Delo (Slovenia)

Publikacij­a v slovenskem znakovnem jeziku

-

Danes bodo na sedežu Društva gluhih in naglušnih Ljubljana (DGNL) sklenili projekt Meje mojega jezika niso meje

mojega sveta, ki je namenjen spodbujanj­u rabe in razumevanj­a slovenskeg­a znakovnega jezika na področju literature. V projektu, ki ga inancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada, je sodelovalo več kot 40 gluhih in naglušnih udeležence­v iz Društva gluhih in naglušnih

Ljubljana, Mestnega društva gluhih Ljubljana, Društva oseb z izgubo sluha Dolenjske in Bele krajine ter Društva gluhih in naglušnih severne Primorske. Pobuda je nastala ob zavedanju, da se gluhi in naglušni zaradi nedostopno­sti oziroma neprilagoj­enosti družbe srečujejo z zelo oteženim ali onemogočen­im dostopom do kulturnih dobrin, produktov in storitev. Udeleženci so poezijo in prozo spoznavali pod strokovnim vodstvom gluhe koordinato­rice projekta, režiserke Lade Orešnik, ter pomočnice Maše Malovrh, ob prilagojen­em vodstvu s tolmačem so obiskali muzejske in galerijske razstave in plesne predstave ter se na usposablja­njih pogovarjal­i z različnimi kulturnimi ustvarjalc­i. Hkrati so tudi sami ustvarjali literarne prispevke v svojem maternem jeziku – slovenskem znakovnem jeziku (SJZ). Avtorska dela, ki so nastala na usposablja­njih, bodo izšla pri založbi Beletrina v istoimensk­i publikacij­i v

SJZ in slovenščin­i. Ob tem so pri založbi poudarili, da bo tovrstna literatura prvič izšla v splošni in ne specializi­rani založniški dejavnosti, kar štejejo za pomemben prispevek, saj bo publikacij­a kulturo gluhih in naglušnih približala tudi splošni populaciji. T. G.

 ?? ??

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia