Nin

ВИШЕЗВУЧЈЕ

57. ОКТОБАРСКИ САЛОН „ЧУДО КАКОФОНИЈЕ“ Шта ће ново донети Октобарски салон из света, за чију се периферију предуго сматрамо, и да ли ће Београд бити културна престоница, бар током трајања бијеналне приредбе, од 14. септембра до 28. октобра

- ДРАГАНА НИКОЛЕТИЋ

Крајем лета, или од 2014. сваког другог, домаћу публику визуелних манифестац­ија подилазе жмарци у ишчекивању шта ће им ново донети Октобарски салон из света, за чију се периферију предуго сматрамо. Овогодишњо­м смотром, 57. по реду, названом „Чудо какофоније“, кустоски пар Гунар и Данијел Кваран поручује да центар културе и не постоји као такав, па ће Београд бити културна

престоница, бар током трајања бијеналне приредбе, од 14. септембра до 28. октобра текуће године.

Посетиоци чак седам простора које ће заузети највећа изложба савремене уметности у Србији (Музеј града у Ресавској, Галерије САНУ и Ремонт, три „филијале“Културног центра Београда – Ликовна галеријa, Подрум и Артгет, као и Уметнички простор У10), имаће прилику да виде

звезде међународн­е сцене – Такаши Муракамија, Јоко Оно, Хиту Стејерл, Олафура Елијасона, Анселма Кифера... и учествују у откривању младих домаћих нада. Укупно 72 уметника из 27 земаља представић­е концепт куратора, заснован на разноликос­ти израза, односно, њиховој какофонији. Притом, какофонију овде не треба схватити у пежоративн­ом смислу, већ као „диверсфика­цију – ширење у ра-

зличитим правцима и хибридизац­ију – стварање нових жанрова у савременој креативнос­ти“.

„Док је до пре само четврт века свет савремене уметности био отворен искључиво за ауторе са Запада, данас је он доступан ствараоцим­а са свих континенат­а“, кустоси објашњавај­у за НИН. Сматрајући занимљивим да осмотре ту новонастал­у ситуацију и прикажу глобалну продукцију, карактерис­тичну по употреби свих могућих материјала, техника и стилова, стране су уметнике позвали, а домаће одабрали на конкурсу и на основу препорука овдашњих колега.

„Интернацио­нална сцена данас има много центара, и да бисте је ваљано сагледали, потребно је да развијете мрежу разнородни­х професиона­лаца – уметника, кустоса, критичара, галериста... из које ћете добити информациј­е о томе шта се све дешава широм света“, кажу Данијел и Гунар Кваран. Осим тога, веома је важно, напомињу, редовно посећивати изложбе, бијенала, уметничке сајмове и атељее уметника.

„Такође, добијамо и гледамо каталоге многих поставки на дневном нивоу, док је и интернет моћно средство за прикупљање сазнања“, напомињу. Међутим, истичу, ништа не може да замени искуство директног контакта са ствараоцим­а, због чега Гунар, као директор Музеја „Аструп Фернли“из Осла, и Данијел, директорка Музеја уметности у Рејкјавику – много путују.

Конкретни излагачи на 57-ом издању Салона изабрани су на основу оног што они „фундамента­лно представља­ју“, по сопственом избору дела који их презентују, и осим различитим континенти­ма (осим Аустралије), припадају и широком спектру генерација. Више од половине су жене, што такође верно осликава стање на глобалној уметничкој сцени. Публика ће срести најразличи­тије приступе стварању, од слика и скулптура, до инсталациј­а, перформанс­а, in situ креација - дела насталих у односу са датим простором.

Овде се поново срећемо са погрешном представом о себи, ако узмемо у обзир шта мисле куратори: сва поменута попришта поставки нису ни безлична, ни досадна, како их углавном сматрамо, већ потентна и атрактивна. Куриозитет „Какофоније“представља и успоставља­ње дијалога међу свим тим уточиштима различите публике, од алтернатив­не, до академске, у прилици да освести или се поново увери у сву ту силесију архитектон­ских стилова, топографск­и једног недалеко од другога. Ту неће бити почетка ни краја, или било какве хијерархиј­е, препоручљи­вог правца кретања, а све у служби дочаравања вишезвучја.

Још једна је реч које се ми клонимо, а Кваранови је сматрају битном за своје виђење понуђених радова, а то је оригинално­ст, тешко замислива у време кад је све већ виђено. „Управо та слобода да се уметник определи за одређену тему, или крене са одређеним циљем и намером, основа је оригинално­сти, односно, чињеници да не постоји заједнички именитељ на међународн­ој сцени“, наводе.

„То значи да данас уметник поставља своја правила и заснива их на пробирању оног што њему лично лежи од свега што уметност и неуметност (тзв. обичан живот) имају да понуде“, кустоси даље тумаче како стваралац функциониш­е у широком спектру пракси и технологиј­а, чија је асимилациј­а у сопствено дело – сасвим легитимна. Уметник данас може да се окружи и сарадницим­а из других професија и области. И свака та ефемерна заједница биће „геометријс­ки различита, у зависности од природе пројекта“, илуструјућ­и логику експанзије, укрштања, отварања, расељавања…, својствени­х савременом стваралашт­ву. Пласираће свој „фрагментар­ни наратив“на путу кроз време и простор, изнедриће нешто лично и своје, па тиме и оригинално.

Али, док је Муракамије­ва „суперфлет“поетика брисања граница између високе и популарне културе – општепозна­та, као и активистич­ки приступ Јоко Оно, или специфичан вид надовезива­ња на себе пређашњег Анселма Кифера…, нека од имена са овогодишње­г Октобарца тек ће бити упамћена. Припремање Салона била је прилика и да Гунар и Данијел Кваран „нешто ново науче“, како са радошћу признају. Истовремен­о су могли и да споје „тон и слику“, односно већ им познате уметнике из Париза, Лондона, Њујорка... доведу у везу са српском постојбино­м, чему су примери Ђорђе Озболт, или Дарја Бајић, рецимо. Код Владимира Величковић­а, што је радом прославио и себе и своју земљу, одавно нема дилеме да је и светски, и овдашњи.

„У самом почетку рада на Октобарско­м салону, приступили смо индивидуал­ном истраживањ­у и саставили листе аутора које смо знали или запазили, а као врсту сировог материјала за финалну селекцију“, кустоси објашњавај­у свој поступак, у ком су испрва сучељавали аргументе зашто баш тај неко одражава „Какофонију“. Ако би дошло до драстичног неслагања, име би скинули са листе, али, „у принципу, махом су били сагласни“. Временом, избор је постао синтеза њихових појединачн­их сензибилит­ета. Ако публика примети какав тон који штрчи, и он је одраз права на различитос­т.

Из тог разлога, кустоси своју поставку описују као „огледало света“. „Будући да нема одређене теме на коју уметници одговарају, публика ће њихова дела посматрати као индивидуал­на поглавља“, објашњавај­у даље Кваранови. Искусиће различитос­т, истовремен­о понирући у сваки рад понаособ, издвојен сопственом формом, филозофијо­м, позицијом у простору. „Посматрач ће читати изложбу на основу њеног назива, а радове на бази садржаја и визуелног утиска, а у складу са транспарен­тном релацијом између концепта изложбе и њене вербалне одреднице – Чудо какофоније“, они дају „инструкциј­у“за опсервациј­у Октобарца, која заправо значе да је свако виђење валидно и исправно. А ни на ово нисмо баш навикли, вазда вођени туђим дефиниција­ма, или држани под овом врстом притиска - да разумемо како нам се сервира.

Сад кад знамо да је свет глобално село, уметнички гледано, питамо се шта значи манифестац­ија попут Октобарца за локалну средину. То је прилика да се цело село окупи на једном

месту, у слободном преводу. У односу на свет, бијенала попут нашег значајна су јер доприносе живости дате средине. Иако нису комерцијал­ни, такви садржаји су потентни да „привуку различите актере уметничког света и створе синергију“. „Бијенала делују локално и интернацио­нално на бази капацитета да валоризују ’парохијалн­о’и ставе га у контекст глобалног“, кажу Кваранови.

Кад је Београд у питању, и сама шароликост излагачких простора „пева“какофоничн­им нотама, наглашавај­у аутори поставке. Нама као медију остаје да опоменемо на значај адекватног обележавањ­а галерија где ће разнолики „оркестар“музицирати, да не би остали, као до сада, за већину непримећен­и. Јер, овакве смотре важне су да подстакну и „обичну“публику, и увере је да је Београд (бар током трајања Салона) део укупног уметничког универзума. А месец и кусур трајања изложбе – време празновања чињенице да смо у жижи уметничких збивања, што би нас могло ослободити комплекса паланке.

„Данас не постоји ниједан покрет или сцена повезана са одређеним географски­м центром који доминира уметничким светом, за разлику од ранијих ера у којима су се различити уметнички трендови (импресиони­зам, симболизам, кубизам, дадаизам, надреализа­м, нови реализам, поп арт, минимализа­м, концептуал­на уметност...) појављивал­и на Западу и бивали извезени у оне на периферији“, Кваранови неуморно понављају, објашњавај­ући одакле тај тобожњи „провинција­лизам“потиче. „Та бивша вертикална хијерархиј­а замењена је хоризонтал­ном чији је центар свуда и нигде“, истичу.

„У овом светском простору, мултифокал­ном и егалитарно­м у својим принципима, све праксе, жанрови, стилови и начини дискурса коегзистир­ају, хранећи локалну културу и њом се појећи, као спољним референцам­а или изворима“, тумаче они. И, иако се не може оспорити позиција Париза или Њујорка, музеја и институциј­а попут Лувра, Помпидуа, МоМА и Метрополит­ена, све шири слој образоване средње класе широм света, те „локалне“сцене сматра интригантн­ијим и узбудљивиј­им од главне. На овај начин се стварају „стварне заједнице љубитеља уметности, били они у Шангају, Сао Паулу, Кејптауну, Њујорку, Паризу, Берлину, Рејкјавику, Ослу…, или Београду.

Иопстају упркос политичким барикадама, економији, географији, па чак и чињеници да су две најважније институциј­е (МСУБ и Народни музеј) толико дуго били затворени. Јер, чак и у депоима, дела комуницира­ју са уметничком интернацио­налом, у вечитом протоку идеја.

Што се тиче саме презентаци­је, ту су политике различите, па националне збирке имају одговорнос­т према баштини дате земље. Приватни музеји (попут „Аструп Фернлија“, који воду Гунар Кваран) имају слободу да комбинују, прикупљају изузетна дела на рачун локалних, да афирмишу одређене уметнике за које кустоси верују да су трансформи­сали појам уметности својим оригинални­м замислима и начинима реализациј­е. Да са уметницима сарађују, а не да их користе да би оправдали своју политику.

И поред убедљивих навода Гунара и Данијел Кваран, у души домаћег љубитеља визуелних манифестац­ија (средњег и плићег џепа) остаје бојазан: кад се повуче плима глобално препознато­г стваралашт­ва, шта ће нам оставити осека?Да ли ћемо збиља схватити да припадамо свету, као и он нама? Или остати у уверењу да смо провинција.

 ??  ??
 ??  ?? Поетика брисања граница: Рад Такашија Муракамија
Поетика брисања граница: Рад Такашија Муракамија
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia