫـــﺎ »دار ﻋـــــــﺮب« ﺧـــــﻼل اﻟـــﻌـــﺎم اﻟــﺤــﺎﻟــﻲ، ﺑــﺎﻹﺿــﺎﻓــﺔ إﻟــﻰ إﺻـــﺪار ﺛـﻼث ﺗـــﺮﺟـــﻤـــﺎت إﻧــﺠــﻠــﻴــﺰﻳــﺔ ﻟـــﺜـــﻼﺛـــﺔ أﻋـــﻤـــﺎل ﻋﺮﺑﻴﺔ.
»ﺳــﺮ اﳌـﻮرﻳـﺴـﻜـﻲ« رواﻳـــﺔ ﺗﺴﺘﻘﻲ أﺣـﺪاﺛـﻬـﺎ ﻣـﻦ ﺳـﻴـﺎﻗـﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻋــﺪة؛ ﻧﺠﺢ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻓﻲ ﺗﺬوﻳﺒﻬﺎ داﺧﻞ ﺣﺒﻜﺔ دراﻣﻴﺔ؛ ﺑﺪءﴽ ﻣﻊ ﻧﺸﻮء اﳌﻄﺒﻌﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ، واﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﻋﻠﻰ اﳌﺨﻄﻮﻃﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑـﲔ اﳌﺴﺘﻌﺮﺑﲔ ﻓـﻲ أوروﺑـــﺎ، وﻣــــﺮورﴽ ﺑـﻤـﺄﺳـﺎة ﺷـﻌـﺐ اﳌﻮرﻳﺴﻜﻴﲔ ﺧﻼل وﺑﻌﺪ ﻣﺮﺳﻮم ﻃﺮدﻫﻢ ﻣﻦ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ﻓــﻲ ٩٠٦١، ووﺻـــــﻮﻻ إﻟـــﻰ اﻟــﺼــﺮاﻋــﺎت اﻟــﺪﻳــﻨــﻴــﺔ داﺧـــــﻞ أوروﺑــــــــﺎ، واﻟـــﻌـــﻼﻗـــﺎت اﳌﺮﺗﺒﻜﺔ ﻣـﻊ اﻟـﺪوﻟـﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ. وﻋﻠﻰ اﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ أن أﺣــﺪاث اﻟـﺮواﻳـﺔ ﻻ ﺗﺠﺮي ﻓﻲ ﻣﻜﺎن واﺣﺪ وﺑﻠﺪ واﺣﺪ؛ ﻓﺈن ﺣﻀﻮر اﻟﺸﺮق ﻓﻲ اﻟﻐﺮب واﻟﻐﺮب ﻓﻲ اﻟﺸﺮق؛ ﺧﻠﻖ ﺗﻨﺎﻏﻤﴼ ﺧﻔﻴﴼ ﺣﺮص اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻋﻠﻰ أن ﻳــﻜــﻮن ﺳــﻤــﺔ ﻏـــﺎﺋـــﺮة داﺧــــﻞ اﻟــﻌــﻤــﻞ؛ ﻟﻴﻌﻜﺲ رؤﻳﺘﻪ ﺑﺄن اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ إﻟﻰ ﺷﺮق وﻏﺮب ﻫﻮ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻻ أﻛﺜﺮ.
ﺗـــــﺄﺧـــــﺬ اﻟـــــــﺮواﻳـــــــﺔ ﻣـــﻨـــﺤـــﻰ ﻛـــﺘـــﺎﺑـــﺔ اﳌﺬﻛﺮات اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ، وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺬﻛﺮات راوي اﻷﺣــــﺪاث »روﺑــــﺮت ﻓــﻴــﱭ«؛ وﻫـﻮ ﺷﺎب إﻧﺠﻠﻴﺰي أﺧﺬ ﻋﻦ واﻟﺪه اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﳌﺨﻄﻮﻃﺎت واﳌﻄﺒﻌﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻋﻠﻰ ﻟــﺴــﺎن روﺑـــــﺮت وﻣـــﻦ ﻣــﻨــﻈــﺎره؛ ﻳــﺠــﺮي اﻟﻌﺠﻤﻲ أﺣــﺪاث رواﻳـﺘـﻪ، ﺣﻴﺚ ﻳﺤﻜﻲ ﻫـــﺬا اﻟـــﺸـــﺎب ﻗــﺼــﺘــﻪ اﻟــﺘــﻲ ﺑــــﺪأت وﻫــﻮ ﻳﻨﻬﻲ ﺻﻔﻘﺔ ﻟﺸﺮاء ﻣﻄﺒﻌﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻟــﺼــﺎﻟــﺢ دار اﻟــﻄــﺒــﺎﻋــﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺗﻤﺘﻠﻜﻬﺎ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ، وﻟﺘﻤﺮ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺟــﺮت ﻋﻠﻰ روﺑــﺮت وﻫﻮ ﻳـﺼـﺒـﺢ ﺷــﺎﻫــﺪﴽ ﻋــﻠــﻰ ﺳـﻠـﺴـﻠـﺔ أﺣـــﺪاث وﺗــــﻐــــﻴــــﺮات ﺷــﻬــﺪﺗــﻬــﺎ أوروﺑــــــــــﺎ ﺧـــﻼل اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ؛ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﻼﻗﺘﻬﺎ ﻣﻊ اﳌﺸﺮق واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ.
واﳌﻮرﻳﺴﻜﻴﻮن ﺑﺤﺴﺐ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ »وﻳﻜﻴﺒﻴﺪﻳﺎ« ﻫﻢ اﳌﺴﻠﻤﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﺑﻘﻮا ﻓــﻲ اﻷﻧـــﺪﻟـــﺲ ﺗــﺤــﺖ اﻟــﺤــﻜــﻢ اﳌﺴﻴﺤﻲ ﺑﻌﺪ ﺳﻘﻮط اﻟﺤﻜﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻟﻸﻧﺪﻟﺲ وأﺟﺒﺮوا ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻨﺎق اﳌﺴﻴﺤﻴﺔ، وﻓﻲ اﻟـــﻔـــﺘـــﺮة اﻟـــﻮاﻗـــﻌـــﺔ ﺑـــﲔ ٩٠٦١ و٤١٦١، أﺟــﺒــﺮ اﳌــﻠــﻚ اﻹﺳــﺒــﺎﻧــﻲ ﻓـﻴـﻠـﻴـﺐ اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ اﳌـﻮرﻳـﺴـﻜـﻴـﲔ ﻋـﻠـﻰ ﻣــﻐــﺎدرة إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ، ﺣـــﻴـــﺚ ﺟــــــﺮى ﺗـــﻬـــﺠـــﻴـــﺮﻫـــﻢ ﻧـــﺤـــﻮ دول ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وﺗـﺠـﺎه أراﺿــﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺳﻘﻮط اﻷﻧﺪﻟﺲ. ﺣﺎول ﻣﺴﻠﻤﻮ اﻷﻧﺪﻟﺲ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﺮاﺣﻞ اﻻﺳــﺘــﻨــﺠــﺎد ﺑـﺎﻟـﻌـﺜـﻤـﺎﻧـﻴـﲔ واﳌـﻤـﺎﻟـﻴـﻚ وﺣﻜﺎم اﳌﻐﺮب، وﻟﻜﻦ ﻟﻌﻮاﻣﻞ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣـــﻌـــﻘـــﺪة ﻟــــﻢ ﻳــﺤــﺼــﻠــﻮا ﻋـــﻠـــﻰ اﻟــﻨــﺠــﺪة اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ.
وﻳﻘﻮل اﻟﻌﺠﻤﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﺮض ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﳌﺒﺮرات اﻟﺘﻲ دﻓﻌﺖ ﺑﻪ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻞ، إن »ﻫﻨﺎك ﺗﺤﻮﻻت ﻣﻔﺼﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟــﻌــﻠــﻮم واﳌــﺠــﺘــﻤــﻊ ﺣــﺪﺛــﺖ واﺳــﺘــﻤــﺮت ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻗﺮون ﻋﺪة ﺧﻼل ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﻘﻞ اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻹﺳﻼﻣﻲ إﻟﻰ أوروﺑﺎ ﺑـــﺪءﴽ ﻣــﻦ اﻟــﻘــﺮن اﻟــﺜــﺎﻧــﻲ ﻋــﺸــﺮ، أو ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ رﺑﻤﺎ، وﺣﺘﻰ ﺑﺪاﻳﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ؛ ﺑﺤﻴﺚ ﻣـﺎ إن ﺑـﺪأ اﻟﻀﻌﻒ ﻳـﺪب ﻓﻲ ﺟﺴﺪ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ؛ ﺣﺘﻰ ﺑﺎت واﺿﺤﴼ ﺟﺪﴽ ﻟﻠﻌﻴﺎن اﻟﺘﻔﻮق اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ. ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﻮق اﻟﺬي ﻛـــﺎن واﺿــﺤــﴼ ﻓــﻲ اﳌـــﺤـــﺎوﻻت اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮة ﻟـــــﻸوروﺑـــــﻴـــــﲔ ﻟـــﻜـــﻲ ﻳـــﺴـــﻴـــﻄـــﺮوا ﻋــﻠــﻰ ﻣﻘﺪرات اﻟﺸﺮق واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻗﺮاراﺗﻪ«.
ﺗﺠﺮي أﺣﺪاث اﻟﺮواﻳﺔ ﻓﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣـﻜـﺎن؛ ﺑــﺪءﴽ ﻣـﻦ ﺳﺠﻦ ودﻳــﺮ إﺳﺒﺎﻧﻲ، وﺻﻮﻻ إﻟﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻻﻳﺪن اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ، ﺛﻢ ﻓﻠﻮرﻧﺴﺎ ﻓﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ، وأﺧﻴﺮﴽ ﻣﻊ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺣﻠﺐ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺎ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ. وﺗﻘﻊ ﻓﻲ ٨ ﻓﺼﻮل، ﻓﻲ ٥٢٣ ﺻﻔﺤﺔ.