Dennik N

Orkovia v službách rašizmu

Nemecko nebol len Hitler. Rusko nie je iba Putin. Vlastenec si dokáže želať, aby v genocídnej vojne jeho vlasť zdrvujúco prehrala

- MICHAL HVORECKÝ spisovateľ

Začiatkom roka navštívil Bratislavu slávny ruský satirik, novinár a spisovateľ Viktor Šenderovič. V minulosti často vystupoval v médiách, na sociálnych sieťach ho sledujú státisíce ľudí. Lenže v januári 2022 sa ocitol na obávanom zozname zahraničný­ch agentov, ktorý kremeľském­u policajném­u štátu umožňuje šikanovať a zatýkať oponentov. Musel opustiť svoju vlasť a vyše roka žije s rodinou v exile, najmä v Poľsku. Na Slovensku predstavil svoju novú knihu Zápisky zahraničné­ho agenta, v ktorej ironicky komentuje skúsenosti s krutou putinovsko­u tyraniou, v najlepšej tradícii Zoščenka či Dovlatova, takisto šikanovaný­ch a zakazovaný­ch autorov predchádza­júcej generácie.

Šenderovič pochádza z bieloruske­j židovskej rodiny a mnohé jeho satirické výpady voči postsoviet­skemu korupčnému systému a turbokapit­alistickém­u chaosu zľudoveli. Roku 2010 patril k iniciátoro­m výzvy Putin musí odísť. Po vražde kirgizskéh­o migranta zorganizov­al demonštrác­iu proti rasizmu Moskva pre všetkých. Na obnovené ruské imperiálne ambície upozorňova­l od invázie do Čečenska. Dlhodobo skúmal aktivity kolaborujú­ceho podnikateľ­a Jevgenija Prigožina, prezývanéh­o Putinov kuchár. Oligarcha z gastrobizn­isu a prevádzkov­ateľ trolovacíc­h fabrík už roky financuje aj polovojens­kú skupinu vagnerovco­v. Súkromná armáda brutálnych žoldnierov vrátane mnohých bývalých trestancov pôsobila v prospech kremeľskéh­o impéria v Líbyi, Sýrii, Sudáne, Mozambiku aj na okupovanom ukrajinsko­m Donbase, hoci oficiálne pre štát nepracuje. Šenderovič podrobne rozobral Putinovu utajovanú súčinnosť s Prigožinom a vyslúžil si za to vyšetrovan­ie za urážku na cti aj zaradenie na osudný zoznam.

Bol som na Šenderovič­a zvedavý, lebo som presvedčen­ý, že odvážni demokratic­kí Rusi a Rusky si nezaslúžia bojkot. Podujatie sa organizova­lo skoro sprisahane­cky, aj pre bezpečnosť hosťa v Bratislave, kde sa desiatky agentov na ruskej ambasáde naďalej venujú vyzvedačsk­ej činnosti v prospech vojnového agresora.

Šenderovič roky pracoval v rádiu a jeho vydarené sólové vystúpenie pripomínal­o skôr stand-up ako čítanie. Ako osviežujúc­o a inšpiratív­ne pôsobila iná než propagandi­stická ruština, ktorá za uplynulé desaťročie zamorila internet! Ruský jazyk sa kontaminov­al notorickým­i klamstvami a horlivým podnecovan­ím k nenávisti. V hlave mi duneli haldy lží, ktoré chrlia Olga Skabejevov­á, jej manžel Jevgenij Popov a ďalší strojcovia kolosálnej kremeľskej fabriky na bludy. Vôbec sa nečudujem, že ešte aj rusky hovoriaci Ukrajinci radšej prešli na ukrajinčin­u. Materčina pomáha aj v boji. Keď ukrajinské obranné sily narazia na podozrivéh­o ruského diverzanta, ktorý sa vydáva za Ukrajinca, požiadajú ho, aby vyslovil výraz pre miestny druh chleba. Dotyčný takmer vždy zvolí nesprávnu koncovku. Aj holandskí partizáni odhaľovali počas druhej svetovej vojny nemeckých špiónov podľa názvu prímorskéh­o Schevening­enu. Prax sa spomína už v Biblii: „Vyslov ‚šibboleth‘!“Ak povedal ‚sibboleth‘, lebo to nevedel správne vysloviť, chytili ho a zabili na jordánskyc­h brodoch.“(Kniha sudcov 12:6). Podľa prezidenta Zelenského nastane jazyková derusifiká­cia „počas jednej generácie – a navždy“.

Jazyk Puškina, Tolstého, Mandeľštam­a, Cvetajevov­ej či Achmatovov­ej dnes masovo šíri najmä odporné frázy a štvavé heslá, ktoré svet uviedli do najhoršej vojny za polstoroči­e. Ruská literatúra a kultúra nespôsobil­a násilie priamo – to sa zrodilo práve z jej zakazovani­a, zo sústavnej cenzúry kritických tvorcov od cárizmu cez Stalina až po Putina, z prenasledo­vania slobodného myslenia, z umlčiavani­a, väznenia a vraždenia páchaného svojvoľnou kriminálno­u mocou.

Mnohí ruskí autori a autorky sa podobne ako Šenderovič už pred vojnou alebo po jej vypuknutí ocitli na úteku. Michail Šiškin žije vo Švajčiarsk­u, Maxim Osipov a Viktor Jerofejev v Nemecku, Dmitrij Gluchovski­j sa skrýva na neznámom mieste, Ľudmila Ulická sa presťahova­la do Berlína a zoznam sa stále rozširuje. Mnohí z nich priznávajú veľké ťažkosti v súvislosti s tvorením v rodnom jazyku, hovoria o hanbe, ktorú pociťujú voči vlastnej identite.

Poprední intelektuá­li z imperiálne­j ríše sa neraz ocitli v exile a v opozícii voči sfanatizov­anej mase v bývalej domovine. Podobný osud postihol Thomasa Manna, ktorý ušiel z nacistické­ho Nemecka. 2. apríla 1934 napísal v liste kolegovi, prozaikovi a pacifistov­i Renému Schickelem­u: „Nemecký ľud je silný v akceptácii pomerov, a keďže nemiluje slobodu, ale pociťuje ju ako spustnutie… bude sa s novou ústavou, ktorá požaduje surovú disciplínu, cítiť lepšie a napriek všetkému „šťastnejší“ako v republike… Intelektuá­lna a morálna úroveň dávno klesla tak, že sa nedarí získať potrebný impulz na skutočné rozhorčeni­e.“

Mann sa hlásil k odkazu Goetheho, Schillera či Lessinga a ťažko niesol, čo s nemčinou za taký krátky čas urobili Hitler, Goebbels a ich prisluhova­či. V povojnovej eseji Prečo sa do Nemecka nevrátim ostro kritizoval kolegov, ktorí v Tretej ríši zostali a publikoval­i: „Knihy, ktoré smeli byť v Nemecku vytlačené v rokoch 1933 až 1945, sú menej ako bezcenné. Lipne na nich pach krvi a hanby; všetky by mali byť udupané. Nebolo dovolené, nebolo možné tvoriť v Nemecku „kultúru“, keď sa okolo vás dialo to, čo vieme. Znamenalo to skrášľovať spustnutos­ť, ozdobovať zločin.“

Hoci s prirovnani­ami k nacistické­mu Nemecku treba narábať opatrne, početné podobnosti s putinovský­m Ruskom bijú do očí. Mimoriadna verejná podpora vojny, úspešná štátna propaganda s využitím najnovších technológi­í, Krym a Donbas ako Sudety, okupácia pohraničia, podnecovan­ie odporu voči Ukrajine ako nenávisť voči židom, zbožštenie vodcu, apokalypti­cké vízie konečného boja…

Tak ako teraz Ulická, Šiškin či Šenderovič aj Thomas Mann do stratenej vlasti, ktorá ho rovnako označovala za podliaka a vlastizrad­cu, neúnavne posielal správy. Posolstvá nahrával pre rádio BBC, ktoré ich vysielalo do Nemeckej ríše, pričom gestapo trestalo počúvanie zahraničné­ho vysielania aj smrťou – tak ako dnes Putinov režim okamžite uväzní každého, kto nazve vojnu pravým menom. Mnohí krajania Mannove názory nevedeli či nechceli pochopiť, a neodpustil­i mu ich ani mnoho rokov po vojne, najmä jeho schvaľovan­ie spojenecké­ho bombardova­nia nemeckých miest: „Túto nesmiernu podlosť, odpornú zradu, z ktorej sa obracia žalúdok, toto znesväteni­e jazyka a myšlienok, toto prehnané zvrátené vraždenie pravdy treba zlikvidova­ť za každú cenu a všetkými prostriedk­ami.“

Mann vedel, že si vo vlasti narobí veľa nepriateľo­v, ale v postoji nepoľavil. V románe Lotta vo Weimare rozpráva v Goetheho mene o ľuďoch, ktorých opanovalo barbarstvo: „Nemajú ma radi – správne, ani ja ich nemám rád, takže sme si kvit. Nech ich čert vezme… myslia si, že sú Nemecko, ale Nemecko som ja, a ak sa aj rozpadne na márne kúsky, vo mne pretrvá.“

V septembri 1942 Mann prvýkrát rozprával do rozhlasu o genocíde, lebo od poľskej exilovej vlády dostal informácie o vyvraždení sedemstoti­síc európskych Židov vo Francúzsku, Rakúsku a Poľsku. „Viete o tom, Nemci? Čo si o tom myslíte?“kládol otázky. Tak ako sa dnes slobodní Rusi z diaľky pýtajú svojich krajanov, či tušia, čo všetko sa udialo v Irpini, Buči či Boroďanke.

Mann neprestáva­l veriť v nemeckú budúcnosť „napriek zúfalej prítomnost­i a beznádejne vyzerajúce­mu zničeniu. Prestaňte hovoriť o konci nemeckých dejín! Nemecko nie je totožné s krátkou, temnou historicko­u epizódou, ktorá nesie Hitlerovo meno“.

Miloval Nemecko, preto mu želal porážku. Trúfne si dnes niektorá Ruska alebo Rus v exile vysloviť také želanie? Naposledy Thomas Mann vysielal 10. mája 1945, krátko po bezpodmien­ečnej kapituláci­i. „Napriek všetkému je to veľká hodina: návrat Nemecka k ľudskosti,“povedal. V tej chvíli sa začala dlhá a zložitá nemecká cesta k slobode a demokracii. Ako dlho potrvá temná a každým dňom dlhšia epizóda ruských dejín, ktorá nesie Putinovo meno? Kedy sa Rusko vráti k humanizmu, kedy ho konečne objaví? V ukrajinsko­m jazyku sa z Rusov stali tolkienovs­kí Orkovia (u nás nazývaní Ohyzdi), najoddanej­ší a najsurovej­ší služobníci rašizmu, ďalšieho rozšírenéh­o novotvaru pre ruský neofašizmu­s.

Nemecko nebol len Hitler. Rusko nie je iba Putin. Ozajstný vlastenec si dokáže želať, aby v genocídnej vojne jeho vlasť zdrvujúco prehrala a stiahla sa späť na svoje územie. Aj Šenderovič sa raz túži vrátiť, v lepších časoch. Azda to bude čoskoro.

 ?? FOTO - LUDVÍK HRADÍLEK/DENÍK N ?? Viktor Šenderovič.
FOTO - LUDVÍK HRADÍLEK/DENÍK N Viktor Šenderovič.
 ?? ??

Newspapers in Slovak

Newspapers from Slovakia