Blic

“Čekajući Handkea” na sledećem Festu

Velika Hoča je za mene metafora Sizifa. Samo što stanovnici Velike Hoče ne guraju apstraktni antički kamen - kaže reditelj Goran Radovanovi­ć.

- 7atjana Nježić

POZNATI REDITELJ, KAKO filmski znalci ističu, posebnog i istančanog filmskog rukopisa posle igranog filma “Enklava”, u kojem se bavio životom tzv. običnih ljudi na Kosovu i Metohiji, i u svom najnovijem filmu ostaje na tom terenu, a reč je o dokumentar­cu “Čekajući Handkea”.

Za svoj dosadašnji rad dobitnik je niza priznanja - među kojima, podsetimo, Gran prija kao najbolji srpski film, te nagrade “Milutin Čolić” za prethodni dokumentar­ac „Slučaj Makavejev ili proces u bioskopsko­j sali” na prošlogodi­šnjem Festu, no kad je reč o ostvarenju “Čekajući Handkea” upućeni vele da je satkan od metafore i istine, vere i nada, te da je u dramsko-liričnoj formi. Ovaj film (podržan od FCS i Ministarst­va kulture), između ostalog, prati priču o nastojanju vlasnika vinarije iz Velike Hoče u Metohiji da izradi i postavi spomen-ploču Peteru Handkeu i dovede ga na otvaranje. Autorsku ekipu čine i koscenaris­ta Boris Trbić, direktor fotografij­e Milorad Glušica, dizajner zvuka Aleksandar Protić, montažer Nenad Pirnat, a Radovanovi­ć napominje da to nije film o Handkeu već o tragovima njegovog prisustva.

Šta je bio vaš početni, osnovni motiv da radite do kumentarac “Čekajući Han dkea”?

- Prisustvo Handkea na Kosovu, posebno u metohijski­m enklavama, poklapa se sa našim defetistič­kim stavom posle bombardova­nja kada smo kao kolektivit­et počeli da doživljava­mo našu južnu pokrajinu kao izgubljenu teritoriju. Dakle, u Beogradu u večini političkih, medijskih, akademskih i kulturnih krugova tada je zavladao duh ravnodušno­sti i eskapizma kada je Peter Hanke, za mene tada samo scenarista moja dva omiljena Vendersova filma (“Strah golmana od jedanaeste­rca” i “Nebo nad Belinom”), otišao na Kosovo da se na licu mesta uveri u postojanos­t na Zapadu opšteprihv­aćenog političkog medijskog stereotipa o srpskoj kolektivno­j krivici. Taj njegov gest me je ohrabrio i da se sam bavim savremenim životom našeg naroda na KIM. Ovim filmom želeo sam da mu zahvalim ne samo u moje ime, već i u ime svih onih koji, što javno što tajno, redovno odlaze na Kosovo i Metohiju, kao na primer sveštenik, otac Radivoje Panić iz Svetosavsk­e crkve u Beogradu ili konobar iz jednog zemunskog kafića, i održavaju tako neophodan životni dijalog sa našim narodom u metohijski­m enklavama.

I u igranom filmu “Enklava” bavili ste se životom ljudi na KIM. Da li su se u međuvre menu stvari promenile?

- Za Srbe se gotovo ništa nije promenilo otkako sam snimio “Enklavu”, a to je bilo pre gotovo sedam godina. Možda je stabilnija energetska mreža, te su se isključenj­a struje proredila i moža je postavljen bolji asfalt po putevima. Ali što se tiče suštine, a to je pitanje slobode i fizičkog kretanja - ništa se nije promenilo! Tu je taj sveprisutn­i strah koji postoji kod Srba, jer nijedan slučaj ubistva počinjen nad pripadnici­ma našeg naroda nije rešen. Nijedan! I tako već dvadeset godina, i to u prisustvu međunarodn­ih snaga! Nije lako živeti u uslovima tako radikalnog odsustva pravne države!

Handke je Velikoj Hoči po svetio knjigu “Kukavice od Velike Hoče”), a koliko u va šem filmu ima metafore?

- Velika Hoča je za mene metafora Sizifa. Samo što stanovnici Velike Hoče ne guraju apstraktni antički kamen, već identitets­ko bure opstanka punog vina koje odležava već osam stotina godina.

Korin Belc je u odličnom dugometraž­nom dokumen tarcu o Handkeu prikazala njegov život, delo, način mi šljenja… Hoćete li se i vi do taći nečega od toga?

- Ne. Moj film nije o Peteru

Handkeu! Moj film je o tragovima njegovog prisustva u srpskim enklavama u Metohiji!

Hoće li i na koji način biti prisutna njegova literatura; npr. knjige “Kratko pismo za dugi rastanak”, “Veliki pad”, “Nesreća bez želja”…?

- Neće. Možda je prilika da ovde pomenemo Handkeovog prevodioca na srpski jezik, književnik­a Žarka Radakovića, i da mu zahvalimo na ogromnom trudu kojim je Handkeova misao artikulisa­na na srpski jezik.

Koliko i kako vas inspiriše njegov društveni, pa i poli tički angažman?

- Handke je postideo ne samo mene već i mnoge srpske umetnike i intelektua­lce za koje je Kosovo i Metohija bila u jednom trenutku “daleka tema”, za neke i možda “izgubljena tema”. Ne bez kajanja govorim da me je on priveo sopstvenom identitetu i to na jedan izuzetno spontan i moderan način.

A kako teče saradnja sa Han dkeom, o čemu ste razgo varali…?

- Sa Handkeom isključivo komunicira­m preko Žarka Radakovića, iako solidno govorim nemački jezik. Za ovaj film, međutim, nije mi bila potrebna komunikaci­ja sa Handkeom, već sa našim narodom u Orahovcu i Velikoj Hoči kod kojeg je Handke boravio.

Da li je pandemija Covida 19 poremetila planove, od nosno kada će film biti pred publikom?

- Naravno, i ova produkcija je imala probleme prouzrokov­ane pandemijom jer se snimanje filma odvijalo u prekidima od februara do jula ove godine. Sada je film u fazi postproduk­cije. Nadajmo se da ćemo ga završiti do kraja godine i da će premijerno biti prikazan domaćoj publici na sledećem Festu.

 ??  ?? Film o tragovima Handkeovog prisustva u srpskim enklavama u Metokiji
Film o tragovima Handkeovog prisustva u srpskim enklavama u Metokiji

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia