Portugal cree en nuevas oportunidades en Marruecos/
Portugal puts its faith in new opportunities in Morocco
AFIA CONCURRIÓ EN COLABORACIÓN CON LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE MOLDES, CEFAMOL / AFIA participated in collaboration with the National Association of the Moulding Industry (CEFAMOL)
La industria portuguesa, tanto de automoción como moldista, desplegó una relevante presencia en el Salón de la Subcontratación del Automóvil de Tánger. No es nuevo ver a representantes de Portugal en los eventos organizados en Marruecos y desde la Asociación de Fabricantes para la Industria del Automóvil (AFIA) ya están preparando nuevas acciones para estrechar relaciones entre ambos países. / Both the Portuguese automotive and moulding industries had significant presence at the Automobile Subcontracting Show in Tangier. It is nothing new to see representatives from Portugal at events organised in Morocco and the Portuguese Manufacturers Association for the Automotive Industry (AFIA) is already preparing new plans to strengthen relations between both countries.
E n esta ocasión, AFIA concurrió en colabo- ración con la Asociación Nacional de la Industria de Moldes, Cefamol, un sector especialmente potente en la economía portuguesa. Ambas entidades también contaron con el apoyo de la homóloga de AFIA en Marruecos, AMICA, así como de la Agencia para Inversión y Comercio Exterior de Portugal, AICEP. Fuentes de AFIA subrayan que el objetivo de la participación en el salón de Tánger obedece al objetivo de promover acuerdos y relaciones con los constructores de automóviles y con los fabricantes de componentes. También para atender a las necesidades de subcontratación que, según AFIA, se estiman actualmente en un valor de 600 millones de euros, que deben incrementarse hasta los 1.000 en 2020. Según la asoci-
On this occasion, AFIA participated in collaboration with the National Association of the Moulding Industry (CEFAMOL), an especially powerful sector in the Portuguese economy. Both entities also had the support of AFIA’s counterpart in Morocco, AMICA, as well as Portugal’s Agency for Foreign Trade and Investment (AICEP). Sources from AFIA explained that the aim of participating in the Tangier show was to conform with their objective of promoting agreements and relationships with automakers and component manufacturers. Also, to cater to subcontracting needs, which, according to AFIA, are estimated at a value of 600 million euros and which should rise to 1,000 by 2020. According to the association, these needs cover activities ranging from moulding, stamping, plastic injections, logistical services and means of control, to engineering services and training. Portuguese representatives were joined by the engineering company Edaetech, specialists in prototypes, laser processing, machinery and means of control; the trade, import and export company Uwin; the supplier of metal components and subassemblies Epedal; and the mould makers Batista Moldes, Moldit, Moldoeste
ación, estas necesidades abarcan actividades que van desde moldes, estampación, inyección de plásticos, servicios de logística, o medios de control, a servicios de ingeniería, pasando por formación. La representación portuguesa reunió a la ingeniería Edaetech, especialista en prototipos, procesamiento por láser, maquinaria y medios de control; la empresa de comercio, importación y exportación Uwin; el proveedor de componentes metálicos y subconjuntos Epedal; y los fabricantes de moldes Batista Moldes, Moldit, Moldoeste II, Prifer y CR Moldes, esta última empresa con stand individual. Desde AFIA consideran que “la promoción de la oferta industrial portuguesa y la identiϐicación de nuevas oportunidades adquiere mayor relevancia cuanto más se intensiϐica el desarrollo de la industria de automoción en Marruecos”. La asociación subraya el salto cuantitativo de 40.000 unidades fabricadas en 2010 a 376.000 en 2017. Apunta el objetivo a medio plazo de alcanzar la cota del millón de unidades fabricadas en un año, sumando los volúmenes de las dos factorías de Renault y la de PSA en funcionamiento en 2019, a la que hay que sumar la anunciado por el constructor chino BYD. Marruecos fue el decimosexto destino de las exportaciones de los fabricantes de componentes portugueses por valor de 61 millones de euros en 2017. Por su parte, Portugal importó 51 millones de euros en componentes. Desde AFIA aseguran que la participación en el salón se ha cerrado “con un saldo extremadamente positivo por lo múltiples contactos y visitas recibidas”. El ministro de Industria de Marruecos, Moulay Haϐid Elalamy, destacó la importancia de la industria de automoción lusa para la consolidación del tejido industrial marroquí. El pasado mes de diciembre, AFIA y AMICA ϐirmaron un protocolo de colaboración enfocado a la cooperación técnica y comercial, así como a la coordinación de acciones entre ambas entidades. II, Prifer and CR Moldes, the latter company with an individual stand. AFIA considers that “the promotion of Portuguese industry and the identiϐication of new opportunities acquires greater importance the more the development of the automotive industry in Morocco intensiϐies”. The association highlights the quantitative leap from 40,000 units manufactured in 2010 to 376,000 in 2017. It aims to achieve the medium-term goal of a million units manufactured in a year, in addition to the output of the two Renault and PSA factories set for 2019, as well as the one announced by the Chinese automaker BYD. Morocco was the sixteenth biggest destination of exports for Portuguese component manufacturers, worth 61 million euros in 2017. For its part, Portugal imported 51 million euros worth of components. AFIA claim that participation in the show came to a close “with an extremely positive estimation due to the multiple contacts and visits that we received”. Morocco’s Minister of Industry, Moulay Haϐid Elalamy, highlighted the importance of the Portuguese automotive industry for the consolidation of Morocco’s industrial framework. Last December, AFIA and AMICA signed a collaboration protocol focused on technical and commercial cooperation, as well as the coordination of actions between both entities.
La promoción de la oferta industrial portuguesa adquiere mayor relevancia cuanto más se intensifica el desarrollo de la industria de automoción en Marruecos / The promotion of Portuguese industry acquires greater importance the more the development of the automotive industry in Morocco intensifies