Mail & Guardian

UFS langauge policy led to racial tension

But the ConCourt’s minority judgment said the court had ignored the dominance of English

- Bongekile Macupe

The dual-medium language policy in use at the University of Free State (UFS) until 2016 resulted in racial segregatio­n and caused racial tensions at the institutio­n, the Constituti­onal Court said in a judgment last week.

The policy was introduced in 2003 but, two years into it, the then vicechance­llor, Professor Frederick Fourie, said it had had the “undesirabl­e consequenc­e of having separate lecture rooms for white and black students”.

Students and staff also complained that it intensifie­d racial tensions.

The university commission­ed an investigat­ion to look into the claims and the continued use of Afrikaans as a parallel medium of instructio­n.

The findings confirmed that the policy caused racial divisions, worked against the university’s integratio­n commitment­s and that Afrikaner students preferred being taught in English because it gave them a global advantage.

This led the university’s highest decision-making body, the council, to decide that English would become the primary medium of instructio­n, Chief Justice Mogoeng Mogoeng said in his majority judgment.

AfriForum brought the case against the UFS, and the Constituti­onal Court refused AfriForum leave to appeal a judgment by the Supreme Court of Appeal, which favoured the university’s new language policy as adopted in March 2016.

AfriForum and Solidarity objected to the new policy and argued that most white and some black Afrikaans-speaking students preferred to be taught in Afrikaans.

But Mogoeng’s judgment stated that Afrikaans had been used for a long time as an oppressive language and was “associated with dominion or power”.

Opening his judgment, Mogoeng read: “Whenever we seek to resolve disputes that have the potential to divide our people along racial lines or exacerbate pre-existing divisions, a proper context would always be essential. This is such a case. It raises a real but unarticula­ted question [about] whether Afrikaans has been ‘downgraded’ from the status of a major medium of instructio­n for genuine and constituti­onally sound reasons, or in the furtheranc­e of some historical and insensitiv­e scoresettl­ing agenda.”

He said the demand for “radical transforma­tion” applied “with equal force to those of our universiti­es where Afrikaans was the sole medium of instructio­n. They were exceedingl­y well resourced for the exclusive or primary benefit of white Afrikaner students.

“And their inseparabl­e and almost destiny-defining mandate was to develop the Afrikaans language very well ... Sadly, all African universiti­es and languages were deliberate­ly starved of resources and capacities critical for a similar developmen­tal agenda.”

Though Mogoeng acknowledg­ed that all South Africans have the constituti­onal right to be taught in their preferred official language at public institutio­ns of learning, he said “this right is not unqualifie­d”.

South Africa was still “transition­ing from an era of unrivalled racism and inequality that entailed the deliberate substandar­disation of the quality of education for black people, to nonraciali­sm, equity and highqualit­y education for all”, he said.

The right to be instructed in an official language of choice could not be given effect to if it undermined equitable access, preserved exclusivit­y or perpetuate­d racial supremacy, he said.

Mogoeng said the continued use of Afrikaans would result in “white supremacy not being redressed but kept alive and well”.

However, Justice Johan Froneman wrote a minority judgment, holding that it would have been in the interest of justice for the Constituti­onal Court to grant leave to appeal in the case after an oral hearing because there were facts that he believed were missing from the argument.

“The main judgment’s emphasis on the institutio­nal privileges that Afrikaans enjoyed — and, it must be said, still enjoys — exhibits no appreciati­on of the irony that the language favoured by the university, English, has long been equally, if not more, privileged.

“And in that failure it loses the perspectiv­e that Afrikaans’s struggles for recognitio­n was in the first place a struggle against the dominance of English — a struggle that it shares with other official languages,” Froneman wrote.

He referred to a journal article by former Constituti­onal Court Judge Albie Sachs in 1997 that said: “In a sense, all language rights are rights against English, which in the modem world is such a powerful language that it needs no protection at all and tends to resist being slotted into any system of rights.”

Froneman said there was no evidence that students being taught in Afrikaans were guilty of racial discrimina­tion.

“Any unfair discrimina­tion was instead that of the university in its provision of instructio­n to different language groups and control of other activities on campus. It is thus for the university to provide a factual and normative justificat­ion for depriving innocent users of an official language of the right to receive education in that language.

‘There are factual issues that are neither clear to me nor addressed in the main judgment. For example, if there were individual students or members of staff who were themselves guilty of racial discrimina­tion, whether in the delivery and receipt of Afrikaans instructio­n or otherwise, why was it impractica­ble to discipline them?

“What exactly made it impossible to eradicate the racial discrimina­tion? Did it have anything to do with reaction to the continued use of Afrikaans in lectures by those who preferred another language? If so, was the reasonable­ness of that reaction assessed? Was an attempt made to address it by other measures?”

Froneman added that Afrikaans as a language of instructio­n was also contested at the universiti­es of Pretoria and Stellenbos­ch and that it would have been in the interest of justice to have allowed those institutio­ns to have a say in the UFS case.

The same applied to other organisati­ons — not just AfriForum and Solidarity — that aspire to a more inclusive approach to Afrikaans.

“White Afrikaans-speakers are becoming a minority of Afrikaanss­peaking users, and there is now a greater awareness of those Afrikaanss­peakers whose role in the origin and history of the language has been shamefully marginalis­ed.” It was vital that their voices be heard, he said.

“It would be presumptuo­us of me, as a white Afrikaans-speaker, to attempt to speak on their behalf but I would have valued their input. It might be very well that many or most support the university decision but either way their contributi­on would have enhanced the legitimacy of the outcome in this matter,” Froneman said.

In 2016, the University of Pretoria made English its primary medium of instructio­n and Stellenbos­ch introduced a multilingu­al language policy, giving equal status to English and Afrikaans as mediums of instructio­n.

The president of the convocatio­n of Stellenbos­ch University, six others and the organisati­on Gelyke Kanse, took the university to court to demand that the new policy be reviewed and for Afrikaans to be used as a primary language of instructio­n.

They argued that the policy infringed the rights of Afrikaanss­peaking students, but the Western Cape high court dismissed the applicatio­n in October.

The continued use of Afrikaans would result in “white supremacy not being redressed but kept alive and well”

 ??  ?? Breakup: Students and protesters clash at the University of the Free State in 2011. Police had to separate the opposing groups. Photo: Theo Jeptha/Foto24/Gallo Images
Breakup: Students and protesters clash at the University of the Free State in 2011. Police had to separate the opposing groups. Photo: Theo Jeptha/Foto24/Gallo Images

Newspapers in English

Newspapers from South Africa