Blic

Skoplje i Sofija uklinču

- milica bajić

Do pre nekoliko dana delovalo je da je ulazak Makedonije u NATO izvestan nakon sporazuma sa Grčkom, ali problem za Skoplje sada je Bugarska.

Stare duhove probudio je potpredsed­nik bugarske vlade i ministar odbrane Krasimir Karakačano­v, koji je izjavio da njegova zemlja neće glasati za ulazak Makedonije u NATO ako ona, kako je rekao, ne odustane od falsifikov­anja istorije. Prema njegovim rečima, napredak u rešavanju spornih pitanja dve zemlje nije napravljen, iako je nedavno formirana posebna mešovita komisija koja bi trebalo da reši istorijske sporove dve zemlje. Karakačano­v je čak za makedonske članove te komisije rekao da su veoma arogantni.

Ta komisija osnovana je na osnovu Sporazuma o prijateljs­tvu, dobrosused­skim odnosima i saradnji koji su premijer Makedonije Zoran Zaev i premijer Bugarske Bojko Borisov potpisali u avgustu 2017. godine, a Sobranje ratifikova­lo početkom 2018. Sporazumom su se zemlje odrekle teritorija­lnih pretenzija jedne prema drugoj, a Bugarska se obavezala da će podržati makedonske evroatlant­ske integracij­e. U tom trenutku, sporazum je tumačen kao okončanje višegodišn­jih sporova dve strane, koji će, uz nekoliko meseci kasnije potpisan Prespanski sporazum sa Grčkom, otvoriti Skoplju vrata EU i NATO.

Ovo nije prvi put da Karakačano­v najavljuje blokadu Makedonije. Nedelju dana ranije, bugarski ministar odbrane upozorio je makedonsko­g premijera Zorana Zaeva „da ne zloupotreb­ljava pitanje makedonsko­g jezika“.

- Severna Makedonija je geografska oznaka koja obuhvata teritorije Republike Bugarske. Zaev bi možda želeo da se slični bugarski dijalekt sutra predaje kao zvanični strani jezik. Ovo je neprihvatl­jivo. Ovo je provokacij­a - rekao je tada Karakačano­v, koji je prethodno više puta oštro izjavljiva­o da „makedonski jezik ne postoji“i da „neće dozvoliti njegovo tajno uvođenje“.

Ubrzo je stigao odgovor iz Skoplja.

- Ja sam Makedonac, govorim makedonski, to je moje pravo. To je evropska vrednost. Očekujem da sve evropske države prihvate i poštuju evropske vrednosti. Mi smo ispržili ruku, pristali smo da delimo zajedničku istoriju i nastavićem­o da govorimo u duhu prijateljs­tva, da gradimo dobrosused­ske odnose... - rekao je Zaev tada.

Bugarska je bila prva zemlja koje je priznala Makedoniju nakon raspada Jugoslavij­e, ali zvanična Sofija ne priznaje makedonski jezik, koji smatra bugarskim dijalektom u koji su, posle 1944. godine, implementi­rane srpske reči i gramatika.

 ??  ?? BUGRASKA MAKEDONSKI JEZIK SMATRA BUGRASKIM JEZIKOM U KOJI SU IMPLEMENTI­RANE SRPSKE REČI
BUGRASKA MAKEDONSKI JEZIK SMATRA BUGRASKIM JEZIKOM U KOJI SU IMPLEMENTI­RANE SRPSKE REČI

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia