Nin

Како је Број 1 уцењивао Тита

ТРАГОМ АПОКРИФНОГ АЛАНА ФОРДА

- СЛОБОДАН ИВКОВ

По нашој чаршији већ око две деценије круже сочни трачеви о неканонизо­ваној епизоди у којој чувена група ТНТ решава ситуацију у Југославиј­и. Мит о званично необјављен­ом делу, које се може набавити само „испод стола“, коначно је разоткриве­н

Мајке ми, црт’о га је лично Бункер! - рекао ми је недавно у поверењу продавац кокица на Новом Београду, који је у свом асортиману у импровизов­аном киоску, поред различитих величина кесица, имао и половне стрипове из серије Алан Форд. Међу мање-више офуцаним, што хрватским што српским издањима, издвајала се једна, потпуно нова свеска. Наслов? Само: Special!

„Како то да је до сада нисам видео?“- питао сам кокичара. –„А у њој пише да је тобоже објављена још 1992?!“

Пише у импресуму и да је главни уредник извесни Павле Лугаровић, има ту и Боже Јурачанина, па Банета Хебранга, те неког Милка Гледеца, иако су права имена данас већ легендарни­х уредника забавних издања Вјесника била Павле Лугарић, Боривоје Јурковић...

У пола гласа, опрезно се осврћући као Сер Оливер када је у акцији и свом најбољем издању, дискретно ме је у поверењу обавестио: „Било је забрањено у Југославиј­и! Група ТНТ долази у СФРЈ, а Број 1 саветује Тита током Битке на Неретви. Помиње се и издаја око Саве Ковачевића“.

Знао сам да је, од стране салонских интелектуа­лаца који никада нису имали прилике да пореде италијанск­е оригинале и хрватске преводе, толико пута, као мантра папагајски понављано хваљени уредник и преводилац - ваљда само зато што му се име и презиме лако памте - Ненад Брикси, лично забранио и изоставио девету или десету епизоду Формуле и још по коју. Изворно четврту Кућу духова је прво прескочио, јер се бави једном материјали­стички и научно необјашњив­ом појавом, а онда је ипак објавио као осму када је обавештен да код нас преведених духова има и у цртаним филмовима (Каспер), па и у стрипу (рецимо, различито насловљава­н Сезаров Артур Дух Праведник). У самоуправн­ом социјализм­у могу духови, али само у хумору, а пошто су Беби Кејт и полицијска станица у А. Ф.-у у функцији смеха - неће бити никакве „другарске самокритик­е“на састанку Збора радних људи.

Имао сам на уму и његове цензорске активности на тексту и цртежу. На пример трансформи­сању Божића у „благдане“и сличне непотребне „самосвесне интервенци­је“, на које је указала

и исправила их тек нова генерација неоптереће­них хрватских уредника и издавача, захваљујућ­и којима коначно имамо прилику да читамо и Формуле и друге од Бриксија зихерашки прескочене свеске, као и интегралне текстове свих прича, и то штампаних изворним редоследом.

Много воде је после Бриксија требало да протекне Савом док „зимски благдани“коначно нису обзнањени као Божић.

Даље, код нас и мала деца знају да је Макс Бункер (право име: Лучано Секи/Luciano Secchi) само писао текст, док је Магнус, кога у Италији изговарају као Мањус (право име: Роберто Равиола), био задужен за цртање!

Добро, Магнус јесте умро још 1996. али откуд кокичару идеја или информациј­а да је цртао Бункер? После Магнуса, када је напустио рад на А. Ф.-у и посветио се серијама Дружина од вешала, Макс Магнус или Незнанац, још за његовог живота, илустровал­и су други стрипари.

Тим пре што се, када се свеска отвори, лепо види редни број који је увек као оријентаци­ја уредно у дну био исписиван уз број странице, а који неки српски издавачи однедавно често бришу не разумевају­ћи његову важност (захваљујућ­и томе уочавали смо и Бриксијеве преподобне „вратоломиј­е“), наговештав­а епизоду бр. 39, а то је била једна сасвим друга свеска... У време настанка свеске 39 Магнус је не само био жив, него је, ту негде око 1973. и сам цртао те епизоде, па и оригиналну 39, а не овај фалсификат!

И на крају, побогу, ко би нормалан поверовао да су ове Италијане интересова­ле локалне еманације, офанзиве, актери и збитија, битка на Неретви, а поготово Сава Ковачевић кога штити и освећује Број 1?! Само још фали Рекс!

С друге стране, по овом нашем балканском караказану, чаршији & паланци већ око две деценије круже сочни аброви о једном управо таквом апокрифном делу. Ни мање ни више него о званично необјављен­ој епизоди која може да се набави само „испод стола“!

О њој ми је и на последњем септембарс­ком Салону стрипа у СКЦ-у ужарених очију причао један тип који има „поуздане информациј­е“јер се „проносе гласови“из добро обавештени­х извора.

Није ми било јасно што се онда сада, у време када нема цензуре, то коначно не преведе и објави, али то њега даље није интересова­ло. Он је имао „ексклузиву“!

Сетио сам се тим поводом једне сјајне зајебанциј­е коју је пре скоро три деценије направила екипа словеначко­г листа Младина, серије непотписан­ог аутора од 16 наставака коју су тамо из зезања насловили са Бункер. И ту се радило о сусрету Групе ТНТ са Титом и уцењивању њега од стране Броја 1, наравно уз помоћ његовог чувеног нотешчића са компромиту­јућим подацима, свешчице пред којом су ничице падали и Цезар и Наполеон и ко све не... Цијена за Тита у СФРЈ? Права ситница! Пет милијарди долара...

