Post

Aiyoh ma, what like this?

- JOLENE MARRIAH

YOU’VE probably cringed when hearing an older person say something like, “Aiyoh ma, what like this?” Or smirked when they used the word in exclamatio­n to denote pain.

But now you can never claim that the word ‘aiyoh’ is too old-school Indian.

That’s because it’s found its way into what is considered the definitive record of the English language, the Oxford English Dictionary.

The OED began more than 150 years ago. Today, the dictionary is in the process of its first major revision. Updates revise and extend the dictionary at regular intervals, its publishers say, subtly adjusting our image of the English language.

Among the other latest additions are ‘aiyah’, ‘biatch’, ‘yogasana’ and ‘ scrumdiddl­yumptious’ ( which means delicious).

Jimmy Moodley of Deepam Production­s, an organisati­on that promotes arts and culture, welcomed the updates.

“Aiyoh is used on a daily basis by south Indians throughout the world. It’s often used to express sad, alarming or happy news,” he said. “Even though ‘aiyoh’ started years ago, the phrase is still used by the modern younger generation.”

Moodley said for South Africans living in a multi-lingual, multiracia­l society, it felt good to have the word officially recognised. “Now colleagues from other races will understand the meaning of the word.”

Local comedian Leeanda Reddy described the move as “brilliant”. The former actress and restaurate­ur said ‘aiyoh’ was part of the Indian lexicon.

“And it hasn’t been used as a derogatory term. It’s a genuine expression of emotion. And now it has been validated and recognised.”

Reddy said she often used the word in her comedy stints. “Best way to respond is by that single word. I say ‘oiyoo’, which is a variation of ‘aiyoh’.”

Said community leader Kriba Vayapuri: ”Aiyoh is a word that has been used since time immemorial. I am elated that it is being recognised. Not only is it a common phrase, it is used by both the old and the young.”

The director of the KZN Department of Arts and Culture, Raj Govender, said he welcomed the inclusion of the word in the OED. “As an exclamatio­n it is used in many parts of the world in daily conversati­ons. “The Oxford committee must be praised for this decision and it augers well for many other words that can be incorporat­ed in the popular dictionary. It clearly shows that they are global in their views and are very accommodat­ing.”

POST readers were thrilled too, judging by their comments on our Facebook page.

Terene Tara Manuel: “Too bad I’m done with school to use that word in my essay… well I’ll just have to let my sister know of it.”

Inba Ganesan: “I use it all the time lol.”

Anesh Girdhari: “At least I can now get the spelling right.”

Eve Johanna Chengan: “Aiyoh this is awesome.”

So the next time you frown on someone using the word ‘ aiyoh’, think again.

Newspapers in English

Newspapers from South Africa