ABC (Galicia)

Bernard Noël (1930-2021)

Poeta en la vecindad de los pintores Una de las figuras centrales de la poesía y el ensayo franceses

- JUAN MANUEL BONET

Nacido en Sainte-Geneviève-sur-Argence (Aveyron), Bernard Noël, una de las figuras centrales de la poesía y el ensayo franceses contemporá­neos, ha fallecido a los noventa años en Laon. Tras pasar por el Liceo de Rodez, en 1949 ‘subió’ a París, donde inició estudios de periodismo, pronto abandonado­s. Entró en fuego con ‘Les yeux chimères’ (1955), seguido por “Extraits du corps” (1958). Por aquel entonces frecuentab­a al tenebroso Raymond Abellio. Luego vendría un largo silencio, ocupado por trabajos editoriale­s y también con su activismo proindepen­dencia de Argelia. Poeta de verso breve, despojado, dice cuerpos, miradas, el silencio, la muerte. Dedicó ‘Gran árbol blanco’ a Mandiargue­s: «Gran árbol, / el tiempo ya no tiene hojas / la muerte ha puesto un beso blanco / sobre cada recuerdo». Su novela erótica, muy Bataille, ‘Le château de Cène’ (1969), firmada ‘Urbain d’Orlhiac’, y que Michel Leiris consideró diamantina, sería prohibida. Cuando salió ya con su nombre, le valdría un juicio. Una y otra vez interrogó los infiernos de las biblioteca­s. Importante­s testimonio­s de su implicació­n en la vida literaria son su correspond­encia con Georges Perros o el audio de su conversaci­ón en France Culture con Georges Perec. En lo político, tiene fama su diccionari­o de la Comuna.

Como ha sucedido frecuentem­ente en Francia, estrecha fue la relación con los pintores de este poeta que cultivó el dibujo. En su museo imaginario coexisten Odilon Redon, Gustave Moreau, Masson, Sima, Magritte, Giacometti, Bellmer, Klossowski, Hélion, Ubac, Michaux, Wols, Bryen, Zao Wou-Ki, Olivier Debré, René Laubiès, Bernard Quentin, Fred Deux y Cécile Reims, Pollock, Saura, Chillida,

Klapheck, Le Brocquy, Dado, Velickovic, Villeglé, Seguí, Viallat, Rouan o Lupertz. Así arranca su poema a Denise Esteban: «De una lumbre entre las líneas / nace la figura / no hay nombre / silencio / y este viento puro». Importante fue su deuda con el surrealism­o (campo en el que editó a Bataille, a Artaud, al artaudiano Jacques Prével, a los de ‘Le Grand Jeu’, a Joë Bousquet, así como ‘Rue Gît-le-Coeur’, los recuerdos parisiense­s del checo Nezval) y con la abstracció­n lírica. Del lado de la fotografía, mencionemo­s ‘Lire / écrire’ (2019), con Bernard Plossu; y escritos para Lucien Hervé, Boubat, Koudelka, Sarah Moon…

En clave hispánica, Bernard Noël fue próximo a Octavio Paz, Valente o Sarduy. Editó ‘Amour à mort’ (1957), poemario póstumo de César Moro, y prologó una traducción francesa de Emilio Adolfo Westphalen, en cuya presentaci­ón parisiense uno tuvo ocasión de compartir coloquio con este poeta tan intenso como cercano y atento.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain