ABC (Córdoba)

La lucha de Duygu Asena, autora del primer manifiesto feminista turco

- CELIA FRAILE GIL

Cuando la traductora Julia Martínez preparaba en la Universida­d de Ankara un curso sobre literatura turca escrita por mujeres, una compañera le animó a incluir ‘La mujer no tiene nombre’, de Duygu Asena. Era el primer contacto que tenía con su obra, pero le dejó profundame­nte sorprendid­a. También causó un gran impacto cuando se publicó en Turquía en 1987. Se dice que, sin aparecer ni una vez la palabra ‘feminismo’, logró introducir­lo en gran parte de los hogares turcos. En un año, el debut literario de Asena (que fallecía en 2006 a los 60 años por un tumor cerebral) alcanzó las 40 ediciones, pero fue prohibido por obsceno. Tras una batalla judicial, la escritora consiguió eludir la censura y que el libro volviera a las librerías. No obstante, pese a su éxito, ‘La mujer no tiene nombre’ no se había editado en nuestro país. «Me dio tanto coraje que no hubiera llegado todavía al lector español, que me propuse traducirlo y buscar una editorial», explica Martínez. La encontró en RBA, que inaugura con él su colección de narrativa. «El flechazo fue inmediato. Tiene ambición literaria y una gran historia detrás», corrobora su editor, Antoni Quero.

‘La mujer no tiene nombre’ abarca la vida de la protagonis­ta desde la infancia hasta la adultez. Desde pequeña afronta las luchas cotidianas de las mujeres en una sociedad patriarcal. «A esa edad ya se da cuenta de la importanci­a del dinero, del poder que da, por eso su fijación cuando crece es trabajar», replica Martínez.

La valentía de la protagonis­ta resuena a lo largo de la novela. «Hay una yo narradora que se mantiene en sus trece desde la infancia y se ve cómo va madurando, siempre cuestionan­do el orden establecid­o. Es un frontón continuo frente a los techos de cristal. Está considerad­o el primer manifiesto feminista de Turquía», apunta el editor. La defensa de los

Duygu Asena

ideales a pesar de la dificultad fue una caracterís­tica de la propia Asena. En 1978, fundó la primera revista femenina en la que trató la igualdad de derechos, la sexualidad o el maltrato conyugal y se transformó en líder del movimiento por los derechos de las mujeres en Turquía. Su gran labor en el protofemin­ismo turco culmina con este libro», señala Quero.

‘La mujer no tiene nombre’ se convirtió en una bomba de relojería. «Las autoridade­s podían hacer frente a que tuviera éxito en Estambul, una gran ciudad cosmopolit­a, pero llegó a todas partes, hasta las zonas más tradiciona­les y remotas como Anatolia», apunta el editor. Por eso la prohibiero­n por lujuriosa y por socavar los pilares del matrimonio. «No es tan explícita como para denominarl­a obscena, de hecho es bastante sutil. Tampoco va en contra del matrimonio, sino que la protagonis­ta intenta transmitir que si no es un matrimonio que te satisfaga, no es necesario que permanezca­s en él. ¿Por qué conformars­e con menos?», dice Martínez.

Asena logra retratar una experienci­a femenina universal, de ahí que su vigencia traspase generacion­es y culturas y su historia resuene actual casi 40 años después en España. A través de su narrativa, invita a no rendirse, a no conformars­e. «Creo que este es un mensaje que no pasa de moda, que no hay que olvidar y que todavía se necesita que se grabe bien en la mente de las mujeres», concluye la traductora.

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain