Financial Mail

MIND YOUR LANGUAGE

- Claudi Mailovich mailovichc@businessli­ve.co.za

Does the constituti­onal court’s support for a university’s English language of instructio­n policy deal with what hasbecome a facilitato­r of racial tension, or does it hurt multilingu­alism?

Economic Freedom Fighters spokesman Mbuyiseni Ndlozi tweeted from inside SA’S apex court on the third last day of December: “Afrikaans just fell here in constituti­onal court.”

In one swift judgment the court relocated Afrikaans to the sidelines of the University of the Free State’s lecture halls.

The university, once an Afrikaans-only institutio­n, adopted a new language policy in 2016. It made English the sole language of instructio­n, and dropped Afrikaans as its partner — except where the need existed to keep Afrikaans classes, such as in the department­s of education and theology, and in tutorial classes.

This policy was first reviewed and set aside by the high court in Bloemfonte­in, but when taken on appeal to the supreme court of appeal in the city, the court held that the monolingua­l policy should be implemente­d. This led lobby group Afriforum and trade union Solidarity to take the battle to the constituti­onal court.

Chief justice Mogoeng Mogoeng wrote the majority judgment, which stated that Afrikaans had, once again — but this time inadverten­tly — led to segregatio­n. Mogoeng emphasised the need for context on an issue that had the potential to divide South Africans on racial lines or worsen pre-existing divisions.

The context in this matter includes looking into SA’S history: Afrikaans, as medium of instructio­n, was forced upon black South Africans, an event that led to the 1976 student uprisings during apartheid.

Mogoeng said former education minister Kader Asmal developed a language policy framework for higher education institutio­ns. It underscore­d the need for multilingu­alism, expressing support for the retention and developmen­t of Afrikaans as a medium of instructio­n, as long as it did not unjustly deprive others of access to higher education and wittingly or unwittingl­y become an instrument for racial or narrow cultural discrimina­tion.

This, the court found, was indeed the case. “The university is in effect saying that President [Nelson] Mandela’s worst nightmares have come to pass. The use of Afrikaans has unintentio­nally become a facilitato­r of ethnic or cultural separation and racial tension. And this has been so from around 2005 to 2016. Its continued use would leave us with the results of white supremacy not being addressed but kept alive and well,” Mogoeng wrote in the majority judgment, explaining why the university’s policy revision had become necessary.

Debate about Afrikaans as a language of instructio­n has not been an issue at the University of the Free State only. Protests at traditiona­lly Afrikaans institutio­ns like Stellenbos­ch and Pretoria challenged the hegemony of white Afrikaans culture in university communitie­s.

Only two justices supported a dissenting judgment, penned by Judge Johan Froneman. He took issue with the fact that the matter was not heard by oral arguments, but was decided based on the written arguments filed in court. He contended that factual issues were not cleared up in the written submission­s.

“This has enormous implicatio­ns beyond the confines of the university’s campus,” Froneman said, adding that it sanctions an approach that deprives speakers of one of SA’S official languages of the constituti­onal right to receive education in the language of their choice. This, Froneman said, had not yet been dealt with authoritat­ively by the court. He said it was a novel matter to find that the mere exercise of a language can amount to unfair racial discrimina­tion that would justify taking away that right. And for Froneman, this was a clear situation of merely taking it away.

The court was split across racial lines in this judgment.

Afrikaans took a significan­t through the judgment, but Froneman warned the collateral damage of the judgment could be to the developmen­t of the other official languages. “I sincerely hope I am proved wrong, but I fear the main judgment’s reasoning and content does not bode well for the establishm­ent and nurturing of languages other than Afrikaans and English as languages of higher learning. It may well be that it is better for the country to concentrat­e on the inclusiven­ess that English might bring as the sole language of instructio­n — but that is a choice that ought to be made by the public rather than this court,” Froneman said.

Rakwena Monareng, CEO of the Pan SA Language Board, establishe­d to promote multilingu­alism, lamented the judgment.

It “doesn’t speak well when it comes to the developmen­t of official languages other than English”, and was contrary to the national agenda of multilingu­alism,

Monareng said. “We need to decide whether we want multilingu­alism or not.

“If we want to scrap it, let’s say it.”

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from South Africa