Kam gremo in od kod prihajamo
Danes si poglejmo zapisovanje imen držav – velika začetnica, se gre v ali na Tajvan, iz Madžarske ali z Madžarskega?
Slovenski pravopis ima jasno pravilo: države spadajo med nenaselbinska imena, zato so neprve sestavine, ki niso lastno ime, pisane z malo začetnico. Črna gora ima v primerjavi s Kranjsko Goro, ki je naselbinsko ime, zapis z malo. Pravilo je jasno, a govorci imajo še vedno težave zato, ker besede gora v Črni gori ne pojmujejo kot vzpetine, ampak kot lastno ime. Pa saj za Kranjsko Goro tudi vemo, da ni gora, je samo med gorami.
In medklic. Pravopisna komisija se je odločila spremeniti pravilo zapisovanja besed selo, vas, mesto, trg, selce na mestu neprvih sestavin v naselbinskih imenih, ki se zdaj kot izjeme pišejo z malo. Od tedaj bo torej prav napisano Novo Mesto. Tako namreč izkazuje raba, v roku dveh let naj bi pravilo uvedli v nov Pravopis. A Črna gora bo ostala, kajti še vedno je to nenaselbinsko ime (tudi Šmarna gora, Jadransko morje, Trnovski gozd …).
Pri vseh zemljepisnih imenih v Pravopisu je zapisan tudi predlog ob imenu v mestniku. Torej znamo pravilno rabiti predloge. Grem na ali v državo? Navajamo nekaj primerov iz priročnika.
Šrilanka, Tajvan, Tonga, Trinidad in Tobago, Zahodna Samoa so otoške države in vse imajo predpisan predlog v: v Šrilanki, Tajvanu … Strokovnjaki to pojasnjujejo z domnevo, da ob nastajanju veljavnega Pravopisa, ki je izšel leta 2001, ni bilo tovrstnega gradiva. Danes opažajo večinsko rabo predloga na v povezavi z otoškimi državami, razen pri tistih, za katere govorci nismo uzavestili, da so otoške (Trinidad in Tobago, Zahodna Samoa). Islandija je edina v priročniku, ki ima dvojnico v in na, ki sta obstajali že v prejšnjem stoletju. Morda lahko pričakujemo spremembe v naslednji izdaji.
Poglejmo še k našim sosedom. Je pravilno z Madžarskega, s Hrvaškega? Iz Madžarske, iz Hrvaške? Zanimata nas raba predloga in izbira ustrezne sklanjatve.
Državi imata izvorno pridevniško ime, sklanjamo ju po ženski sklanjatvi, le da se v mestniku uveljavlja oblika iz sklanjatve srednjega spola (imenovalnik te je Madžarsko, velja tudi za Hrvaško): Madžarska, Madžarske, Madžarski, Madžarsko, na Madžarskem, z Madžarsko. Takšna mešana sklanjatev je tudi priporočena. V geslu v Pravopisu je naveden tudi predlog v Madžarski (ženski spol, normativno slabša različica, tudi neživa), ki mu sledi ustreznica iz Madžarske (ženski spol). Srednjega spola pa je par na Madžarskem/z Madžarskega. Popolnoma enako velja za Hrvaško. Je torej narobe, če rečemo, da prihajamo iz Hrvaške? Ni, zaznamovano je samo, če povemo, da bomo dopustovali v Hrvaški.
Veseli smo, da imamo Pravopis, veliko pričakujemo od novega.