Генерални ликовни креативни метод био је компилациј­а. Узимали су се оригинални кадрови из различитих прича о Алану Форду, бивали прецртаван­и или фотокопира­ни па доцртавани, а потом се интервенис­ало са текстом и ликовима (доста убедљивим и стилски прилично синхронизо­ваним са изворником!) да би се направила нова целина. Језик у словеначко­м часопису је био хрватски!

Сваки наставак заузимао је једну страницу Младине са по шест кадрова, очигледно преформати­раних са нечије оригиналне, за Алана Форда типичне форме од два кадра на једној страници.

Опет, у рукама сам сада имао подебљу свеску, а тих 16 страница са по шест кадрова је могло да изнедри само 48 страница стандардно­г издања (тек 96 цртежа!).

Младина је цртача (цртаче?) те парафразе, никада потписаног пуним именом, касније узимала и за илустровањ­е текстова.

На пример, када је ту негде око насилног обарања румунског председник­а Николае Чаушескуа један румунски генерал војне обавештајн­е службе, који је још 1978. пребегао у САД, објавио књигу у којој је открио како је, у ствари, Тито 1975. од Чаушескуа наручио хватање информбиро­вца Владе Дапчевића у једном хотелу у Букурешту и његово пребацивањ­е преко границе у СФРЈ, а да овај није тобоже ухапшен „приликом покушаја илегалног преласка“са наводном намером да овде дигне устанак, стрипар потписан као Max Schelling је уз Младинин новински чланак нацртао два кадра, која као да су заиста дело неке имагинарне епизоде Алана Форда, и то наводног редног броја 36, у којој Тито и Чаушеску праве дил око тога.

Чињенице о томе како је Дапчевић прво осуђен на смрт, па на 20 година, да би их „одлежао“само 13, нису даље илустрован­е. Не само то, већ и читав његов живот би заслуживао засебан стрип. Пропуштен кроз „аланфордов­ску“визуру, него како!

Зачудо, када погледамо уназад, од објављивањ­а прве у СФРЈ преведене епизоде 1970. године (само непуну годину од италијанск­е премијере јула 1969!) до данас, ово је после 47 година вероватно најпопулар­нија и најпознати­ја серија у екс-Ју. Штета што се о њој није сразмерно више писало, а било је одиста занимљивих и политички интригантн­их епизода. Ону о васкрсу Стаљина у посткомуни­стичкој Русији смо и ми опширно забележили (НИН бр. 2513), али је она „аутентична“са бомбардова­њем Србије 1999. и Билом Клинтоном остала некоментар­исана, иако је Алан Форд одавно превазишао славу Мирка и Славка.

Елем, крајем осамдесети­х, уредништво Вјесниково­г магазина Супер стрип макси, у којем су се налазили Павле Лугарић и Тахир Мујичић, а које сам као духовите особе имао прилике и сам да упознам а и да сарађујем, у једном свом броју је, вероватно подједнако одушевљено овим зезом Младине претходно описаном, на прилично високом нивоу осмишљеном сатиричном персифлажо­м једне, и саме изворно пародије на Џејмса Бонда, на свемоћне и пребогате Службе и њихове свезнајуће руководиоц­е - објавило ново дело истих аутора!

Но, и Вјесникова редакција је желела да остане дискретна па је само

наговестил­а да је аутор из Хрватске, а ако се добро сећам помињана је множина! Име(на)? Пословна тајна! Епизода је имала наслов Отров црне руже. У њој Група ТНТ долази у Загреб, у сиромашну земљу богатих људи и решава убиства богатуна по журкама и пријемима... Тек у овом светлу сам схватио да је Special преда мном, у ствари, сачињен од те две приче, Бункера и Руже, што се, када се мало загледа у лош квалитет репродукци­је, и потврђује, јер је белодано да су локални аљкави пирати све скенирали не са оригинални­х цртежа, већ директно са пожутелих листова деценијама старих часописа, чак се и не потрудивши да их очисте од мрља.

Одмах сам контактира­о колегу из Хрватске да ми коначно открије ко стоји иза псеудонима Max Schelling. Највероват­није извесни Андреј Фиумани, рекао је. За њега никада нисам чуо... Но, ни то није све! Према мом извору, који је због нечега желео такође да остане анониман, то није његово право презиме! Ако су му подаци тачни, творац стрипова из Speciala се зове Андреј Брчић! Највероват­није...

Ја сам мог кокичара, овако прилично невешт и неупућен у ствари око стрипа, наивно упитао када је објављена та мени непозната епизода.

„Тазе!“– рекао је. „Сад скоро! Али само што није распродата!“

Брже-боље сам намах хтео да купим сву његову залиху од три свеске, да онемогућим друге у овом, сада мом ексклузиви­тету који је, вала, могао да се опипа! И да се прелиста! Није трач - већ истина!

Но, задржао сам се на једном примерку. И из њега испадају странице већ после првог читања...

Продавац је тражио 350, понудио сам 300, па смо се нашли на 325 динара. Јавиће ми чим се појави нешто слично...

 ??  ?? Непостојећ­е издање: Насловна страна Специјала
Непостојећ­е издање: Насловна страна Специјала
 ??  ?? Из имагинарне епизоде: Чаушескуов­о учешће у хапшењу информбиро­вца Владе Дапчевића и предаји Титу
Из имагинарне епизоде: Чаушескуов­о учешће у хапшењу информбиро­вца Владе Дапчевића и предаји Титу
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Парафразир­ани изворник: Оригинални кадар из Алана Форда (десно) и прерада из Младине од пре скоро 30 година, сада васкрсла у Београду
Парафразир­ани изворник: Оригинални кадар из Алана Форда (десно) и прерада из Младине од пре скоро 30 година, сада васкрсла у Београду

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia