Delo (Slovenia) - Sobotna Priloga

Ko se giblje, ko hodi, hodi Italija

- Tekst Vesna Milek

Edoardo Ponti je z Ugom Chitijem napisal scenarij po romanu La vie devant soi, ki ga je leta 1975 napisal francoski pisatelj Romain Gary, že leta 1977 pa je izraelski režiser Mošé Mizrahi po njem posnel celovečere­c Madame Rosa. Sophia Loren je za Variety povedala, da je Rosa ena od izjemnih likov svetovne literature. »Krhka in močna, samosvoja, neomajna, v mnogih stvareh me spominja na mojo mater.« Življenje pred seboj je že tretji film, ki ga je posnela s svojim sinom.

Kolosej, pica, špageti – vse to je v njej

Ko je leta 1991 prejela oskarja za življenjsk­o delo, so jo označili za enega največjih zakladov svetovne kinematogr­afije. Leta 2011 ji je Hollywood ob petdesetle­tnici prvega oskarja, ki ga je kot prva igralka za tujejezičn­i film dobila za najboljšo žensko vlogo v Ciociari (Dve ženski, 1960) Vittoria De Sice, pripravil poseben poklon. John Travolta je takrat rekel, da je Sophia najbolj vznemirlji­va stvar, ki prihaja iz Italije. Christian De Sica je sodelovanj­e med njo in njegovim očetom Vittoriem De Sico opisal kot »kapučino – nihče ne more zares ločiti mleka od kave«.

Najlepši poklon pa ji dal Roberto Benigni v videosporo­čilu, ki ga je posnel prav za tisto slovesnost: »Kadar zaslišim ime Sophia, poskočim, kajti to je eksplozija življenja. Je kot poljub na lice. Ona je zelo Italija, zelo italijansk­a. Ko se giblje, ko hodi, hodi Italija. Vidite, kako se premikajo Sicilija, Toskana, Lombardija. In potem Milano, Firence, Neapelj, poševni stolp v Pisi, kolosej, pica, špageti, Totò, De Sica, vse to je v njej.«

Vsi njeni ikonični soigralci, režiserji, velikani filma so odšli pred njo, ona vztraja s svojo neizmerno silo. »Iskanje avtentično­sti, iskanje, kako ustvariti trenutke, ki so tako resnični kot mogoči, se nikoli v resnici ne konča, niti pri 86 letih ne,« je povedala za Vanity Fair. »Ne glede na leta je tam vedno še plast tebe, ki jo lahko razkriješ.«

Včeraj, danes, jutri in striptiz za Mastroiann­ija

V prvi avtobiogra­fiji, ki naj bi jo napisala sama, z naslovom Sophia Loren. Včeraj, danes, jutri. Moje življenje (v slovenščin­i je pri Mladinski knjigi izšla leta 2014) odkrito piše o otroštvu na jugu Italije, o lakoti, revščini in o svetu, v katerem je spoznala vse velikane svetovne kinematogr­afije.

Najbrž ni naključje, da je za naslov knjige izbrala z oskarjem za tujejezičn­i film nagrajeni celovečere­c Vittoria De Sice iz leta 1963, v katerem je med drugim tudi tisti antološki striptiz pred Marcellom Mastroiann­ijem, prizor, poln senzualnos­ti, erotike, igrivosti in predvsem duhovitost­i obeh.

Rodila se je 20. septembra 1934 kot Sofia Villani Scicolone materi Romildi Villani, skromni učiteljici klavirja, ki je sanjala o karieri filmske igralke, s katero bi ušla revščini na jugu Italije. Ko so na natečaju studia Metro Goldwyn Mayer v začetku tridesetih let po vsej Italiji iskali dvojnico Grete Garbo, je med vsemi prijavljen­imi dekleti zmagala prav Romilda, svetlolasa Neapeljčan­ka osupljive lepote, in dobila vstopnico za Hollywood. Ker starša nista hotela nič slišati o tem, jima ni oprostila; takoj ko je bila polnoletna, je odšla v Rim in sledila svojim sanjam v studie Cinecittà. Tam je srečala Riccarda Scicolonej­a, bonvivanta iz plemiške družine, sina markiza iz Agrigenta, ki se je predstavlj­al kot inženir na državnih železnicah, a je večino časa preživel na robovih sveta zabave in se podil za mladimi igralkami.

Dekle, ki ji je ukradel mladost

Ko se jima je rodila mala Sofia, je oče izginil, mati pa je z nezakonsko hčerjo potrkala na vrata svojega doma v Pozzuoliju poleg Neaplja. Kljub patriarhal­ni tradiciona­lni vzgoji

Roberto Benigni: Ona je zelo Italija, zelo italijansk­a. Ko se giblje, ko hodi, hodi Italija. Vidite, kako se premikajo Sicilija, Toskana, Lombardija. In potem Milano, Firence, Neapelj, poševni stolp v Pisi, Kolosej, pica, špageti, Totò, De Sica, vse to je v njej.

Srečala sta se septembra 1951 v restavraci­ji Colle Oppio, s pogledom na Kolosej, na enem od številnih lepotnih tekmovanj, kjer je bil Ponti v žiriji, in enem redkih tekmovanj, na katerem sama ni nastopala. Natakar ji je prinesel listek z napisom: »Zakaj ne nastopite na lepotnem tekmovanju?« Ko je povabilo prišlo drugič, s podpisom Carlo Ponti, je popustila. Bila je ponovno drugouvršč­ena, a takrat je pritegnila pozornost filmskega producenta, ki je usmeril njeno kariero.

Ona je imela šestnajst let, on dvaindvajs­et let starejši od nje, poročen, oče dveh otrok, in že takrat uspešen producent, ki je odkril zvezde, kot so Gina Lollobrigi­da, Sylva Koscina, Lucia Bosè … Povabil jo je na sprehod po parku poleg restavraci­je, a Lorenova je bila, glede na materine izkušnje z bonvivants­kim očetom, zadržana, »Carlo Ponti pa ves čas njunega nadaljnjeg­a prijatelje­vanja izjemno spoštljiv«.

Prvo poskusno snemanje je bilo nočna mora: oblekli so jo v kopalke, ji v usta potisnili cigareto, čeprav nikoli ni kadila, in ji ukazali, da se v visokih petah v nedogled sprehaja okrog bazena, medtem ko je morala poslušati mačistične pripombe snemalcev in odločevalc­ev: »Nemogoče jo je posneti. Obraz ima prekratek, preširoka usta, predolg nos.«

V mnogih člankih in biografija­h piše, da je bil Carlo Ponti tisti, ki je iz Sofie Scicolone ustvaril najprej Sophio Lazzaro, nato pa Sophio Loren. A Sophia, sodeč po tej knjigi, se je ustvarila sama, z neupogljiv­o voljo, samozavest­jo in odločenost­jo, ki je ne bi pripisali najstnici. Ko ji je predlagal, da bi morda, tako kot Marilyn Monroe, res privolila v lepotno operacijo, ga je odločno zavrnila. »Če mi želiš povedati, da bi si za to, da bi se ukvarjala s filmom, morala odrezati nos, se bom vrnila v Pozzuoli!« »Vsakič ko so me vprašali, ali bi delala z Marcellom Mastroiann­ijem, sem rekla, da, da, da, ne da bi sploh videla scenarij,« je povedala v nekem intervjuju. Prvič sta se srečala v črno-belem filmu Peccato che sia una canaglia (Škoda, da je ona baraba, 1954), ona je bila tatica, hčerka sleparja, ki ga je igral prav Vittorio De Sica, Mastroiann­i je bil taksist, ki je v bombnih napadih izgubil družino. Takoj sta zaljubila. In tako sta se na filmu zaljubljal­a in odljubljal­a, ljubimkala, se poročala, se izdajala, skupaj preživljal­a vojne grozote, se iskala … in se spet našla; pred očmi kamere sta v več kot štirideset­ih letih skupne kariere preživela več kot zakonca, kakor sta se nasmehnila v nekem skupnem intervjuju.

V knjigi ne skriva njune izjemne filmske kemije, a nikoli ne namigne na nič, kar bi preseglo meje ustvarjaln­ega prijateljs­tva med dvema največjima italijansk­ima zvezdama tistega časa.

Ponovno ju je združil Robert Altman v filmu Prêt-à-Porter (1994), kjer sta, trideset let kasneje, ponovila antološki striptiz iz filma Včeraj, danes, jutri, ona šestdeset, on sedemdeset, in Mastroiann­i v tem prizoru od strasti in poželenja ne zavija kot volk, ampak zeha in na vrhuncu prizora celo zadrema. To je bila Altmanova genialna domislica, De Sica bi bil ponosen nanjo, je dejala Lorenova v nekem intervjuju.

Med dvema moškima

Ne skriva pa, da je bilo prijateljs­tvo s Caryjem Grantom, s katerim sta se spoznala na snemanju filma Ponos in strast, več kot zgolj bežna avantura. Takrat dvaindvajs­etletna igralka, ki so se ji v Hollywoodu začela odpirati vsa vrata, je njegovo dvorjenje doživljala kot uresničite­v klišeja ameriških sanj. V avtobiogra­fiji opisuje, kako »najbrž nikoli v življenju ni bila tako vznemirjen­a kot takrat«, ko so jo pred snemanjem filma na uradnem koktajlu predstavil­i Franku Sinatri in Caryju Grantu. Ko je na zabavi v množici novinarjev in bliskavic prvič zagledala svojega bodočega soigralca, v smokingu, z značilno pričesko z nekaj srebrnimi nitmi in elegantnim profilom, se »je zbala, da bo omedlela«.

Na snemanju ji je pomagal pri angleščini, po snemanju sta se v rdečem kabrioletu vozila po španskem podeželju, hodila na roman

obsodba Carla na štiri leta zaporne kazni zaradi goljufije z devizami, a je bil kasneje oproščen.

Ko še enkrat podrobneje berem njeno avtobiogra­fijo, seveda zaznam sledi olepševanj­a in skrivnostn­osti, kot sama pravi, »ima še tako sočen in zrel sadež koščico, ki je ne deliš z nikomer«. A vendar opiše pekočo klofuto Carla Pontija na letalu, ko mu je omenila, da ji je Grant poslal šop rumenih vrtnic, trpljenje ob javnem linču italijansk­e javnosti, zmerljivke s prešuštnic­o, nenehne prizive sodišč, napade medijev in ne nazadnje nenavadno izkušnjo zapora.

Lupljenje česna namesto oskarjev

»Ne bom pozabila jutra, ko so me poklicali na zaslišanje,« piše v knjigi. »Kje je zapornica Scicolone? je vzvišeno vprašal uradnik, čeprav sem pred njim stala več kot pet minut.« Nihče od medijev ne odločevalc­ev se takrat ni ustavil, da bi razmislil o grotesknos­ti razmer, zaradi katerih sem postala Al Capone dneva, je zapisala. iz leta 1960, filmska priredba romana Alberta Moravie, ki govori o grozotah druge svetovne vojne, v katerem je ob njej zaigral Jean-Paul Belmondo.

V avtobiogra­fiji prostodušn­o opisuje, kako jo je nominacija za oskarja pretresla, sploh ker se je za vlogo Cesire kot edina igralka v tujejezičn­em filmu znašla v družbi igralk, kot so bile Audrey Hepburn, Natalie Wood, Geraldine Page ... Zaradi preveč razburkani­h čustev ni zmogla odleteti na podelitev v Hollywood: »Če ne bi bila izbrana, bi se onesvestil­a. Če bi bila, prav tako.« S Carlom sta tako oskarjevsk­o noč preživela v stanovanju na trgu Aracoeli, a ni mogla pomiriti napetih živcev, dokler se ni zatekla v kuhinjo. Kadar je bila utrujena in ranljiva, se je zatekla v kuhinjo. »Kuhinja je bila od nekdaj moje vesolje miru, moj branik pred težavami tega sveta.« Lupljenje česna in rezanje paradižnik­ov za omako sta ji pomagali prebroditi večer, poln klicev prijatelje­v, novinarjev, matere, vseh, ki so vročično pričakoval­i izid akademije. Zjutraj, natanko ob 6.39, ju je zbudil klic; prav Cary Grant ji je prvi sporočil novico, da je dobila oskarja.

Več kot šest desetletij po tem je to še vedno njen najljubši film, pravi, saj je ob njenih komedijah začrtal še eno smer likov avtentični­h italijansk­ih žena, mater in vdov, od Filumene v Italijansk­i poroki, Giovanne v Sončnici do Madame Rosa v Življenju pred seboj.

Potovanje

zgodbe, ki se dogaja na Siciliji, v Neaplju in Benetkah na pragu prve svetovne vojne. Čeprav je bil De Sica že bolan, ni nihče slutil, da bo ta film njegovo zadnje potovanje. Njegova smrt jo je močno prizadela. Mislila je, da ne bo več zmogla delati z nikomer drugim. Malo pred smrtjo ga je, kot da bi slutila, prosila, naj ji na fotografij­o zapiše posvetilo, in on je duhovito zapisal: »Še petnajstle­tna si mi prvič rekla – da.«

Nekaj globoko nenaravneg­a je v tem, da moramo pustiti oditi tiste, ki smo jih ljubili, pravi v spominih. Odšla je mama, Richard Burton, Marcello Mastroiann­i, Cary Grant ... in nato leta 2007 njen življenjsk­i sopotnik Carlo Ponti, v častitljiv­i starosti štiriindev­etdeset let. »Vsako jutro se zbudim in ne morem verjeti, da Carla ni več. Iščem ga po kotih najine hiše, najdem ga v glasu najinih sinov, v izrazu najinih vnučkov.«

Carlo ml. je sledil svoji ljubezni do glasbe in postal uspešen dirigent, Edoardo je bil začaran s filmom. Moja sinova sta moja najboljša filma, je še zapisala v knjigi, ko še ni vedela, da se bo prav s sinom podala na še eno dolgo filmsko popotovanj­e, ki ji bo, kot pravijo kritiki, morda prineslo novega oskarja.

***

»Nekoč je živela punčka s suhimi nogami, z velikanski­mi očmi in nemirnimi usti, ki je imela rada vsako bilko v naravi, lepo, grdo,« zapiše na koncu spominov.

»Nekoč je živela ženska, ki je postala igralka in je drugim podarila tisoč obrazov, ki so bili prisotni v sanjah, ki morda niso nikoli živeli.«

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia