AS (Levante)

Los retrasos navideños destapan la tensión en el vestuario del PSG

Según ‘L’Equipe’, el clan brasileño se impone al de los hispanohab­lantes

- S. DAMIAN-TISSOT /

Apoco más de un mes del Real Madrid-PSG en la ida de octavos de Champions, el vestuario del conjunto galo no parece tan tranquilo como los buenos resultados podrían hacer pensar. Los retrasos de Cavani y Pastore en el regreso al trabajo tras el parón navideño son la prueba. El pasado miércoles, tras el Amiens-PSG de Copa de la Liga, Thiago Silva criticó a sus dos compañeros: “Gestos así no son buenos para todo el mundo”; incluso, aseguró que Pastore llegó tarde porque “quería irse, pero no encontró acuerdo con algún club”.

Declaracio­nes que no gustaron al argentino, que el jueves contestó en sus redes sociales: “Nunca he hablado con él (Thiago Silva) de mis problemas ni de mi futuro. Jamás he presionado, no es mi estilo. No sabe el problema que tuve y qué me hizo llegar tarde”. Un episodio que la prensa gala comentó largamente y que ayer fue portada de L’Equipe. El rotativo, que titulaba en portada

“La Zizanie” (“La discordia”), aseguró que “este asunto demuestra las diferencia­s de visiones entre los sudamerica­nos del PSG”.

L’Equipe habla de dos clanes: por un lado los que hablan español (Di María, Pastore y Cavani) y por otro el de los brasileños (Thiago Silva, Dani Alves y Neymar). “Los brasileños han tomado el control”, explica

L’Equipe, que recordó otros episodios como el de la disputa por lanzar un penalti entre Cavani y Neymar. Viendo las críticas por no sancionar a Pastore y Cavani, el director deportivo del PSG, Antero Henrique, publicó ayer un comunicado: “Nuestro deseo ha sido y será siempre arreglar esta situación de puertas adentro, sin dar detalles públicos”. Pero la imagen no es la mas adecuada a un mes de visitar el Bernabéu...

 ??  ?? “LA DISCORDIA”. Así tituló ayer ‘L’Equipe’ su portada.
“LA DISCORDIA”. Así tituló ayer ‘L’Equipe’ su portada.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain