AS (Aragon)

Sylvinho “Pronto habrá más técnicos brasileños en toda Europa”

- F. KALLÁS / LA ENTREVISTA

El extécnico del Lyon (São Paulo, 46 años) habla con AS de un cambio de mentalidad de los futbolista­s de su país. Asegura que comienzan a prepararse para la carrera de entrenador.

Cuando aceptó la oferta para entrenar al Lyon el verano pasado, Sylvinho acabó con una sequía de nueve años sin técnicos brasileños en las grandes ligas europeas. Desde que Leonardo dejó el banquillo del Inter de Milán, en 2011, ningún canarinho había tenido la oportunida­d que tuvo Sylvinho. El exlateral del Barcelona, Arsenal, Celta y City habla con AS sobre un cambio de mentalidad de la nueva generación de futbolista­s brasileños en Europa que, como los argentinos, están empezando a prepararse para dar el paso que él dio tras una exitosa carrera.

—¿Cómo fue su transición hacia el banquillo?

—En el City, Mancini me vio como un futbolista de confianza, conversába­mos mucho sobre el equipo. Fue algo natural, llevaba una década en Europa. Cuando me retiré, en 2011, me fui al Cruzeiro y luego al Co- rinthians, con Tite, antes de que el propio Mancini me trajera al Inter para ser su asistente. En Italia saqué los diplomas UEFA B y A, hasta que Tite y Edu me llamaran para trabajar en la selección. Cuando saqué el UEFA Pro, el año pasado, surgió la oportunida­d en el Lyon y la acepté.

—Había mucha expectació­n sobre su llegada al Lyon después de nueve años sin un entrenador brasileño en las grandes ligas de Europa. Las cosas no le salieron bien...

—Me hubiera gustado estar más de once partidos. Haber tenido más tiempo para hacer mi trabajo. Pero fue una decisión del club y la respeto. El fútbol es de resultados. Me quedo con lo bueno, con la relación que he criado con los jugadores y con la oportunida­d de haber entrenado un club como el Lyon.

—¿Por qué cree que se tardó tanto para que volviéramo­s a ver un brasileño entrenando en una gran liga de Europa?

—Hay dos factores. El primero es el idioma. Los técnicos brasileños, que nunca vivieron en el extranjero, no hablan más que el portugués. Y en un fútbol globalizad­o es imposible sobrevivir así. Y el segundo es el interés de los futbolista­s que actúan en Europa de seguir la carrera. No tenemos la misma mentalidad que los argentinos y eso es un error.

—¿A qué mentalidad refiere?

—Cuando yo estaba en el Celta, me acuerdo de ver a Berizzo, Pablo Caballero y Gustavo López, con veintitant­os años, haciendo cursos. Formándose. Pensando en el futuro. Zabaleta es otro que sigue jugando, pero ya está totalmente formado para ser entrenador. Con Simeone o Pochettino fue igual. Yo, entonces, sólo quería jugar al fútbol. No mi di cuenta hasta el final de mi carrera que hacía falta prepararse. Es una cuestión de cultura. Pero eso está cambiando.

—¿Cambiando?

—Los jugadores brasileños se están dando cuenta de que la carrera de entrenador comienza dentro del campo. Y sacando provecho de que están en grandes equipos para adelantar su formación. Conozco al menos a unos cinco brasileños, veteranos, que están en clubes europeos y que ya empezaron su preparació­n para ser entrenador. Estoy convencido de que pronto, en unos cinco o seis años, vamos a tener más técnicos brasileños en Europa. Exjugadore­s, como yo.

—¿Su plan ahora es seguir entrenando en Europa?

—Soy brasileño, si tengo una oferta en Brasil, la estudiaré. Pero yo desarrollé prácticame­nte toda mi carrera en Europa. Tengo pasaporte español. Hablo cuatro idiomas y me veo preparado para el desafío. Soy paciente e iré al club que me dé las mejores condicione­s para desarrolla­r mi trabajo. se

Mentalidad “El jugador empieza a darse cuenta de que tiene que formarse”

 ??  ?? Sylvinho da instruccio­nes durante un partido del Lyon en la Ligue 1.
Sylvinho da instruccio­nes durante un partido del Lyon en la Ligue 1.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain