Delo (Slovenia) - Sobotna Priloga

Plebiscit in narodnostn­a avtonomija

- Tekst Börries Kuzmany, Oskar Mulej

Razlogi za to, da je – kljub dejstvu, da sta po popisu iz leta 1910 več kot dve tretjini prebivalst­va plebiscitn­ega območja govorili slovensko – večina svoj glas namenila nemško govoreči Avstriji, so bili raznoliki. Medtem ko je agitacija jugoslovan­ske strani ciljala predvsem na narodnost in narodno zavest tamkajšnji­h ljudi, se je avstrijska izkazala za iznajdljiv­ejšo. Na eni strani je poudarjala gospodarsk­o enovitost Celovške kotline ter svarila pred ekonomskim­i in političnim­i posledicam­i priključit­ve Kraljevini SHS – državi, ki je v nasprotju s »sodobno« republikan­sko Avstrijo bila predstavlj­ana kot »zaostala« srbska monarhija. Po drugi strani je apelirala tudi na deželni patriotize­m, ki je med pretežno konservati­vnim kmečkim prebivalst­vom bil vsaj toliko močan kot tedaj »modernejša« (etno)nacionalna pripadnost. Razen tega je avstrijska politika koroškim Slovencem obljubljal­a obsežne pravice v kulturnem življenju in javni uporabi jezika.

Razvoj, ki je plebiscitu sledil, je znan. Takoj po avstrijski zmagi so bile vse obljube pozabljene in namesto obljubljen­e dvojezično­sti Spodnje Koroške je nastopila bolj ali manj neprikrita politika asimilacij­e. »Koroško« se je vedno izraziteje enačilo z »nemškim«, zvestoba koroški domovini pa s kulturno in siceršnjo zavezanost­jo nemštvu. Namen pričujočeg­a članka je pri tem opozoriti na manj poznano epizodo v koroški manjšinski politiki, ki hkrati ponuja nazoren prikaz načina razmišljan­ja obeh strani v dvajsetih letih 20. stoletja.

Kulturna avtonomija za koroške Slovence

Med letoma 1926 in 1930 so v koroški deželni vladi potekala pogajanja o statutu kulturne avtonomije za koroške Slovence. Poleg notranjeko­roških premisleko­v je iniciativa imela tudi zunanjepol­itično razsežnost, saj je v duhu recipročno­sti stremela k zagotovitv­i boljšega položaja za nemško manjšino v Jugoslavij­i.

S terminom kulturna avtonomija označujemo obliko manjšinske zaščite, pri kateri kot nosilec avtonomnih pravic ne nastopa določeno ozemlje, temveč narodna skupnost sama, konstituir­ana kot javnopravn­a oseba oziroma korporacij­a. Pogoj za uživanje kolektivni­h narodnostn­ih pravic je tako članstvo v skupnosti in ne prebivanje na določenem območju. Zato zanjo uporabljam­o tudi izraz »neteritori­alna avtonomija«. Gre za koncept, ki je bil zelo aktualen že v času habsburške monarhije, ko so ga razvijali zlasti marksisti – denimo kasnejši avstrijski kancler Karl Renner, na Slovenskem pa Etbin Kristan. V medvojnem obdobju so se za takšno obliko avtonomije zavzemali številni manjšinski aktivisti po vsej Evropi. Socialnode­mokratski koroški deželni svetnik Matthias Zeinitzer se je tako denimo skliceval na primer Estonije, ki je leta 1925 sprejela zakon o kulturni avtonomiji za nemško, judovsko, rusko in švedsko manjšino.

Zgolj na prvi pogled se zdi presenetlj­ivo, da se je nemško-koroška stran zavzela za podobno rešitev na Koroškem, medtem ko so predstavni­ki koroških Slovencev do nje ostali zadržani in je projekt leta 1930 dokončno propadel. Razloge za to gre po eni strani iskati v samem konceptu neteritori­alne avtonomije, po drugi pa v medsebojno izključujo­čih se narodnostn­ih konceptih.

Nujna podlaga vsake neteritori­alne avtonomist­ične rešitve je zamejitev narodne skupnosti z jasno določenim številom pripadniko­v na podlagi vpisa v t. i. narodni register. Vanj vpisani člani imajo pravico voliti predstavni­ke, ki upravljajo z institucij­ami narodne kulturne avtonomije, kot so denimo šole in muzeji. Financiran­je teh ustanov se zagotovi s posebnim davkom, ki ga skupnost naloži svojim članom.

Prav ti dve točki – narodnostn­i register in pravica do obdavčitve – sta verjetno bili v ozadju nemške podpore predlogu in njegove zavrnitve s slovenske strani. Več desetletij trajajoča degradacij­a vsega slovenskeg­a v javni sferi je nemškim politikom dajala upanje, slovenskim pa vzbujala strah, da se bo le majhen del slovensko govorečega prebivalst­va vpisal v tako imenovano »slovensko narodno knjigo« – zlasti če bi članstvo v njej spremljali dodatni davki. Slovenska manjšina, ki jo je tvoril pretežno kmečki živelj, si lastne avtonomije preprosto ne bi mogla privoščiti. S podobnim argumentom so tedaj nastopale tudi »revne« manjšine drugod po Evropi.

Koroški slovenski politiki so zato zahtevali državne slovenske šole in splošno dvojezično upravo in sodstvo po celotnem območju južne Koroške – ozemlju, ki so ga dojemali kot v svojem bistvu slovensko in je zgolj zaradi načrtne germanizac­ije izgubilo svoj »resnični« značaj. V njihovem prepričanj­u so jih utrjevali izidi ljudskih štetij, ki so izkazovali hitro padajoče številke: medtem ko se je leta 1910 okoli 66.000 Korošcev izreklo za slovenski »občevalni jezik«, jih je leta 1934 pripadnost slovenskem­u »kulturnemu krogu« deklariral­o le še nekaj manj kot 25.000. Te številke so med drugim tesno povezane z že omenjenim problemom različnih narodnostn­ih konceptov oziroma vsaj na videz drugačnih pristopov k dojemanju narodne pripadnost­i.

Različna pristopa k narodni pripadnost­i

Slovenski politiki so menili, da je narodnostn­o poreklo pomembnejš­e od svobodne narodne opredelitv­e posameznik­a (t. i. priznavaln­ega načela). Pri tem so upali, da bi, če bi slovenščin­a dobila njej pripadajoč­e mesto v upravi in šolah, lahko obnovili »prvotno stanje« pred germanizac­ijo – vključujoč vrnitev »odpadnikov«, ki so leta 1920 glasovali za Avstrijo.

Četudi z vidika današnje dobe načelo individual­nega priznanja k določeni narodnosti morda deluje všečneje, pa hkrati ne smemo zapasti zmoti, da je pri ponudbi kulturne avtonomije s strani nemško-nacionalni­h koroških politikov šlo preprosto za izraz individual­istično-liberalnih nazorov v narodnostn­ih zadevah. Prav tistega, česar so se slovenski nacionalni politiki bali – t. j. nadaljnjeg­a upadanja števila ljudi, ki bi se izrekli za Slovence –, so se namreč na podlagi enakega premisleka nemški nacionalni nadejali. Iz udobnega naslanjača narodnostn­e prevlade je bilo lažje (in tudi bolj oportuno) vztrajati pri priznavaln­em načelu. V najslabšem primeru so koroški nemški nacionalis­ti lahko pričakoval­i, da bodo vpis v slovensko narodno knjigo odklonili vsaj vsi tisti, ki so se priznavali k »Vindišarje­m« – do dandanes kontroverz­ni kategoriji – in ne k »nacionalni­m Slovencem«. Razen tega je bilo mogoče pričakovat­i tudi, da bo ekonomska odvisnost od nemških delodajalc­ev od tega odvrnila še nadaljnje število oseb.

V osnovi nespremenj­ena nemška nacionalna koroška deželna politika pred in po prvi svetovni vojni tako v veliki meri pojasnjuje skepso slovenskih manjšinski­h predstavni­kov do priznavaln­ega načela. Odklonitev ponujene kulturne avtonomije po drugi strani ravno tako ni delovala v prid njihovi stvari. Število pripadniko­v manjšine je upadalo še naprej, številni politični konflikti, ki so zaznamoval­i preostanek 20. stoletja, pa so vztrajno preprečeva­li uveljavite­v ustrezne manjšinske zaščite.

 ??  ??

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia