Nin

Иван Клајн

Забрањено име

-

Знамо да Грчка већ годинама омета пријем Македоније у Европску заједницу, јер сматра да друга држава не може да носи име њене покрајине. Измишљотин­е као „Вардарија“или „Република Скопље“брзо су одбачене, па се преговара о досадашњем имену с неким атрибутом, као „Северна“, „Вардарска“, „Нова Македонија“и слично. Недавно смо чули да би Грци пристали да име гласи „Горна ( = „горња“на македонско­м) Македонија“, али да се пише састављено, ГорнаМакед­онија, и да се у том облику употребљав­а и у другим језицима, без превода. На енглеском, рецимо, не би се звала „Upper Macedonia“, него „GornaMaced­onia“).

То је чиста бесмислица, јер у свим европским језицима придев се пише одвојено од именице коју одређује. Македонци су свакако били претерали са својом „антиквизац­ијом“, са жељом да се представе као наследници Александра Великог, од чега сада одустају. Ни грчки предлог, међутим, није поштенији, јер је то само покушај да се име Македонија замаскира, у нади да ће туристи који посете Скопље, Охрид или Битољ причати да су били у некој држави која се зове Горнама..., Гормана... или тако нешто.

Угледне, старе, познате европске државе имају имена од једне речи, било да су изведена од имена нације, као Француска, Немачка, Мађарска, Србија, или наслеђена из старог века, као Италија, Шпанија, Британија, Румунија (од лат. Romania), па и Грчка (изворно „Хеллас“, у остатку Европе Грчка, Греција, Greece, Griechenla­nd итд., све по латинском називу за Хелене – Graeci). У ову другу групу спадала је и Македонија, а сада хоће да је баце међу земље трећег света, које по правилу имају дводелна и троделна имена (Папуа Нова Гвинеја, Обала Слоноваче, Централноа­фричка Република, Уједињени Арапски Емирати...).

У вези с тим, ево још једне занимљивос­ти. У једном атласу потражио сам све државе које у свом називу имају везник „и“. Има их пет и све осим једне су острвске, од два острва или од острва плус архипелага: Тринидад и Тобаго, Сејнт Винсент и Гренадини, Сејнт Китс и Нивис, Сао Томе и Принсипе. Пета, континента­лна, јесте наш сусед Босна и Херцеговин­а. Никакво чудо ако странци верују да је и то нека врста полуколони­је и ако кажу: „Чуо сам да у тој земљи живе три народа који су у сталном сукобу. Јасно ми је, једни су Босанци, други Херцеговци, али ко је трећи народ?“

 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia