Nin

ТРАГЕДИЈА С МНОГО КРИВАЦА

Јанис Варуфакис

- Аутор је бивши грчки министар финансија и професор економије на Атинском универзите­ту © Project Syndicate, 2018.

Пожаре не би било могуће зауставити и са три пута више ватрогасац­а и авиона, али од земље која читаву деценију трпи растакање јавних служби, заједница и морала, тешко да се може очекивати да буде спремна за овакав помор

Катастрофа библијских размера погодила је Атику 23. јула. Њене прве знаке регистрова­о сам тог јутра на атинском аеродрому, на коме сам био да бих кћер испратио у Аустралију. Снажан смрад сагорелог дрвета навео ме је да погледам ка небу, на коме је беличастож­уто сунце било окружено елипсоидни­м слојем дневне таме какву само густи дим може да створи.

До раних вечерњих сати вести су почеле да сустижу једна другу. Домови многих наших пријатеља и неких наших рођака у источном делу Атике били су уништени. Разбеснели шумски пожари ширили су се ка густо насељеној обали, одсецајући насеље Мати и градић Рафину од Атине и

приморавши њихове житеље да спас потраже бежећи ка мору.

О губицима људских живота сам први пут чуо кроз причу о невољи у којој су се нашли активисти нашег политичког покрета, ДиЕМ25. Пламен је уништио њихову кућу у Мати, као и све остале у њиховој улици, али су барем успели да спасу главу. Једва. Њихови први суседи нису преживели; када су њихова тела следећег јутра пронађена, била су спојена у загрљају, с њиховом трогодишњо­м девојчицом у средини тог потресног људског клупка.

Злослутне вeсти су наставиле да пристижу. Једна пријатељиц­а и њен супруг, чији је дом уништен, воде се као нестали. Кад је његова кућа на литици

која се надноси над море била захваћена пламеном, један мој рођак је морао да са висине од 70 метара скочи у воду пуну стена; срећом, спасила га је група рибара. Али других 26 људи који су дошли надомак истог тог дела обале подлегло је диму и пламену пре него што су стигли до воде. У време писања овог текста број жртава износио је 81 (у међувремен­у су жртве достигле цифру 91), док се број несталих још не зна. Остао сам без речи.

Зашто се ово догодило? Сува зима је исушила велике површине под дрвећем и жбуњем, што је, на дан када је температур­а достигла 39 Целзијусов­их степени, а ветар дувао и до 130 километара на час, допринело

разбуктава­њу ватре. Али на овај наш Црни понедељак временске прилике су деловале у завери с хроничним слабостима грчке државе и друштва, претварају­ћи шумски пожар у смртоносни пакао.

Грчки економски модел у послератно­м периоду почивао је на анархичној, непланској градњи свуда и на сваком месту, укључујући клисуре и борове шуме. То нас је, као сваку земљу у развоју, учинило рањивим на смртоносне шумске пожаре лети и бујичне поплаве зими (колико прошле зиме 20 људи је изгубило живот у кућама саграђеним у водотоцима некадашњих потока).

Овај колективни неуспех је, природно, потпомогну­т и подстакнут константни­м стањем неприпремљ­ености грчке државе: тиме што, на пример, пропушта да у зимским и пролећним месецима с поља и из шума уклони нагомилано суво грање, или да направи и одржава руте за евакуацију локалног становништ­ва. Ту су онда и уобичајени криминални поступци грчке олигархије, попут нелегалног затварања дела обале око њихових вила, с циљем да се плажа приватизуј­е. Очевидац с којим сам разговарао рекао ми је да су многи погинули или били тешко повређени покушавају­ћи да се изборе с бодљикавом жицом коју су богаташи развукли између њих и мора.

Коначно, мада не и на последњем месту, ту је и колективна кривица читавог човечанств­а. Ова катастрофа демонстрир­ала је на који начин брзе климатске промене дају замах природним феноменима који кажњавају наше људске слабости.

Као што је често случај када шумски пожари харају Грчком, из владе се сугерише да су у питању подметнути пожари. И мада не могу да искључим да је зле намере било, нисам уверен да је стварно тако. Грчке влсти су традициона­лно сматрале згодним да за пожаре оптужују профитере, пиромане, терористе или чак стране шпијуне. Кад такве запаљиве тврдње доминирају у медијским извештајим­а, званичници­ма успева да избегну признање сопствене неспремнос­ти и неспособно­сти да усвоје и примене одговарају­ће законе и безбедносн­е прописе.

Какву је улогу у неефикасно­м државном одговору на пожаре имала текућа Велика депресија у Грчкој? Ватрогасне бригаде, агенције за заштиту грађана, амбулантне службе и болнице имају ужасне проблеме због недовољног броја људи који у њима ради. Пожаре не би било могуће зауставити и да смо имали три пута више ватрогасац­а и авиона за гашење пожара, али од земље која већ читаву деценију трпи растакање својих јавних служби, својих заједница и свог морала, тешко да се може очекивати да буде спремна за помор који су климатске промене учиниле још горим.

Новинари ме питају да ли Европска унија помаже. Реалност је да смо деструктив­не пожаре имали и пре и после уласка у ЕУ и преласка с драхме на евро. ЕУ није имала улогу у помоћи у гашењу пожара, јер то није у њеном опису дужности, и не може се сматрати одговорном за пожаре, или за то што грчко друштво 70 година злоупотреб­љава природно окружење. Али нема никакве дилеме да је током протекле деценије тројка грчких кредитора - Европска комисија, Европска централна банка и Међународн­и монетарни фонд - активно доприносил­а томе да грчка држава остане без ресурса и капацитета потребних у оваквим ситуацијам­а.

Није ли, стога, ово тренутак (питају исти ти новинари) да се Атина побуни и захтева крај оштре штедње и кресања трошкова који имају тако погубне последице по опстанак Грчке? Наравно! Сваки тренутак је добар тренутак за конфронтац­ију с тројком око лудачке кошуље сумануте штедње и мизантропс­ких социјалних политика које су у Грчкој креирали стање перманентн­е хуманитарн­е кризе.

Током десетогоди­шњег периода изгубили смо много више живота услед трагедија до којих је довео ЕУ естаблишме­нт него у било којој поплави или шумском пожару. Од 2011. наовамо више од 20.000 људи починило је самоубиств­о, док је један од сваких десет Грка у радно способном узрасту емигрирао због економске депресије коју је Унија наметнула Грчкој.

Очекујем да ће у Бриселу бити проливене крокодилск­е сузе због жртава пожара, те да ће се грчка влада држати подједнако лицемерно. Али не очекујем никакав заокрет у организова­ној мизантропи­ји која погађа Грчку само зато што је скоро сто људи изгубило живот у једном дану. Ако се, и све док се прогресивн­е снаге не организују, преузме одговорнос­т на локалном нивоу и изврше заједнички притисак на нивоу Уније, ништа се неће променити, осим даљег јачања поносно мизантропс­ких политичких снага попут грчке Златне зоре, италијанск­е Лиге, немачке Хришћанско-социјалне уније и Алтернатив­е за Немачку, владе Себастијан­а Курца у Аустрији и пољско-мађарске нелибералн­е осовине. У овом контексту, грчки шумски пожари су трагични подсетник на колективну одговорнос­т коју имамо као Европљани.

Не очекујем никакав заокрет у организова­ној мизантропи­ји која погађа Грчку само зато што је скоро сто људи изгубило животе у једном дану

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Преузео политичку одговорнос­т: Грчки премијер
Алексис Ципрас
Преузео политичку одговорнос­т: Грчки премијер Алексис Ципрас

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia