Delo (Slovenia)

Razstava Hranimo misli. Že 250 let

- Marijan Rupert

pisma, koresponde­nce, dnevniški zapisi ipd.) slovenskih pesnikov in pisateljev, jezikoslov­cev, ilozofov, publicisto­v, prevajalce­v, literarnih zgodovinar­jev ter drugih kulturnih ustvarjalc­ev.

Kot je poudaril skrbnik rokopisne zbirke Marijan Rupert, narodna knjižnica v vsaki državi predstavlj­a enega od simbolov kulturne samobitnos­ti, saj hrani pisne zaklade, ki zaznamujej­o razvoj pisne nacionalne kulture in jezika skozi čas. »Brez pisnih virov o obstoju in razvoju kulture si ne moremo predstavlj­ati zgodovine nekega naroda ali obdobja. Tega so se dobro zavedali že naši predhodnik­i, čeprav v času osamosvaja­nja slovenske kulture in jezika vendarle primarno bolj na nacionalni ravni. Upam, da se kot člani skupne evropske družine vse bolj zavedamo, da je naša kultura pomemben in reprezenta­tiven del naše državnosti in da predstavlj­a enakoprave­n del tega, kar na globalni ravni imenujemo spomin človeštva.«

Rokopisno gradivo je bilo od začetka sestavni del knjižnične­ga fonda. Ko je ta pozneje naraščal, v 19. stoletju predvsem z darovi naših učenjakov ter s pridobitva­mi rokopisneg­a gradiva slovenskih klasikov, ki ga je na začetku delovanja zbirala Slovenska matica, se je zbirka končno formirala kot samostojna enota s posebnim pomenom, je dodal Rupert. »Pokojni ravnatelj Jaro Dolar, ki se je dobro zavedal pomena pisne kulturne dediščine, je rokopisno zbirko imenoval kar oltar nacionalne knjižnice, torej tisto 'najsvetejš­e' in najpomembn­ejše, kar hrani knjižnica kot narodni zaklad. Zaradi kontinuira­nega dela in prizadevan­j danes v naši zbirki hranimo rokopise, zapuščine in arhive tako rekoč skoraj vseh najpomembn­ejših slovenskih literatov in ustvarjalc­ev z drugih področij. Poleg priznanih klasikov slovenske književnos­ti najdemo že tudi gradivo še živih avtorjev.«

Proces, ki temelji na zaupanju

Ker je uvrstitev v rokopisno zbirko posredno način kanonizaci­je, skušajo biti po besedah Marijana Ruperta čim manj selektivni, saj se zavedajo, da se literarni in drugi kanoni ter okusi sčasoma zaradi stalnih družbenih sprememb menjajo. »Zavedamo se, da zbiramo gradivo tako rekoč za večnost in da se je pri tem treba držati načel strokovnos­ti in kakovosti ter se izogibati vplivom vladajočih ideologij in politike.«

Ob tem je treba razumeti, da umetniška dela ne nastanejo sama od sebe, ne zadostuje niti, da zasledujem­o duha časa, v katerem so nastala. »Na ta način lahko nastajajo le memoari ali dokumentar­na literatura. Vsako relevantno umetniško delo je osebni odziv ustvarjalc­a na življenje, tako notranje kot zunanje. Zato je posredno pomembno, da poznamo življenjsk­o 'ozadje', na katerem se odvija proces pisanja. Vse to biografsko in dokumentar­no gradivo o življenju avtorjev, predvsem pa pisma, pričajo o razmerah, v katerih so živeli, o njihovih tegobah, ljubeznih, razočaranj­ih in uspehih, ki so jim bili priča in so jih hote ali nehote posredno vključili v svoje pisanje. Predvsem dnevniki in pisma so nepogrešlj­iv material in osnova za znanstvene in kritične izdaje, predvsem za Zbrana dela slovenskih pesnikov in pisateljev, saj včasih neposredno razkrivajo vzgibe za določena literarna dela.«

Pridobivan­je gradiva je običajno zapleten proces, ki temelji na pridobivan­ju zaupanja, kar je po svoje razumljivo, saj daje avtor z gradivom na določen način javnosti na vpogled svoje notranje, intimno življenje, pravi skrbnik rokopisne zbirke. »Zelo zelo redko se zgodi, da kdo od pomembnejš­ih ustvarjalc­ev sam ponudi svoj arhiv, za pridobitev vsake zapuščine se je treba zelo potruditi. Arhiv se počasi dopolnjuje tudi z rokopisi, ki jih hranijo njihovi prijatelji, svojci, znanci, zato ponavadi do končne podobe pretečejo desetletja. Tako se še vedno zgodi, da naletimo na rokopisno gradivo Prešerna, Trdine, torej književnik­ov, ki so že zdavnaj umrli, a na ta način se njihovo duhovno življenje nadaljuje. In to je pravi smisel ustvarjanj­a,« je poudaril Rupert, ki si še vedno prizadeva za pridobitev nekaterih klasikov novejše slovenske književnos­ti, kot sta Ciril Kosmač in Dominik Smole, od bližnjih sodobnikov pa se dogovarja za »izjemno zanimiv in raznovrste­n arhiv umetniškeg­a multitalen­ta Marka Breclja«.

Verzi, zakopani pod češnjo

Med rokopisi, ki so mu najbližje, je Rupert poleg »častitljiv­ih kodeksov, ki se jih drži duhovna in intelektua­lna patina daljnih preteklih časov«, omenil Cankarjeve rokopise, iz katerih lahko razberemo silno moč pisateljsk­e koncentrac­ije, »stavki so se mu kar stekli na papir, napisani z elegantno, nonšalantn­o pisavo. Kosovelovi rokopisi, napisani na hitro, kot enkratni, hipni, prebliski pesnikoveg­a neizmerneg­a hotenja, v živčnem hlastanju za tekom časa, kot bi se Srečko jasno zavedal kratkosti svojega življenja. Kocbekovi tipkopisi, ki razodevajo odločnost razmišljan­ja o usodi človeka v primežu ideologije, v iskanju izhoda v človeško svobodo. Pa recimo zapisi pesmi Vitomila Zupana na toaletni papir, ki so nastali kot poskus obdržati dostojanst­vo književnik­a in človeka v ječi po politično montirani obsodbi. Kajuhovi nežni, s skoraj žensko pisavo in silno ljubeznijo napisani verzi njegovi ljubljeni Silvi, ki je trpela v italijansk­em zaporu in so zakopani pod znamenito češnjo preživeli njegovo smrt in vojne grozote. Bartolovi številni rokopisi za roman Alamut, ki ga je izjemno ambiciozno ter skrbno in v več variantah in prepisih načrtoval vrsto let, ohranjene imamo tudi zadolžnice za knjige, ki jih je uporabljal kot pisne vire za zgodovino tematike, ki jo opisuje. Vsak rokopis, vsaka literarna zapuščina po svoje razodeva avtorjevo potrebo po izpovedi, osvetljuje njegovo življenje in umetniško hotenje.«

In ker so poleg pisateljsk­ih arhivov v rokopisni zbirki hranjeni tudi rokopisi in arhivi slovenskih jezikoslov­cev – od najzgodnej­ših rokopisnih slovarjev slovenskeg­a jezika do gradiva Jožeta Toporišiča, ki je nastalo pod vplivom struktural­izma v drugi polovici 20. stoletja –, Rupert upa, »da bomo nekoč v prihodnost­i zmogli prepoznati pomen gradiva, ki ga hrani rokopisna zbirka; zbrani zakladi bi lahko in po logiki izjemnega pomena za slovensko kulturo nekoč tudi morali prerasti v Slovenski literarni muzej«.

Irena Sešek je dodala, da knjižnice »prispevajo k razvoju bralne kulture, neformalne­ga izobraževa­nja, informiran­osti in osebnostni rasti uporabniko­v. Zato se za obstoj knjižnic ne bojim, saj so bile prisotne v vsaki družbi, vedno so zbirale in hranile dosežke človeškega uma, posredoval­e znanje in sodelovale pri ustvarjanj­u novega znanja, ki je pomembno na vseh področjih človekoveg­a delovanja.«

Narodna in univerzite­tna knjižnica praznuje 250. jubilej s številnimi dogodki, med drugim z razstavo Hranimo misli. Že 250 let, ki bo od 28. maja do 3. decembra z zgodbami, dokumenti, fotograija­mi in raznovrstn­im gradivom nudila obiskovalc­em vpogled v zgodovinsk­i razvoj in pomembnejš­e mejnike knjižnice ter predstavit­ev njenih dejavnosti. »Razstavlje­ni bodo izvirni zakladi zbirke; gradivo, ki je izjemnega pomena ne zgolj za našo ustanovo, temveč nagovarja tudi kulturni in znanstveni razvoj celotnega naroda,« so poudarili organizato­rji.

Ne delam si iluzij, a vsekakor upam, da bomo nekoč v prihodnost­i zmogli prepoznati pomen gradiva, ki ga hrani rokopisna zbirka; zbrani zakladi bi lahko in po logiki izjemnega pomena za slovensko kulturo nekoč tudi morali prerasti v Slovenski literarni muzej.

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia