Marc Nas­sif, vi­ce­pre­si­den­te y di­rec­tor ge­ne­ral del Gru­po Re­nault en Ma­rrue­cos

/ Vi­ce Pre­si­dent and Ma­na­ging Di­rec­tor of Re­nault Group in Mo­roc­co

AutoRevista - - Mesa Redonda / Roundtable Discussion - POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: RE­NAULT

AR.- ¿En qué mo­men­to es­tá Re­nault en Ma­rrue­cos y có­mo se ha re­fle­ja­do en la quin­ta Fe­ria de Subcontratación de la

Re­nault Mo­roc­co Group ha si­do pa­tro­ci- In­dus­tria de Au­to­mo­ción en Tánger? na­dor prin­ci­pal de la Fe­ria de Subcontratación des­de Marc Nas­sif.- su crea­ción y es­ta­mos con­ten­tos por ha­ber apo­ya­do es­te even­to por quin­to año con­se­cu­ti­vo. Aho­ra es­ta­mos en una eta­pa de des­plie­gue, lo que sig­ni­fi­ca vi­si­tar a nue­vos pro­vee­do­res y ayu­dar­les en su im­plan­ta­ción. Dis­fru­ta­mos de una pa­lan­ca in­creí­ble y úni­ca co­mo es la pla­ta­for­ma de la Alian­za Re­nault Nis­san Mit­su­bis­hi Allian­ce: la ma­yor alian­za au­to­mo­triz del mun­do. De­sem­pe­ña­mos un pa­pel de lo­co­mo­to­ra al ser­vi­cio de la in­dus­tria au­to­mo­triz na­cio­nal, mien­tras ges­tio­na­mos la to­ta­li­dad de la pro­duc­ción de nues­tras dos plan­tas. Las fá­bri­cas ma­rro­quíes en Tánger y Ca­sa­blan­ca ocu­pan una po­si­ción pri­vi­le­gia­da den­tro del Gru­po Re­nault: en 2017, los vehícu­los pro­du­ci­dos en Ma­rrue­cos re­pre­sen­tan el 10% del to­tal de las ven­tas

AR.- How is the cu­rrent mo­ment of Re­nault in Mo­roc­co and how has it been re­flec­ted in the fifth Sub­con­trac­ting Fair Re­nault Mo­roc­co Group has been a main of the Au­to­mo­ti­ve In­dustry in Tan­gier? spon­sor of the Sub­con­trac­ting Tra­de Fair sin­ce its in­cep­tion Marc Nas­sif.- and we are glad to sup­port this event for the 5th year in a row. We are now in a stage of de­ploy­ment, which means vi­sit new sup­pliers and hel­ping them in their set­ting up. We en­joy the in­cre­di­ble and uni­que le­ver we ha­ve, which is the plat­form of the Re­nault Nis­san Mit­su­bis­hi Allian­ce: the lar­gest au­to­mo­ti­ve allian­ce in the world. We thus play our ro­le of lo­co­mo­ti­ve ser­ving the na­tio­nal au­to­mo­bi­le in­dustry, whi­le ma­na­ging the full pro­duc­tion for our 2 plants : the 2 Mo­roc­can fac­to­ries in Tan­giers and Ca­sa­blan­ca hold a pri­me po­si­tion wit­hin Re­nault Group: in 2017, vehi­cles pro­du­ced in Mo­roc­co ac­count for 10% of Re­nault Group’s to­tal sa­les world­wi­de. Mo­reo­ver, sin­ce 2016 we ha­ve rai­sed the ins­ta­lled

del Gru­po Re­nault en el mun­do. Ade­más, des­de 2016 ele­va­mos la ca­pa­ci­dad ins­ta­la­da de So­ma­ca (Ca­sa­blan­ca) de 70.000 a 90.000 vehícu­los, que se com­bi­nan con el vo­lu­men de la de Tánger, lo cual nos da una fuer­za de cho­que de 430.000 vehícu­los en to­tal. AR.- ¿Cuál es su va­lo­ra­ción de la edi­ción del sa­lón

Es­ta reunión anual es­tá ga­nan­do ma­du­rez, pro­fe­sio­na­li­dad ce­le­bra­da es­te año? y es­tá atra­yen­do a más y más par­ti­ci­pan­tes. M.N.- La Fe­ria de Subcontratación tie­ne co­mo ob­je­ti­vo atraer nue­vas pro­fe­sio­nes y desa­rro­llar­las en el Reino. To­dos los pro­fe­sio­na­les plan­tean es­te re­to anual pa­ra al­can­zar es­te ob­je­ti­vo co­mún: im­pul­sar el atrac­ti­vo de los su­mi­nis­tros in­dus­tria­les des­de Ma­rrue­cos y ha­cer bri­llar la mar­ca “Ma­de in Mo­roc­co”. To­dos los so­cios de es­te sec­tor es­tán com­pro­me­ti­dos con es­te ob­je­ti­vo y es­ta fe­ria anual es una im­por­tan­te opor­tu­ni­dad de co­no­cer y dar la bien­ve­ni­da a los mu­chos re­cién lle­ga­dos al co­ra­zón del sec­tor del au­to­mó­vil en el Reino. ca­pa­city of So­ma­ca from 70,000 to 90,000 vehi­cles, which com­bi­nes with, that of Tan­gier, gi­ves us a stri­ke for­ce of 430,000 vehi­cles in to­tal. AR.- What is your as­sess­ment of the edi­tion of the

This an­nual mee­ting is gai­ning ma­tu­rity, pro­fes­sio­na­lism fair held this year? and is at­trac­ting mo­re and mo­re par­ti­ci­pants. M.N.- The Sub­con­trac­ting Tra­de Fair aims at at­trac­ting new pro­fes­sions and de­ve­lo­ping them in the King­dom. All the pro­fes­sio­nals ri­se this an­nual cha­llen­ge to reach this com­mon ob­jec­ti­ve: boost the at­trac­ti­ve­ness of the in­dus­trial supply of the des­ti­na­tion Mo­roc­co and ma­ke shi­ne the “ma­de in Mo­roc­co”. All the part­ners of this sec­tor are com­mit­ted to this goal and this An­nual Fair is an im­por­tant op­por­tu­nity to meet and wel­co­me the many new­co­mers in the heart of the au­to­mo­bi­le sec­tor in the King­dom. It is im­por­tant to re­mind that to­day, the Mo­roc­can au­to­mo­ti­ve in­dustry is the King­dom’s lea­ding ex­port sec-

Aho­ra es­ta­mos en una eta­pa de des­plie­gue, lo que sig­ni­fi­ca vi­si­tar a nue­vos pro­vee­do­res y ayu­dar­les en su im­plan­ta­ción / We are now in a stage of de­ploy­ment, which means vi­sit new sup­pliers and hel­ping them in their set­ting up Las fá­bri­cas ma­rro­quíes en Tánger y Ca­sa­blan­ca ocu­pan una po­si­ción pri­vi­le­gia­da den­tro del Gru­po Re­nault / The 2 Mo­roc­can fac­to­ries in Tan­giers and Ca­sa­blan­ca hold a pri­me po­si­tion wit­hin Re­nault Group

Es im­por­tan­te re­cor­dar que, hoy en día, la in­dus­tria de au­to­mo­ción ma­rro­quí es el sec­tor lí­der en ex­por­ta­ción en el Reino. Es­to de­mues­tra el atrac­ti­vo del des­tino Ma­rrue­cos pa­ra to­dos los agentes in­vo­lu­cra­dos al­re­de­dor de la in­dus­tria au­to­mo­triz. AR.- ¿Cuá­les son las ex­pec­ta­ti­vas de Re­nault en

Des­pués de las re­cien­tes fir­mas del con­tra­to de Ma­rrue­cos a me­dio pla­zo? ren­di­mien­to de Re­nault en 2016 en pre­sen­cia de Su M.N.- Ma­jes­tad el Rey Moham­med VI, es­ta­mos en­can­ta­dos de ob­ser­var, en me­nos de dos años des­pués, nues­tros lo­gros: 1.000 mi­llo­nes eu­ros de in­gre­sos ob­te­ni­dos en Ma­rrue­cos, su­peran­do la mar­ca del 50% de in­te­gra­ción lo­cal. Es­tas dos cifras re­pre­sen­tan un im­por­tan­te pa­so ade­lan­te, que nos per­mi­te desa­rro­llar nue­vas tec­no­lo­gías ta­les co­mo trans­mi­sio­nes, sis­te­mas de re­fri­ge­ra­ción o sis­te­mas de fre­na­do. Es­ta­mos orgullosos de nues­tro pa­pel de lo­co­mo­to­ra de la in­dus­tria automovilística ma­rro­quí, que se con­vir­tió en la prin­ci­pal sec­tor de ex­por­ta­ción. No ol­vi­de­mos el his­tó­ri­co ré­cord de ex­por­ta­ción de nues­tros vehícu­los con 333.000 vehícu­los ex­por­ta­dos des­de Ma­rrue­cos en 2017 a 74 des­ti­nos. Es­tas ex­por­ta­cio­nes son par­te de 376,000 vehícu­los pro­du­ci­dos en­tre nues­tras dos fá­bri­cas en Tánger y Ca­sa­blan­ca. Es­pe­ra­mos su­pe­rar es­ta bue­na mar­ca de pro­duc­ción es­te año si nues­tros prin­ci­pa­les mer­ca­dos con des­tino a ex­por­ta­ción man­tie­nen una de­man­da cre­cien­te. tor. This de­mons­tra­tes the at­trac­ti­ve­ness of Mo­roc­co des­ti­na­tion for all pla­yers in­vol­ved around au­to­mo­ti­ve in­dustry. AR.- What are Re­nault’s ex­pec­ta­tions in Mo­roc­co

Af­ter the re­cent sig­na­tu­res of the Re­nault Per­for­man­ce in the me­dium term? Con­tract in 2016 in the pre­sen­ce of His Ma­jesty M.N.- King Moham­med VI, we are de­ligh­ted to ob­ser­ve, less than 2 years la­ter, our achie­ve­ments: 1 bi­llion eu­ros of re­ve­nue sour­ced in Mo­roc­co and we ha­ve cros­sed the 50% mark of lo­cal in­te­gra­tion. The­se two figures re­pre­sent an im­por­tant step ahead, allo­wing us to de­ve­lop new tech­no­lo­gies such as trans­mis­sions, co­oling sys­tems or bra­king sys­tems. We are proud of our ro­le of lo­co­mo­ti­ve of the Mo­roc­can car in­dustry, which be­ca­me the King­dom’s lea­ding ex­port sec­tor. Let us not for­get the his­to­ri­cal ex­port re­cord of our vehi­cles with 333,000 vehi­cles ex­por­ted from Mo­roc­co in 2017 to 74 des­ti­na­tions. The­se ex­ports are part of 376,000 vehi­cles pro­du­ced bet­ween our two fac­to­ries in Tan­giers and Ca­sa­blan­ca. We ho­pe to cross the good pro­duc­tion mark this year if our main ex­port des­ti­na­tion mar­ket re­main gro­wing de­mand.

La Fe­ria de Subcontratación tie­ne co­mo ob­je­ti­vo atraer nue­vas pro­fe­sio­nes y desa­rro­llar­las en el Reino / The Sub­con­trac­ting Tra­de Fair aims at at­trac­ting new pro­fes­sions and de­ve­lo­ping them in the King­dom Es­pe­ra­mos su­pe­rar es­ta bue­na mar­ca de pro­duc­ción es­te año si nues­tros prin­ci­pa­les mer­ca­dos con des­tino a ex­por­ta­ción man­tie­nen una de­man­da cre­cien­te / We ho­pe to cross the good pro­duc­tion mark this year if our main ex­port des­ti­na­tion mar­ket re­main gro­wing de­mand

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.