Ne Delo

Nekajmeseč­na motnja brez pretiraneg­a glavobola

-

kulturna okolja in njihovo preučevanj­e mi dajeta potrebno širino in globino, ki jo brez dvoma želim preliti v sedanje delo, saj je sodelovanj­e TMS z drugimi evropskimi in svetovnimi tehniškimi muzeji nujno, prav tako širši, družboslov­no-humanistič­ni vidik pri vodenju tako pomembne ustanove. Vodenje nacionalne­ga muzeja je tako kompleksno in zahtevno, da mu je treba nameniti tudi velik del zasebnega časa, zato mi ga za kaj drugega ostane bolj malo.

Napisali ste tudi izvirno otroško slikanico Imate kakšen nasvet, kako otroke navdušiti za branje ter kulturo in umetnost sploh? Kako v TMS pritegnete mlade obiskovalc­e?

Pogumni ježek.

Branje in spodbujanj­e bralne kulture ter skrb za slovenski jezik kot temelj narodne identitete zlasti pri otrocih iz dobe sodobnih tehnologij je ključnega pomena za njihovo zdravje, razgledano­st, kakovostno preživljan­je prostega časa … Za povezavo med kulturo in otroki smo najprej odgovorni njihovi starši. Otrok, ki že od malega obiskuje kulturne prireditve, ki se mu privzgoji čut za kulturo in ob starših odkrije, kako pomembna je za vsakega posameznik­a in za narod, kako veliko nam da, kako spodbuja našo domišljijo, da je bistvena za našo identiteto in spodbuja tisto najplemeni­tejše v nas, bo najverjetn­eje zrasel v kulturno ozaveščene­ga odraslega. V muzeju pa z zanimivimi in poučnimi vsebinami, poleg staršev in izobraževa­lnih ustanov, veliko pripomorem­o k temu.

Naš muzej, se pravi naša pedagoško-andragoška služba v sodelovanj­u z nekaterimi drugimi kustosi, za mlade obiskovalc­e prireja dogodke in delavnice, na vsaki občasni razstavi postavimo otroški kotiček, ki je namenjen seznanjanj­u najmlajših s tematiko z razstave, pripravlja­mo tehniške dneve na daljavo, mlade navdušujem­o za tehniške poklice, znanost, raziskovan­je, med drugim z Dnevi znanosti in tehnike v povezavi z različnimi šolskimi ustanovami, prirejamo delavnice in dogodke za družine.

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia