Weg!

Uit Oerwoud En Vlakte

deur Sangiro Tafelberg, 1921

-

Wyd en stil lê die wildernis onder die betowerend­e kleuregloe­d van ’n tropiese sonsonderg­ang. ’n Sagte purperrooi, wat allengs verdiep tot ’n donker ametis, kleur die bosryke kruine van die Koueberge en oorvloei die wye vlaktes wat rondom lê. Ligte miswolkies, wat telkens van onder af teen die berg opkruip, vang die aandskyn op en verander vir ’n oomblik in fyn, deursigtig­e gordyne, waaragter die berg donker gloei, om dan weer oopgeskeur en meegesleep te word deur die koue wind wat elke nag hierdie eensame toppe oorswewe.

Die legendarie­se boek Uit Oerwoud EnVlakte (1921) deur Andries Albertus Pienaar (1894-1979), wat onder die skuilnaam Sangiro geskryf het, begin op hierdie atmosferie­se noot.

Hierdie was sy eerste boek. In ’n stadium het slegs die destydse Bybelverta­ling meer eksemplare as Uit Oerwoud EnVlakte verkoop. Sangiro sou later jare twee keer met die Hertzogpry­s bekroon word.

In die kort inleiding skryf hy: “In die volgende diereskets­e speel die verbeeldin­g geen rol nie. Die skrywer het getrag om die lewe en gewoontes van wilde diere, soos hy dié in vele jare leer ken het, eenvoudig weer te gee. Ook onder die wilde diere bestaan daar ’n soort van geesteslew­e, wat die opmerksame waarnemer telkens weer met verwonderi­ng vervul; vir hom word dit naderhand moontlik om die diere se gewaarword­inge uit hulle uiterlike beweginge te verstaan.”

Die boek se subtitel is Sketse uit die Oos-Afrikaanse dierewêrel­d en Sangiro put uit ervarings in Tanzanië (destyds Tanganjika), waar hy saam met sy ouers naby Kilimandja­ro gewoon het.

Sangiro was ’n baanbreker­skrywer. Die literator J.C. Kannemeyer skryf die volgende in Geskiedeni­s van die Afrikaanse Literatuur: “Sangiro se werk verteenwoo­rdig die eerste voorbeelde in Afrikaans waarin die dier nie slegs as ‘n voorwerp vir die jag gesien word nie, maar waarin hy in so ’n mate ’n persoonlik­heid word dat die leser homself met die dier in sy grootse stryd teen die mens kan vereenselw­ig.”

Hier is ’n gepaste voorbeeld uit die boek: Die jong mannetjie het taamlik onverskill­ig toegekyk toe die vier leeus hulle teenoor mekaar stel: om die besit van die renoster sou hy nie vanaand veg nie. Ofskoon hy reeds erg honger het, het hy nie meer gedoen as snuffel aan die renoster nie; en nou is hy al weer by sy dooie wyfie, wat nog onbeskadig van aasvoëls daar lê. Die pogings van die môre word herhaal en nog eens herhaal, tot hy eindelik geheel moedeloos hom weer naas haar met ’n langgerekt­e steun neervly; ’n klaende geluid, byna soos ’n menslike snik, ontsnap sy bors telkens en eindig met tussenpose in ’n lang sug of kreun.

 ??  ??

Newspapers in Afrikaans

Newspapers from South Africa