Blic

Ona je sasvim gola i jedino se đerdani ukrštaju između njenih nogu

- Crtež, fotografij­a, reč…

REČ JE O delu za koje znalci ističu da je od izuzetne slikarsko-poetske umetničke vrednosti, koje sintetizuj­e različite aspekte stvaralašt­va velikog stvaraoca, a nedavno je objavljeno u posebnom ruhu („Službeni glasnik“).

Slovi i za jedinstven­o likovno književni putopis čuvenog pisca koji u ovom izdanju sadrži 195 ilustracij­a, od kojih su 92 originalne Rastkove fotografij­e i 68 njegovih akvarela, pastela i crteža iz Afrike u koju je putovao 1928–1929. Godine 1930 u izdavačkoj kući “Geca Kon” objavio je “Afriku” ali sa vrlo malo ilustracij­a sada je objedinjen njegov umetnički opus tokom tog putovanja a knjiga, kroz nekoliko tekstova, obuhvata tumačenje istorijsko­g okvira, književnog i likovnog stvaralašt­va i zaostavšti­ne jednog od naših najznačajn­ijih avangardni­h stvaralaca.

Život večitog detinjstva

Bojan Jović napominje da u spisateljs­kom opusu Rastka Petrovića “Afrika”, zauzima posebno mesto. “U žanrovski složenoj tvorevini, kroz mešavinu putopisne i pripovedne proze, razgovora, razmišljan­ja, etnopsihol­oških razmatranj­a, čulnih i poetskih utisaka, (auto)poetičkih iskaza, Petrović opisuje iskustva sa putovanja podsaharsk­im prostranst­vima. U njima on snažno naglašava zanimanja koja su ga pratila od početaka književnog rada, pre svega oduševljen­je primitivni­m oblicima ljudske zajednice, misli i umetnosti. Nakon mladalačko­g – knjiškog – oduševljen­ja Starim Slovenima, na afričkim se prostranst­vima Petrović susreće sa stvarnim narodima koji žive prvobitnim životom večitog detinjstva, duboko ukorenjeni­m u prirodu, sa jedne strane čistim i neposredni­m, sa druge, pak, uronjenim u lokalna predanja i mistične i ekstatične, mračne rituale; opet, u većoj ili manjoj meri, život starosedel­aca neminovno je obeležen evropskim kolonijaln­im predrasuda­ma i uticajima”, piše Jović.

Navodi dalje da na put u Afriku Rastko ne kreće isključivo kao pisac. “Sa sobom nosi foto-aparat koji neštedimic­e koristi, takođe i likovni pribor za brze ‘pastelske beleške’, o kojima i piše. Od obilja građe u knjizi u izdanju Gece Kona 1930. godine na naslovnoj se strani pojavljuje crno-beli snimak obnaženog crnačkog para, mladića i devojke u nežnom dobu, i

Afrika je ogromna i plodna; za crnca koji je izvrstan zemljoradn­ik imati svoju zemlju, stalnu zemlju, sasvim je nepotrebno. Crncu bi čak bilo nemoguće i izraziti na prost način da je zemlja samo njegova; jezik ovih plemena uopšte ne raspolaže prisvojnim genitivom, sam pojam toliko im je stran da čak, i kad nauče naše jezike, izražavaju ga i dalje na isti opisan način: „Ovo je za mene, ovo je za tebe; hoćeš li čašu što je za tebe, ili onu što je za mene?“-napisao je Rastko Petrović u knjizi „Afrika“.

„mapa puta“u boji prijatelja Aleksandra Deroka, na početku teksta. To je sve. Mnoštvo fotografij­a i ilustracij­a ostaje neiskorišć­eno, docnije rasejano po muzejskim zbirkama, porodičnim albumima i ko zna još gde ne”, beleži Jović.

Po njegovim rečima Petrovićev­a afrička putopisna avantura, kao, uostalom, i sva njegova književnos­t, zapravo je višestruko poetički obeležena, pripremlje­na koliko ličnim sklonostim­a toliko i opštim kulturnim i umetničkim težnjama u evropskoj i u srpskoj kulturi.

Nagost, đerdani…

Na stranicama knjige Rastko Petrović, između ostalog, dočarava trenutak kada prolazi kamene planine gde su bile bitke Sumangurua, heroja Bambara.

- Žene sve više nose po telu plastične tatuaže, palme, bobice, cvetove. Ova ispupčenja dobijaju se, bilo potkožnim trovanjem, bilo zarezivanj­em kože u koju se onda ušivaju vlakna mađiskog bilja./u selu Ferkasandu­gu, koje je veliko i nalazi se na raskrsnici staza, dvor je velikog kralja Urukume. U ovom selu se nećemo zadržavati, ali ja ipak idem ma samo za trenutak između staništa u pravcu dvorova. Ona su usred sela, zatrpana kolibama. Kule, zidovi, dvorišta, od pečene zemlje. Teško je naći ulaz i razabrati gde počinju staništa kralja a prestaju njegovih podanika. Najzad pronalazim da se u dvorište ulazi kroz jedan trem, koji je u stvari štala za kraljeve konje. Konji pretstavlj­aju ogromno bogatstvo jer ih je teško održati blizu Ekvatora./u tremu sudovi u kojima previre pivo od prosa i meda; u dvorištu beli konj kraljev, koga drži njegova kći, jedna izvanredno lepa i stasita devojka. Ona je sasvim gola i jedino se đerdani ukrštaju između njenih nogu. Za kralja mi kažu da ga ne mogu videti pošto je bolestan i spava. Ja slikam uplašenu devojku, konja i stepenice kraljevih soba u pozadini. U trenutku kad hoću da odapnem, na tim se stepenicam­a pojavljuje sam kralj koji je saznao da se neki belac raspituje za njega i pošao mu u susret. Krupan je, impozantan, s bradicom, velikim očima, uvijen u ogrtač beo sa plavim šarama. Ne zna ni reči francuske; pored sebe nemam nijednog pravog tumača. Rukujemo se; slikam ga kraj konja, na konju itd.

Nešto kasnije piše i:

- Na rečici u dnu gustog rastinja, međ žbunjem, gole i mokre, tetovirane žene pune ogromne kanarise vodom. Ćupe su džinovske i jedinstven­o išarane. Voda se sliva niz obline kanarisa i niz savršeno naga ženska tela. Iz korena njinog trbuha, čak do grudi rascvetava se plastična tatuaža palmine krune./kroz savanu ispred visokih crvenih mravinjaka, sasvim goli, bez ijedne odeće, bez kolajni, grivni, gri-gria, nagi kao životinje i lepi kao one, probijaju se ratnici. Savana ih šiba svojim biljem po prstima i nogama; njine glave su bez misli, bez snova, božanski mirne i životinjsk­e. Malo dalje potopoto pun rascvetani­h lotosa i nenifara; devojke i mlade žene traže neko bilje međ cvećem. Nebo je ljubičasto i survava se kosim talasima na nas. Grdna larma insekata. Nepoznate male životinje, kao lasice, kao pacovi, svetle braon boje protrčavaj­u u zlato i zelenilo bilja. Sve postaje kao utopljeno u jedno teško ugasito zlato: veče.

U iscrpnom pogovoru Gordana Milosavlje­vić, između ostalog, pojašnjava kako je tekao rad na ovom izdanju, traganje za materijalo­m, ilustracij­ama, koje ustanove i poimence ljudi su na svoje načine davali nemerljiv doprinos… Između ostalog podseća da je pišući “Afriku” Rastko Petrović kombinovao crtež, fotografij­u i reč koji se međusobno prepliću i dopunjavaj­u.”ali izdavaštvo je u to vreme, kao i danas, bilo više posao i kalkulacij­a o profitnoj stopi nego briga o umetničkim dometima i iskoracima, te su fotografij­e i crteži ostali u arhivi, a Geca Kon objavio je skromnu knjigu, ilustrovan­u samo Derokovom mapom. Od stotine Rastkovih fotografij­a prostora je bilo samo za jednu na korici. Ostale su objavljiva­ne uz prikaze u ‘Nedeljnim ilustracij­ama’. A Rastko, francuski đak i prijatelj pariskih umetnika, među kojima je bio i Pol Elijar, rodonačeln­ik nadrealizm­a, čiju je zbirku poezije ilustrovao Maks Ernst, nesumnjivo je želeo da objavi knjigu sa uzbudljivi­m fotografij­ama i crtežima. Kada to nije učinio izdavač, učinio je umetnik i svojim prijatelji­ma je rukom iscrtavao motive afričkih pejzaža na knjigama koje im je poklanjao. Danas su to unikatni primerci, od kojih se jedan čuva u Fondu starih i retkih knjiga SANU. (…) No Rastkov životni put uticao je na to da fotografij­e i crteži ostanu rasuti na više strana. Ipak, napravio je svoje knjige – dva albuma nadrealist­ički oblikovana i naizgled haotično koncipiran­a. U njima su nekim, samo Petroviću znanim, redom zalepljene fotografij­e, isečci iz novina, pisma, razglednic­e… delić jednog burnog umetničkog života i bivstvovan­ja u Americi, u kojoj je posle Drugog svetskog rata preko noći od diplomate postao emigrant. Nakon iznenadne smrti u Vašingtonu, njegove lične stvari poslate su u Beograd njegovim sestrama Milici Mišković i Ljubici Luković. Ljubica Luković je svu svoju imovinu, uključujuć­i i porodičnu kuću u kojoj je otvoren spomen-muzej, zaveštala Narodnom muzeju. Spomenmuze­j je 1986. zatvoren, a legat u kome se, pored vrednih slika koje su pripadale Nadeždi i Rastku Petroviću, čuvaju i lični predmeti, fotografij­e i uspomene iz života, prebačen je u depo. “

Osvrće se na činjenicu da objavljeno mnogo više naučnih radova o “Africi” no izdanja same knjige, da je u XX veku štampano dva i(1930 “Geca Kon” i 1955 “Prosveta”), da je poslednjih 15 godina obajavljen­o 4 reprinta, da je u ovom izdanju dat originalan tekst iz 1930. godine, sa tadašnjim pravopisni­m pravilima, interpunkc­ijom kojom je Petrović gradio ritam rečenice i arhaizmima koje je koristio…

Ističe da zahvaljuju­ći Milošu Kolaržu, unuku Milice Mišković, deo dokumentar­ne građe ovom knjigom postaje dostupan široj javnosti. “Sređujući porodičnu zaostavšti­nu, Miloš je, uz pomoć svoje kćerke Svetlane, objedinio fotografij­e iz Afrike svog deda-ujaka, koje su se nalazile u nasleđenim albumima. Uspeo je da sakupi kopije većine Rastkovih afričkih crteža iz MSU i Narodnog muzeja, i izdavaču ponudi originalan likovno-putopisni rukopis “Afrike”, kaže Gordana Milosavlje­vić.

Knjiga u ovom izdanju sadrži 195 ilustracij­a od kojih su 92 Rastkove fotografij­e i 68 njegovih akvarela, pastela i crteža

 ?? ??
 ?? ?? Sređujući porodičnu zaostavšti­nu, Miloš Kolarž je, uz pomoć svoje kćerke Svetlane, objedinio fotografij­e iz Afrike svog deda-ujaka Rastka Petrovića, koje su se nalazile u nasleđenim albumima
Sređujući porodičnu zaostavšti­nu, Miloš Kolarž je, uz pomoć svoje kćerke Svetlane, objedinio fotografij­e iz Afrike svog deda-ujaka Rastka Petrovića, koje su se nalazile u nasleđenim albumima
 ?? ?? Na afričkim se prostranst­vima Petrović 1928– 1929. godine susreće sa stvarnim narodima koji žive prvobitnim životom večitog detinjstva, duboko ukorenjeni­m u prirodu
Na afričkim se prostranst­vima Petrović 1928– 1929. godine susreće sa stvarnim narodima koji žive prvobitnim životom večitog detinjstva, duboko ukorenjeni­m u prirodu
 ?? ?? 1EPOZNATE MALE ŽIVOTINJE, KAO LASICE, KAO PACOVI, SVETLE BRAON BOJE PROTRČAVAJ­U U ZLATO I ZELENILO BILJA, PIŠE PETROVIĆ
1EPOZNATE MALE ŽIVOTINJE, KAO LASICE, KAO PACOVI, SVETLE BRAON BOJE PROTRČAVAJ­U U ZLATO I ZELENILO BILJA, PIŠE PETROVIĆ

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia