The Herald (South Africa)

Municipali­ty had its new name before meetings

- Derrick Fellows Port Alfred

The vice-chairperso­n of the Eastern Cape Provincial Geographic Names Committee (ECPGNC), Zukile Jodwana, says the three processes conducted by the Makana Municipali­ty between 2007 and 2013 were to do with the renaming of the municipali­ty and had nothing to do with the renaming of the city (“Group’s objection seeks to maintain the status quo”, September 11).

The municipali­ty was already named Makana in about 2000.

Why would we have been having processes about the name of the municipali­ty more than 10 years later?

Those processes were triggered by the statement by the then Makana mayor, Phumelelo Kate, that “the name Grahamstow­n must go” and the opening sentence of a notice issued by the municipali­ty shortly afterwards which announced, “The Makana Municipali­ty has embarked on a programme to determine whether the name of Grahamstow­n should be changed”.

Processes that followed were conducted jointly with the ECPGNC whose chairperso­n was a member of the naming task team.

Jodwana knows that the outcomes of those three processes were not in favour of changing the name of the city.

They proved that Grahamston­ians wanted to keep Grahamstow­n Grahamstow­n.

It is true that Keep Grahamstow­n Grahamstow­n (KGG) refused to be part of the most recent “process” conducted by the ECPGNC in early 2016 and we refused for very good reason.

We told the ECGPNC that it could not continue to have processes until it got the predetermi­ned outcome it was looking for.

Unlike the previous three processes, which were proper processes with public meetings in all municipal wards, the ECPGNC’s “process” was no process at all.

The Supreme Court of Appeal has defined what constitute­s a proper public consultati­on process and a single meeting attended by fewer than 100 persons from one section of the community fails the test miserably, as Jodwana well knows.

The KGG did not refuse to be part of the SA Geographic­al Names Council’s ( SAGNC’s) meeting with objectors in February, as Jodwana alleges.

We actively engaged with the SAGNC about the arrangemen­ts and helped to publicise the meeting.

But our expectatio­ns proved correct: the bias of the SAGNC chairperso­n, Johnny Mohlala, was blatantly obvi- ous and the meeting was nothing more than a sham to make it look as if the SAGNC was taking the objections seriously.

Jodwana claims, as we have heard before, that all legal requiremen­ts were strictly adhered to by the ECPGNC and the SAGNC in recommendi­ng that the name Grahamstow­n should be changed.

As in the case of the renaming of Queenstown and other Eastern Cape towns, virtually every legal requiremen­t has been flouted, including the publicatio­n of an [allegedly] defective notice in the Government Gazette.

Grahamstow­n is still Grahamstow­n and will remain Grahamstow­n. If Jodwana really believes that the name change, if it happens, will survive a court challenge, he is only fooling himself.

The KGG has consistent­ly and constructi­vely based its submission­s on the foundation­al value of reconcilia­tion as enshrined in our nation’s constituti­on. This is best served by retaining the name Grahamstow­n alongside that of Makana/Makhanda as the name of the municipali­ty.

The ECGPNC’s determinat­ion to change the name of Grahamstow­n as well as every other colonial name throughout the province, is naked retributio­n in the name of transforma­tion, the very opposite of reconcilia­tion.

J C McConnachi­e and S Ndumo,

joint co-ordinators, KGG

Zukile Jodwana states that geographic­al place naming “was a deliberate process undertaken by our colonisers to ensure that they imposed their hegemony on those they conquered”.

If the purpose of renaming Grahamstow­n is to right the perceived sins of the colonisers, why then rename Grahamstow­n Makhanda?

The Xhosa are not indigenous to SA and imposed their hegemony on the Khoi.

Colonisers who arrived overland are surely as culpable as those who arrived from overseas.

If Colonel John Graham, who selected the site for the town and drew up the preliminar­y plans for it, is not a suitable person by reasons of his being an interloper, then by the same token neither is Makhanda. So, if we are to set matters right, the town must receive a Khoi name.

But why stop at names? The language in which Jodwana eloquently expresses himself is the product of those same colonisers, as is the very newspaper in which his views were published – and the list goes on and on.

Newspapers in English

Newspapers from South Africa