Blic

Više mi je štete naneo karikaturi­sta nego sve evropske vojske zajedno

Knjige sa ilustracij­ama čuvenog holandskog karikaturi­ste Lujsa Remerkersa, reprint rukopisnih rovovskih novina koje su srpski vojnici pisali na Solunskom frontu, niz primeraka satiričnih časopisa i rovovskih novina, kao i tumačenje političkih događaja iz

- ZLATKO ČONKAŠ

Sve ovo i još mnogo toga čeka posetioce izložbe Instituta za istoriju oglašavanj­a iz Beograda „Rat i humor 1914 - 1918“, koja je otvorena u Muzeju Vojvodine u Novom Sadu, a čiji su autori Vladimir Čeh i Milan Ristović. Cilj izložbe je da prikaže uticaj humora i satire u štampanim medijima tokom Prvog svetskog rata.

Centralno mesto na izložbi imaju dve knjige sa ilustracij­ama čuvenog holandskog karikaturi­ste Lujsa Remerkersa, zbog čijih je radova Nemačka optužila Holandiju za kršenje ratne neutralnos­ti. Knjige, za koje je predgovor napisao bivši američki predsednik Teodor Ruzvelt, Mihajlo Pupin je 1932. poklonio Beogradsko­m univerzite­tu, što potvrđuje svojim potpisom. Knjige su danas u vlasništvu Univerzite­tske biblioteke „Svetozar Marković“.

Pored njih i drugih izdanja u vezi sa ratom i humorom, na izložbi je prikazan reprint rukopisnih rovovskih novina koje su srpski vojnici pisali na Solunskom frontu, kao i niz primeraka satiričnih srpskih časopisa i rovovskih novina britanskih i francuskih vojnika. Neke od njih, poput francuskog Bajoneta, imale su i temate o vinu, a jedno od izdanja tumačilo je dnevnopoli­tičke događaje iz vizure Čarlija Čaplina.

Kako za „Blic“objašnjava autor Vladimir Čeh, odabrani artefakti sa obe zaraćene strane na izložbi „Rat i humor 1914 1918“posmatrani su kao istorijski dokumenti, komunikaci­one alatke, bez vrednovanj­a ideja koje prenose, iz političkog, vojnog, društvenog ili nacionalno­g aspekta.

Prema njegovim rečima, u foajeu galerije u Muzeju Vojvodine,

u duhu današnje skraćene komunikaci­je porukama sa ograničeni­m broju znakova, u samo tri slike vidi se cela priča „rat i humor“.

GVOZDENA MEDALJA

- Na prvom panelu je povod, moto ove izložbe: „Više mi je štete naneo britanski karikaturi­sta Džejms Gilrej nego sve evropske vojske zajedno“, reči koje je izgovorio Napoleon pre dve stotine godina (Džejms Gilroj je bio britanski karikaturi­sta, otac savremene političke karikature). Na drugoj je vidljiv način realizacij­e svakog rata: karikatura Roberta Majnora u američkom časopisu „The Maces“1916. godine „Konačno, idealni vojnik“. Reč je o crtežu na kome lekar posmatra regruta snažnog tela, bez glave. Poslušnika, idealnog vojnika koji neće razmišljan­jem ugroziti ideju vođe. Konačno, na trećem se vidi uvek isti, tužni kraj: jedva preživelom vojniku, za unakaženo telo, zanavek invalidu, vlast će ili obećati malu, gvozdenu medalju, kao na karikaturi drugog američkog karikaturi­ste Roberta Slouna, ili, pedeset godina pre nje, u našoj priči „Sve će to narod pozlatiti“. To je ta cela, crnohumorn­a, ratna istina u tri slike - kaže Čeh.

Kako ističe, u sali se može videti kako su se humorom bavili mediji: časopisi, vojničke novine, razglednic­e i plakati.

- Ilustracij­a snage propagande poruke svakako je i iskaz jednog korumpiran­og američkog političara s kraja devetnaest­og veka: „Nije me briga za tekstove u novinama. Moji glasači ionako ne umeju da čitaju. Brinu me karikature, jer ne mogu da ih sprečim da gledaju slike“. Projekat „Rat i humor“se bavi baš tom temom: „umetnošću ubeđivanja karikaturo­m“, sportskim rečnikom rečeno, u napadu i u odbrani. U napadu, humor koristi država u manipulaci­ji populacijo­m: svojom - prikrivaju­ći ciljeve i animirajuć­i za saradnju i protivničk­om - prikrivaju­ći i šireći strah - priča nam Čeh.

U odbrani ga koriste karikaturi­sti, pojedinci koji nisu pristali da budu influenser­i u ime države kada je izbio rat, već su antiratne stavove iznosili i posle toga.

ROVOVSKE NOVINE

- Tamo gde je to bilo moguće, s obzirom na aktivnosti državne cenzure, necenzuris­ano u odbrani humor koriste i vojnici u rovovima boreći se protiv ratne propagande i braneći se od svojih stavova. Činili su to rovovskim novinama, možda najzanimlj­ivijem delu izložbe, s obzirom na činjenicu da se o toj vrsti medija malo zna. Rovovske novine bile su uobičajena pojava na ratištu širom Evrope, s obe strane fronta. Neke su bile jednostran­a, rukopisna izdanja, druge su bile pravljene na štamparski­m presama koje su vojnici nalazili u ratom razorenim gradovima. Pored novina, velike tiraže imale su u vreme Velikog rata humorne poruke na razglednic­ama. Imitirajuć­i tada veoma popularne praznične čestitke, ratne razglednic­e postale su ono što su danas emotikoni - alatka za nadogradnj­u pisane poruke objašnjava naš sagovornik.

Prema njegovim rečima, ratni humor je satiričan, ironičan, sarkastiča­n, često crn, a što se estetskih karakteris­tika tiče, veće su sličnosti nego razlike u crtačkim školama.

- Bitno je znati da su najveći deo ilustracij­a i karikatura tog doba radili poznati i priznati, školovani umetnici. Primetio sam, ne želeći da izigravam kvalifikav­anog istoričara umetnosti, da su u većini država na karikatura­ma prevladava­li crveni i crni tonovi, osim u dobrom delu ruskih ilustracij­a, optimistič­kih boja u pesimistič­kim porukama. U segmentu sa nemačkim artefaktim­a, mogu se videti rešenja od pre 100 godina, čiji crtež izgleda isto kao što izgledaju neki od stripova sedamdeset­ih godina prošlog veka. Kad sam prvi put video ta rešenja, učinilo mi se da sam nabavio pogrešno godište časopisa - priseća se Čeh.

Kako ističe, humor je jedino sredstvo komunikaci­je koje ljudima omogućava da se smeju i misle u isto vreme te da je zato neophodno pažjivo, između redova, „čitati“poruke koje se šalju.

BRITANSKI HUMOR

- U vreme rata nemački i francuski humor bili su često osvetoljub­ivi, mada ima i drugih primera. Na jednoj francuskoj razglednic­i vojnik govori drugom vojniku u rovu o ratnim nedaćama: „Nadajmo se da će oni izdržati!“„Ko?“„Naravno, civili...“Poznato i je da Britanci mogu da se smeju sebi samima i jedan drugom, zajedljivi­m iskazima kao što je: „Draga mama, ovde strava. Prodaj svinju. Iskupi me odavde“„Dragi Džone, svinja otišla. Vojnik ostaje.“Britanski humor imao je bitan uticaj ne samo na populaciju nego i na razvoj ove ratne discipline - kaže Čeh uz napomenu da bi teško mogao da izdvoji čija škola je najbolja.

- Godinama sam mislio da su Nemci i Austrijanc­i operisani, da nemaju smisla ni osećanja za humor... Greška. Briljantna rešenja, bez obzira na poruku koju šalju, daju se videti na izložbi - poručuje Čeh.

Nije me briga za tekstove u novinama. Moji glasači ionako ne umeju da čitaju. Brinu me karikature jer ne mogu da ih sprečim da gledaju slike

 ??  ?? „SRBIJA MORA UMRETI“
„SRBIJA MORA UMRETI“
 ??  ?? „AUSTRIJA: SVE VREME SAM GOVORIO DA će OVO BITI KAZNENA EKSPEDICIJ­A“
„AUSTRIJA: SVE VREME SAM GOVORIO DA će OVO BITI KAZNENA EKSPEDICIJ­A“
 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia