Perfect 10 vie for coveted literary prize
TEN outstanding Indian novels in English along with translations from Indian languages by veterans as well as debut authors were long recently listed for the Rs 25 lakh JCB Prize for Literature, with its literary director highlighting “enormous diversity” in the submissions.
The long list features two novels in translation: Poonachi or the Story of a Black Goat, originally written in Tamil by Perumal Murugan, and Malayalam novel Jasmine Days by Benny Daniel; two novels by debut women writers, Latitudes of Longing by Shubhangi Swarup and Empire by Devi Yesodharan and two novels by authors previously nominated for the Man Booker Prize, All The Lives We Never Lived by Anuradha Roy and The Book of Chocolate Saints by Jeet Thayil.
They are joined by veteran writers Nayantara Sahgal and Kiran Nagarkar, whose When The Moon Shines by Day and Jasoda reflected the burden of society last year.
While the entry of Amitabha Bagchi’s Half the Night is Gone, that explores the inner and outer lives of the men in two families, was almost expected, Chandrahas Choudhury’s Clouds was the surprise in the long list. Entries for the inaugural edition of the prize, an initiative of the earthmoving and construction equipment company JCB India, came from writers in 19 states and 22% of them were translations.
“The most striking thing about the entries we received is their enormous diversity. We had entries from 17 states and eight languages. The oldest author was nearly seven decades older than the youngest.
“There were books about ancient Indian history and mythology, books about ecological disasters, books about religious strife and the situation of women. All in all, it was a very exciting set of books, which represents the full set of possibilities of the novel,” Rana Dasgupta, literary director of the prize told IANS.
The British Indian novelist and essayist further noted that many of the translations were from Malayalam and Kannada. He said it was no longer possible to “generalise” as novels in Indian languages are “as cosmopolitan as any other”.
“Writers in these languages set their novels in locations all across the world, and they have a great contemporaneity of form, character and language. In future years, translated fiction will make up a much greater share of entries to the Prize,” Dasgupta maintained.
Scholar Rohan Murthy, writers Priyamvada Natarajan and Vivek Shanbhag, and author-translator Arshia Sattar comprise the jury with film director Deepa Mehta chairing the panel.
Of the 10 novels, the jury will shortlist five, which will be announced on October 3. The five shortlisted writers receive Rs 1 lakh (R20 636) each.
The winning novelist will be awarded Rs 25 lakh, the highest for a prize of its kind in India. – IANS