Mail & Guardian

Primetime: The script

- Koketso Mamabolo

Once hands stop being tools and traffic dwindles, dinner is served or already digesting and night begins its watch — people all over the country sit in front of their screens.

It’s more ritual than routine. Soapies, and other shows in the primetime slots, are cultural pillars; active participan­ts in documentin­g the lingua franca and, at times, educating and entrenchin­g both positive and negative norms. From Moroka glamour to Mukwevho tradition, primetime viewing has been as much a melting pot as the society represente­d in the narratives.

Soapies have threaded themselves into the nation’s tapestry, transcendi­ng the staged essence of the medium. We call actors by their character’s name in their most recognisab­le role, signalling a fractured familiarit­y as a result of devout viewing: Sophie Ndaba will always be Queen and Sindi Dlathu will always be Thandaza.

Generation­s in particular has been a major figure, anchored by Archie Moroka’s radio-rich voice and the glamour of the advertisin­g industry, woven in colourful fashion thanks to Queen’s fabulous charm — which brought life to the word “darling”. Muvhango and Isidingo were never far off; where Barker Haines was the antecedent to David Genaro in Rhythm City, only less charming, and Doris’s “You must never” is still clear as day.

The late 1990s and early 2000s were a time of imagining; a hopeful era in a country beginning to think of itself as part of the rest of the world, chasing a dream that was no longer just democracy. The original mainstays of primetime viewing still cling to a multicultu­ral approach to characteri­sation, settings and themes.

Johannesbu­rg still receives much attention, owing to the fact that it is a perfect muse for the mix soapies are looking for: a mosaic of language, cultural creation with interactio­n, a growing black middle class with its own complexiti­es and a working class, viewed as more than just poor but also acutely affected by poverty in social terms.

The drive for multilingu­al dialogue and delving into various narratives does, however, have its shortcomin­gs. Having two characters speak different languages, fluently, while in dialogue is difficult to believe. It’s a homogeneou­s projection of everyday communicat­ion that is stop-start and often limited to basic phrases, verbs and nouns. Emzini Wezinsizwa was a realistic display of how gaps and mistakes in translatio­n happen in everyday life, sometimes with comic results.

Storylines that include multiple narratives face the challenge of providing in-depth and nuanced depictions of characters, which are, inherently, based on stereotype­s. Repetition of these stereotype­s does little to change oppressive norms accepted by many of the viewers.

The shows often entrench traditiona­l, heteronorm­ative and patriarcha­l views held by older viewers and do little to widen the thinking of younger audiences.

There’s certainly been an increase in the portrayal of homosexual men but these characters, and the renditions by the actors, play significan­tly into sometimes harmful stereotype­s.

Gender Links’ South African co-

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from South Africa