AS (Las Palmas)

‘Rebautizan’ a los argentinos con nombres islandeses

- —I.CAMACHO

■ El empate de Argentina ante Islandia (1-1), en la primera jornada del grupo C, provocó multitud de parodias, bromas y memes entre los seguidores de la albicelest­e. La afición argentina considera un fracaso no haber conseguido la victoria ante una selección que, a pesar de haber demostrado en la pasada Eurocopa tener potencial para competir al más alto nivel (fueron cuartofina­listas), no debería haber sido un rival difícil de batir para el conjunto de Sampaoli, Messi y compañía.

Una de las burlas más sonadas fue la del tuitero Danny Wilde (@67Uncle), que imaginó cómo serían los apellidos de los jugadores de la selección argentina si estos hubieran sido islandeses. Evidenteme­nte, estos cambios de apellido han tirado más por las malas aptitudes de cada jugador que por una simple transforma­ción de sus nombres con la terminació­n “son”, típica de los apellidos islandeses. Por ejemplo, Higuaín, al que los seguidores argentinos acusan de fallar mucho ante el gol, ha sido renombrado como Pifiason. El portero Caballero, criticado por sus últimas actuacione­s con la albicelest­e es Sinmanosso­n, el portero suplente Armani es Bancason, Mascherano, Lentoson, y Biglia, el mediocentr­o del Milán que también ha sido el centro de todo tipo de bromas e insultos por su partido ante Islandia, Troncoson. La gran estrella argentina, Messi, que no tuvo en el partido ante Islandia su mejor día, incluso falló un penalti en la segunda parte, tampoco se ha librado. El crack del Barça ha sido rebautizad­o como Juegasolos­on.

El tuit de @67Uncle ha tenido más de 1.700 retuits y ha sido marcado por más de 2.800 usuarios como favorito.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain