Daily News

Zulu lessons for English-speaking councillor­s

- DAILY NEWS REPORTER

AN ETHEKWINI councillor has called on council speaker, Lekgoa Mapena, to arrange for Zulu lessons for English speaking councillor­s.

This in the wake of mayor Zandile Gumede saying Zulu- speaking councillor­s should be able to express their views in meetings without it having to be translated into English.

But parties have warned that Zulu-speaking councillor­s’ expressing their views without stopping for interpreta­tion could infringe on the rights of their English-speaking counterpar­ts, as important informatio­n could be left out.

Democratic Liberal Congress leader Patrick Pillay said the policy has never changed.

Pillay also said non-Zulu-speaking councillor­s should learn to speak the language.

“I requested to have lessons from the speaker a while ago, but to date the council has not arranged lessons.

Learn

“I hope it will be implemente­d by the new speaker, so that we can learn,” he said, adding that he planned making another request to Mapena.

However, Pillay said if councillor­s could express their views without being interrupte­d for interpreta­tions, that would infringe on the rights of councillor­s in terms of understand­ing the debate.

“Interpreta­tion is important and necessary, so it must be followed accordingl­y,” he said.

According to reports, Gumede asked Mapena at the first Exco meeting to make sure isiZulu was encouraged.

“I feel really good when I use it. Even in this Exco… it must happen officially, across the board, in all committees. For us, I don’t think it must get to a point where councillor­s request interpreta­tions in committees, it must be a norm,” she was quoted as saying in The Mercury.

The city’s language policy already provides for English and Zulu as “working languages” that could be used in any debate and other proceeding­s of the council and its committees”.

However, it also states that provision should be made for interpreti­ng services into either of the “working languages”.

Yesterday, parties confirmed that there was an interpreta­tion service for councillor­s at the committee meetings, in line with the language policy.

The Minority Front’s Jonathan Annipen said he understood Gumede to have sought to promote heritage and culture. “We must not read too much into it. I don’t think the mayor is so vulnerable” to speak in English, Annipen said.

However, he agreed that “important informatio­n will be sifted” should councillor­s express their views in Zulu without being stopped for interpreta­tion.

Newspapers in English

Newspapers from South Africa