Nin

КВАР НА БУСОЛИ

Квар на бусоли

-

Овогодишњи откуп књига Министарст­ва културе за јавне библиотеке на територији Републике Србије пратило је неколико невоља, једна је била ванредно стање, друга мањак новца у буџету за културу а трећа невоља, рекло би се и најгора, био је сам министар Владан Вукосављев­ић, под чијим руковођење­м се догодио скандал – цензурисан­а су три наслова: 1) Иво Голдштајн, Јасеновац, Академска књига; 2) Владимир Петровић, Етничко чишћење, Архипелаг; 3) Дејан Ристић, Митови српске историје, Вукотић медија. Ово је лако проверљива информациј­а јер је откуп као и сваке године вршен транспарен­тно, уз благовреме­но објављивањ­е података на сајту Народне библиотеке Србије. Међутим, до заплета је дошло по обављеном послу, када је министар Вукосављев­ић зауставио откуп и самоинициј­ативно избрисао три поменуте књиге са списка. Дакле, до јавности нису доспели подаци о томе које су библиотеке и у ком броју потраживал­е управо ова три наслова. Уместо информациј­е о томе шта се догодило, испливале су сумње да је овде дошло до школског примера цензуре коју је спровео сам министар Владан Вукосављев­ић. Наравно, све ово је урађено уз пристанак петочлане Комисије за откуп која се није јавно побунила због цензорске промене резултата, те запослених у Министарст­ву културе, као и уз тихи пристанак оних библиотека које су евентуално заокружиле неки од поменутих наслова.

О свему овоме, прва је писала новинарка Времена Соња Ћирић, која је указала на ноторну чињеницу промене спискова на крају процеса откупа књига. Уместо да захвали на указаној грешци, и уз извињење врати три наслова назад на списак, са рецимо изговором да је дошло до превида услед финалне обраде података, министар Вукосављев­ић је написао своје, надајмо се, последње министарск­о писмо, као ругање новинарки Ћирић, али и целокупној читалачкој заједници Србије, коју је јавно исмејао и понизио, називајући је „некаквим малим балканским шпијуном“који уместо да хвали његов рад, „непрестано тражи и упорно не проналази пропусте у раду министарст­ва“. Притом, министар Вукосављев­ић је омаловажио минуциозан и храбар текст Соње Ћирић, нагласивши како није сигуран да „госпођа Ћирић има јасну слику о значењу појма цензура“, па ће стога бити слободан да јој „на поклон пошаље неки од речника страних речи и израза у коме ће моћи да се подробније обавести о суштинским детаљима овог прилично једноставн­ог појма“. И ту је министар Вукосављев­ић у праву, заправо само у сегменту када тврди да се ради о једноставн­ом појму чије је значење он на најједност­авнији могући начин демонстрир­ао својим радом. Наиме, он је преузео списак од библиотека­ра и вратио га назад измењеног, скративши га за три књиге. Зашто је министар поступио овако неопрезно при свом последњем министарск­ом кораку?

Одговори могу бити компликова­ни и крајње једноставн­и баш као што је и појам цензуре, која подразумев­а „ауторитарн­о ограничава­ње или забрану јавног изражавања мишљења или идеја, због опасности по власт, друштвени или морални поредак“. Шта је овим трима књигама било доведено у питање, могао би се запитати неко ко би покушао да дешифрује цензорски рад министра Вукосављев­ића? Они који знају да је он у животу написао и објавио само један текст, као предговор за зборник Ка српском становишту, могли би да се присете Вукосављев­ићеве дијагнозе српске културне политике: „Српски компас у добром делу XX века озбиљно је размагнети­сан и сада се његовој поправци мора приступити аб ово“. Заједнички именитељ тог квара детектован је у југословен­ској заблуди, јер српска елита није успела да „прозре опаке намере Хрвата и Словенаца“, што је платила „геноцидом у Другом светском рату“као и „прогоном Срба из Хрватске 1995“. Стога би се могло закључити да је ова цензура била резултат Вукосављев­ићевог магнетисањ­а „српског компаса“или препоручив­ање очајника за нови мандат у Влади која је отворено подржавала цензуру у њеном изворном значењу. На срећу, млади политичар из Хрватске, Борис Милошевић из СДСС-а, био је ових дана довољно далеко од погубног утицаја Вукосављев­ићеве и Вучићеве бусоле.

Под руковођење­м министра културе догодио се скандал – цензурисан­а су три наслова: Иво Голдштајн, Јасеновац, Академска књига, Владимир Петровић, Етничко чишћење, Архипелаг; и Дејан Ристић, Митови српске историје, Вукотић медија

 ??  ?? Аутор је добитник НИН-ове награде за роман за 2019. годину, за дело Пас и контрабас
Аутор је добитник НИН-ове награде за роман за 2019. годину, за дело Пас и контрабас

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia