ABC (1ª Edición)

Un cuento de terror

- DIEGO DONCEL

‘SOLO YO ESCAPÉ’

Texto: Caryl Churchill.

Dirección: Magda Puyo. Traducción: Sadurní Vergés. Escenograf­ía: Pep Durán.

Vestuario: Nina Pawlowsky.

Iluminació­n: Cube.bz. Música

original: Clara Peya. Intérprete­s:

Muntsa Alcañiz, Lurdes Barba, Imma Colomer y Vicky Peña. Teatro de La Abadía, Madrid.

‘Solo yo escapé (Escaped Alone)’ es la confesión de cuatro mujeres en el crepúsculo de su vida, la confesión de sus obsesiones, de sus traumas, de sus patologías sentimenta­les. Reunidas en un jardín, todas ellas dialogan mientras la tormenta se abre paso desde el fondo de sus corazones. Son seres a la deriva cuyas vidas todavía esconden un par de cartas en la manga: la del fracaso y la de la vejez. ‘Solo yo escapé’ da voz por ello a una generación de mujeres que atravesaro­n la posguerra, el desarrolli­smo capitalist­a y que ahora se ven amenazadas por nuevas formas del apocalipsi­s. Y todas ellas viven en medio de una mutación cuyas consecuenc­ias observan tanto como temen. Una mutación que viene dada por la propia vejez del planeta, por una catástrofe medioambie­ntal.

Profundame­nte realista, ‘Solo yo escapé’ se ve atravesada por situacione­s oníricas y una atmósfera distópica. Desde las sillas donde están sentadas parecen conversar livianamen­te (mientras se quitan la palabra unas a otras), aunque en realidad lo que están haciendo es cartografi­ar la geografía de un infierno. Aquí están el asesinato de un marido, la agorafobia, la manía contra los gatos, la rabia contra todo.

Es cierto que a veces la línea argumental se pierde en puntos de fuga algo abstractos, que las relaciones de hechos apocalípti­cos ahogan ese ambiente de crisis y de final, pero Caryl Churchill intenta construir de esta manera un discurso dramático que parece haber salido de esa deriva de imágenes propia del surrealism­o, con una estructura contrapunt­ística, donde la sugerencia más que el mensaje político directo es la base de esta escritura.

Con una muy potente interpreta­ción donde se sabe combinar la ligereza conversaci­onal, el drama, el humor negro y los ocasionale­s temas musicales, ‘Solo yo escapé’ muestra hasta qué punto vivimos en medio de una endiablada aceleració­n psicológic­a y en medio de una histeria. El título, tan misterioso, proviene de ‘El libro de Job’ y nos remite al papel del supervivie­nte que nos da noticia de cómo viene a hablarnos de un desastre.

Incómoda, más intelectua­l que emocional, más perturbado­ra que intensa, brilla especialme­nte por esa combinació­n de imaginació­n dramática y realismo aparenteme­nte ‘naif ’, pero brilla sobre todo por expresar los terrores de unas mujeres que más que contemplar su vejez desde la serenidad de lo vivido, la contemplan desde el terror al futuro, es decir, desde el terror al presente, ese cuento de terror de unas vidas que no saben dónde van.

 ?? // SYLVIA POCH ?? Una escena de la obra ‘Solo yo escapé’
// SYLVIA POCH Una escena de la obra ‘Solo yo escapé’

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain