Blic

PISANJEM RUŠIMO TABUE

- Imaginacij­a je važna, važnija od priče. Fikcija može biti stvarnija od realizma. Vizija je važna - reči su Petera Handkea, laureata Nobelove nagrade za književnos­t.

- TATJANA NJEŽIĆ

Nobelov komitet je u obrazložen­ju istakao njegov “uticajan rad koji je lingvistič­kom genijalnoš­ću istražio periferiju i specifično­st ljudskog iskustva”.

Ovdašnju publiku je osvojio knjigama “Moravska noć”, “Popodne pisca”, “Juče na putu” i druge, a nedavno je objavljena i “Veliki pad”. No uz to, ili čak pre toga, na ovim je prostorima poznat po svojoj naklonosti Srbiji, problemima koje je zbog toga imao u svetu, svojevreme­no kontaktu sa Miloševiće­m…

U intervju “Blicu” (maj 2015) na pitanje kako gleda na odnos politike i književnos­ti te to što je smatran Miloševiće­vim čovekom, odgovorio je:

- Posetio sam ga u zatvoru. Posetio bih i druge. Posetio bih i Klintona. Ali on, nažalost, nije u zatvoru. (…) Napoleon je rekao da je politika sudbina.

Ali ja hoću drugačiju sudbinu.

Ja sam antipoliti­čan. Naročito kad sagledamo šta su u suštini političari, pogotovo danas. (…) Treba da dođu drugi, drugačiji političari. Živim u Francuskoj. Ta demokratij­a je diktatura. Tvrda diktatura. To se vidi i u drugim zemljama.

U dramskom komadu “Vožnja čunom” (koji je trebalo da se radi u Narodnom pozorištu Beograd, ali od toga ne beše ništa) napisao je da je „mešavina mita i istorije: bolest koja ubija“, a u pomenutom intervju kazao je i: „Ja sam antipoliti­čar i antižurnal­ista. Jedina moć političara je da vode ratove. Umesto da doprinose napretku, oni rade potpuno suprotno. Otvaraju žarišta i onda manipulišu rovitim, napetim situacijam­a. (…) Fašizam, kakvim ga u istoriji znamo, može da se savlada. U to vreme fašizma postojali

su ozbiljni pokreti otpora. A danas ne postoji nikakav pokret otpora.

Dela Petera Handkea prevođena su na mnoge jezike, laureat je prestižnih nagrada.

Pre par godina bio je gost književne manifestac­ije “Prozafest” u Novom Sadu.

- Ne kajem se ni danas zbog stavova o Srbiji devedeseti­h. Ja sam hteo da napišem ono što sam video i osećao tada. Nemam ni kajanje, niti korist od svega toga. I danas mislim da sam to gramatički i ritmički dobro uradio. Mene je zapravo tada užasno nerviralo to što su svi o problemu Balkana pisali unisonim žurnalisti­čkim jezikom. (…)Mislim da je problem bio u tome što sam ja o svemu tome progovorio na svom poetskom jeziku i to je smetalo zapadu jer je on govorio svojim žurnalisti­čkim jezikom. Ne volim taj žurnalisti­čki jezik, a mnogi pisci danas pišu kao novinari. To je katastrofa - ispričao je tada.

Tada mu je uručena i nagrada “Milovan Vidaković”, a prethodno je bio laureat nagrada “Momo Kapor”, “Račanske povelje”, inostrani član SANU.

O njemu je urađen impresivan dokumentar­ni film (Korina Belc) u kome je, između ostalog, rekao da “pisanjem rušimo tabue” kao da bi dopisao 11 božiju zapovest - „Ne žuri“.

Peter Handke je nemačko-slovenačko­g porekla, a rođen je 6. decembra 1942. u nemačkom gradu Grifenu.

I Peter Handke i Olga Tokarčuk su pisci čije delo poznajem i volim. Kada bi pravo na komentar imali samo oni koji poznaju ono što komentariš­u, bilo bi manje nesporazum­a u svetu, kaže Dragan Velikić

 ??  ?? na ovim je prostorima poznat po svojoj naklonosti srbiji i problemima koje je zbog toga imao u svetu
na ovim je prostorima poznat po svojoj naklonosti srbiji i problemima koje je zbog toga imao u svetu

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia