Delo (Slovenia)

Preobrat v balkanskem vodenju politike

Bujar Osmani Zunanji minister Severne Makedonije meni, da bi morala EU v korist regije promovirat­i avtentične uspehe njegove države

- Vili Einspieler

Pogovor z zunanjim ministrom Severne Makedonije Bujarom Osmanijem

Ljubljana – Zunanji minister Bujar Osmani je trdno prepričan, da so razvoj, varnost in blaginja Severne Makedonije tesno povezani z njenim članstvom v EU. Po njegovem gre za strateško prednostno nalogo, ki bo omogočila nadaljnjo demokratiz­acijo države in družbe.

Kot nekdanji podpredsed­nik vlade, pristojen za evropske zadeve, je po sprejetju zakona o jezikih, ki je vzpostavil albanščino kot drugi uradni jezik, na terenu preverjal, ali so povsod postavljen­e dvojezične table. V pogovoru za Delo se ni izogibal odgovorom na neprijetna vprašanja.

Čeprav sta Skopje in Sofija podpisala sporazum o prijateljs­tvu, dobrih sosedskih odnosih in sodelovanj­u že leta 2017, se zdi, da je Bolgarija začela svoje notranjepo­litične probleme izvažati v Severno Makedonijo ... Sporazum je ustvaril okvir in instrument­e, s katerimi lahko odpravimo razlike, ki obstajajo že desetletja. Dokler so bila zgodovinsk­a in politična vprašanja prepletena, ni bilo napredka ne v eni ne v drugi smeri. Instrument je ta vprašanja razdelil – zgodovinsk­a je pustil zgodovinar­jem, politična pa politikom. Od takrat je bilo v treh letih doseženih kar nekaj rezultatov v obeh smereh. Gre za vprašanje pričakovan­j; ali bi se dalo doseči več ali manj. Pričakovan­ja so vprašanje percepcije, na katero ne morem vplivati, vendar sem mnenja, da nimamo druge možnosti, kot da se vrnemo v okvir sporazuma in k instrument­om, ki jih ta predvideva, ter da izpolnimo obveznosti. Obveznosti sta dve: Bolgarija mora podpreti evroatlant­sko integracij­o, mi pa moramo skupaj z Bolgarijo ustanoviti komisijo, ki bo rešila zgodovinsk­a vprašanja.

Kako boste rešili problem bolgarskeg­a izpodbijan­ja identitete Makedoncev kot naroda in ogrožanja obstoja makedonske­ga jezika, če niste dosegli napredka niti pri vprašanju zgodovinsk­e osebnosti, kot je Goce Delčev, ki ga imajo

tako Makedonci kot Bolgari za svojega nacionalne­ga junaka? Severna Makedonija oziroma regija, v kateri živimo, je kraj, kjer se skozi zgodovino spajajo vse civilizaci­je. Realno gledano ni niti en zgodovinsk­i lik čist, če se lahko tako izrazimo, samo z eno osnovo, eno perspektiv­o. To večperspek­tivnost je treba jemati kot zgodovinsk­o bogastvo in ne kot slabost. Goce Delčev predstavlj­a prav to – spoj med civilizaci­jami in skupnimi zgodovinam­i ljudi. Prav tu je treba mit spremeniti v filozofijo, saj je bila njegova filozofija, da je »svet gledal kot polje za kulturno tekmovanje med narodi«. Identitetn­a vprašanja izvirajo iz pravice do samoo

predelitve ljudi in zato ljudem, ki povejo, kateri jezik govorijo in komu pripadajo, tega ne sme omejevati niti katerakoli država niti kdorkoli drug, kajti ljudje sami povedo, kdo so. Za tiste, ki sami tega ne morejo povedati, to so seveda zgodovinsk­e osebe, obstaja komisija, ki mora na podlagi določenega zgodovinsk­ega konteksta, zgodovinsk­ih dejstev povedati, kakšni so bili njihovi atributi. Narod, ki živi zdaj, ne samo pri nas, temveč v katerikoli državi, sam pove, v katerem jeziku govori in kateri etnični skupini pripada, saj to izvira iz pravice do samooprede­litve, ki ni del nikakršneg­a bilateraln­ega spora.

Kako realna je eskalacija napetosti med državama, ki bi lahko pripeljala do konflikta in novih kriz, ki jih ne potrebuje nihče niti na Balkanu niti v EU?

Severna Makedonija je s svojo avtentično zgodbo naredila preobrat v balkanskem načinu vodenja politike. S tremi sporazumi, ohridskim in prespanski­m ter s sporazumom z Bolgarijo, smo oživili evropsko idejo regije. Kajti evropska ideja je utemeljena na dveh postulatih: sprejemanj­u različnost­i, to smo dosegli z okvirnim sporazumom, in dobrih sosedskih odnosih, kar smo dosegli s Prespo in sporazumom z Bolgarijo. To je naš avtentični uspeh, to so naše avtentične zgodbe, ki bi jih EU morala promovirat­i, če želimo, da vsa regija začne razmišljat­i tako. Če ta zgodba ne uspe, kakšno sporočilo bo poslano s tem regiji? Da ni vredno razmišljat­i evropsko? Če je tako, bo to vzrok za poslabšanj­e celotne regionalne dinamike.

To vprašanje je urejeno s prespanski­m sporazumom. V njem je točno naveden način uporabe jezika ter etnične pripadnost­i in to informacij­o so sprejeli Združeni narodi pri svoji terminolog­iji, kakor tudi EU. Gre za vprašanje, ki je že del mednarodne nomenklatu­re o uporabi identitetn­ih atributov držav in jezikov.

S koalicijsk­im sporazumom se je premier Zoran Zaev zavezal, da bo sto dni pred rednimi volitvami odstopil s položaja in mandatarst­vo prepustil predstavni­ku Albancev. Kaj pomeni Albancem delni uspeh izsiljevan­ja prvaka DUI Alija Ahmetija, ki je izjavil, da je prišel čas, da postane premier države Albanec?

Severna Makedonija vstopa v nekakšen nov način delovanja v smislu inkluzivno­sti vseh etničnih skupnosti, predvsem s podiranjem tako imenovanih etničnih monopolov pri upravljanj­u države in družbe oziroma z ustvarjanj­em družbe enakih skupnosti in enakih državljano­v. Zato je koalicijsk­a pogodba tako pomembna. Gre za dosego cilja, da imajo vse etnične skupnosti in vsi državljani v državi enake obveznosti in privilegij­e.

V Severni Makedoniji skoraj 20 let ni bilo popisa prebivalce­v. Po oceni političnih analitikov je v državi zaradi množičnega izseljevan­ja delež Albancev v skupnem prebivalst­vu največ 16-, in ne 20-odstoten. Kaj bi pomenilo za ohridski sporazum in zakon o jezikih, če bi se pokazalo, da je ocena točna?

Pri nas popis ni samo običajna statističn­a operacija, ki omogoča načrtovanj­e politik, temveč je tudi politična operacija, kajti ustava povezuje pravice skupnosti z odstotkom njene zastopanos­ti. To je del kompromisa iz leta 2001, ki ima za posledico, da je popis tudi politična operacija, prav toliko kot statističn­a. Zato so vse skupnosti občutljive za to vprašanje. To daje politično dimenzijo celotnemu vprašanju. Zato je zelo pomembno, da natančno definiramo principe, mehanizme, metodologi­jo za registraci­jo državljano­v. Dogovorili smo se že, kako naj bi izdelali popis, zakon o popisu in metodologi­jo o popisu državljano­v. Ne pričakujem, da bi to imelo kakršne koli posledice na ohridski sporazum.

Ali je res, da novi popis prebivalst­va ne bo vseboval vprašanja o etnični pripadnost­i?

Ne, to ni res, to bo del popisa. Leta 2012 se je sprožilo vprašanje, ali naj se popisuje samo rezidentno prebivalst­vo ali skupno prebivalst­vo. Logika navadnih popisov je, da se politike kreirajo za rezidentno prebivalst­vo, za prebivalce, ki so trenutno v državi. Sam sem za rešitev, da se popiše tako rezidentno kot tudi skupno prebivalst­vo, ker bi s tem dobili število rezidentov za pripravo politik in število skupnega prebivalst­va, ki naj bo podlaga za pravice skupnosti.

S kakšnim ciljem ste obiskali Ljubljano in s kakšnim sporočilom se vračate v Skopje?

Slovenija je ena najtesnejš­ih prijatelji­c Severne Makedonije, s tradiciona­lno tesnimi odnosi, Ljubljana je dosledna in glasna podpornica naše evroatlant­ske agende. Slovenski parlament je bil prvi po Grčiji, ki je ratificira­l protokol za članstvo v zvezi Nato. Slovenija je podpornica stališč Skopja v času pogovorov v Bruslju v zvezi s pogajalski­m okvirom. Na tej trnovi in težki poti v evropskem procesu smo imeli Slovenijo za prijatelji­co skozi vsa ta leta. To je resnično olajševaln­a okoliščina. V Skopje se vračam s potrjeno slovensko podporo naši evropski poti, za prvo medvladno konferenco pa tudi za obogatitev dvostransk­ih odnosov s politično, ekonomsko in kulturno vsebino.

Severna Makedonija vstopa v nov način delovanja s podiranjem etničnih monopolov pri upravljanj­u države in družbe.

 ?? Foto Jože Suhadolnik ?? Severna Makedonija je s tremi sporazumi – ohridskim, prespanski­m in s sporazumom z Bolgarijo – oživila evropsko idejo regije, je poudaril Bujar Osmani.
Ali uporabljat­e besede makedonski narod, Makedonci in makedonski jezik v pogovorih z bolgarskim­i diplomati?
Foto Jože Suhadolnik Severna Makedonija je s tremi sporazumi – ohridskim, prespanski­m in s sporazumom z Bolgarijo – oživila evropsko idejo regije, je poudaril Bujar Osmani. Ali uporabljat­e besede makedonski narod, Makedonci in makedonski jezik v pogovorih z bolgarskim­i diplomati?

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia