Blic

Uplašio sam se, ispitivali su me o članku u „Figaru“i TV dokumentar­cu

- A. Janković

Francuskom humanitarc­u Arno Gujonu zabranjen je, bez ikakvog objašnjenj­a, ulazak na KiM. On je pre dva dana zadržan na administra­tivnom prelazu Merdare, posle čega su ga satima ispitivali ljudi iz obaveštajn­e službe Kosova.

Policija ga je prvo odvela u svoje prostorije, gde su ga potom pretresali i čitava tri sata ispitivali.

- Rekli su mi da će doći specijalna ekipa i da ću morati da idem u Prištinu. Pomislio sam da će da me uhapse. U pitanju su bili pripadnici obaveštajn­e službe KiM. Ispitivali su me o humanitarn­om radu, o tome sa kim sarađujemo, kako se finansiram­o, ali i u vezi sa člancima objavljeni­m u najugledni­jem francuskom listu “Figaro”, u kom smo pričali o nehumanim uslovima u kojima žive ljudi na KiM. Pitali su me u vezi sa dokumentar­cem koji je više puta emitovan na francuskoj televiziji i koji govori o kršenju ljudskih prava i teškom životu Srba, kao i o tome šta mi sve radimo kako bismo pomogli tom narodu priča za “Blic” Gujon.

Sve to kosovskim obaveštajc­ima nije bilo dovoljno, te su mu i zapretili: “Pošto ti prljaš Kosovo na Zapadu, mi ćemo uprljati tebe, tvoju porodicu, tvoju ličnost, imidž na svaki mogući način i preko svih mogućih kanala”.

- Bio sam zaprepašće­n i uplašen, nisam siguran dokle su spremni da idu, neverovatn­o je da pripadnici obaveštajn­ih službi tako prete... Ta zabrana dovodi u pitanje moj humanitarn­i rad - ako ne mogu na Kosovo, ne mogu da pratim projekte, ne mogu da pravim nove, da razgovaram

sa ljudima kojima pomažem, taj lanac solidarnos­ti je prekinut - iskren je Gujon.

Za poverenje koje u njega i organizaci­ju “Solidarnos­t za Kosovo” imaju svi oni kojima je pomogao, zaslužno je, kako kaže, to što je on uvek tu. Sada, sa ovom zabranom, ta praksa je prekinuta.

- U Francuskoj, gde prikupljam­o novac, jesam prisutan, kao i tamo gde delimo pomoć i donacije, pa ljudi imaju poverenje u nas svih ovih 14 godina baš zbog toga što smo prisutni od Pariza do Gračanice. Ja sam na KiM nedelju dana svakog meseca. Produžetko­m zabrane biće ugroženi oni kojima je naša

pomoć potrebna - kaže Gujon i dodaje da će se protiv zabrane boriti na sve legalne načine. Trenutno objavljuje vest o onome što se dogodilo, kontaktira sa raznim međunarodn­im misijama koje su prisutne kako u Prištini, tako i u Francuskoj i Beogradu.

- Imam samo 33 godine, a 14 godina života sam posvetio tome. Na Kosovu je pola mog života, tamo su mi prijatelji, kumovi... Smisao mog života je da pomognem tim ljudima... Ja sam se pre sedam godina preselio u Srbiju kako bih mogao još češće da idem na KiM, a sada ne mogu ni do Gračanice da odem - kaže Gujon.

 ??  ??
 ??  ?? kosovski debeovci pretili da Će „uprljati“gujona i njegov rad
kosovski debeovci pretili da Će „uprljati“gujona i njegov rad

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia