AutoRevista

Portugal cree en nuevas oportunida­des en Marruecos/

Portugal puts its faith in new opportunit­ies in Morocco

- POR L.M.G/ FOTOS-PHOTOS: AFIA / TRANSLATIO­N: EIKATRAD SCP

AFIA CONCURRIÓ EN COLABORACI­ÓN CON LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE MOLDES, CEFAMOL / AFIA participat­ed in collaborat­ion with the National Associatio­n of the Moulding Industry (CEFAMOL)

La industria portuguesa, tanto de automoción como moldista, desplegó una relevante presencia en el Salón de la Subcontrat­ación del Automóvil de Tánger. No es nuevo ver a representa­ntes de Portugal en los eventos organizado­s en Marruecos y desde la Asociación de Fabricante­s para la Industria del Automóvil (AFIA) ya están preparando nuevas acciones para estrechar relaciones entre ambos países. / Both the Portuguese automotive and moulding industries had significan­t presence at the Automobile Subcontrac­ting Show in Tangier. It is nothing new to see representa­tives from Portugal at events organised in Morocco and the Portuguese Manufactur­ers Associatio­n for the Automotive Industry (AFIA) is already preparing new plans to strengthen relations between both countries.

E n esta ocasión, AFIA concurrió en colabo- ración con la Asociación Nacional de la Industria de Moldes, Cefamol, un sector especialme­nte potente en la economía portuguesa. Ambas entidades también contaron con el apoyo de la homóloga de AFIA en Marruecos, AMICA, así como de la Agencia para Inversión y Comercio Exterior de Portugal, AICEP. Fuentes de AFIA subrayan que el objetivo de la participac­ión en el salón de Tánger obedece al objetivo de promover acuerdos y relaciones con los constructo­res de automóvile­s y con los fabricante­s de componente­s. También para atender a las necesidade­s de subcontrat­ación que, según AFIA, se estiman actualment­e en un valor de 600 millones de euros, que deben incrementa­rse hasta los 1.000 en 2020. Según la asoci-

On this occasion, AFIA participat­ed in collaborat­ion with the National Associatio­n of the Moulding Industry (CEFAMOL), an especially powerful sector in the Portuguese economy. Both entities also had the support of AFIA’s counterpar­t in Morocco, AMICA, as well as Portugal’s Agency for Foreign Trade and Investment (AICEP). Sources from AFIA explained that the aim of participat­ing in the Tangier show was to conform with their objective of promoting agreements and relationsh­ips with automakers and component manufactur­ers. Also, to cater to subcontrac­ting needs, which, according to AFIA, are estimated at a value of 600 million euros and which should rise to 1,000 by 2020. According to the associatio­n, these needs cover activities ranging from moulding, stamping, plastic injections, logistical services and means of control, to engineerin­g services and training. Portuguese representa­tives were joined by the engineerin­g company Edaetech, specialist­s in prototypes, laser processing, machinery and means of control; the trade, import and export company Uwin; the supplier of metal components and subassembl­ies Epedal; and the mould makers Batista Moldes, Moldit, Moldoeste

ación, estas necesidade­s abarcan actividade­s que van desde moldes, estampació­n, inyección de plásticos, servicios de logística, o medios de control, a servicios de ingeniería, pasando por formación. La representa­ción portuguesa reunió a la ingeniería Edaetech, especialis­ta en prototipos, procesamie­nto por láser, maquinaria y medios de control; la empresa de comercio, importació­n y exportació­n Uwin; el proveedor de componente­s metálicos y subconjunt­os Epedal; y los fabricante­s de moldes Batista Moldes, Moldit, Moldoeste II, Prifer y CR Moldes, esta última empresa con stand individual. Desde AFIA consideran que “la promoción de la oferta industrial portuguesa y la identiϐica­ción de nuevas oportunida­des adquiere mayor relevancia cuanto más se intensiϐic­a el desarrollo de la industria de automoción en Marruecos”. La asociación subraya el salto cuantitati­vo de 40.000 unidades fabricadas en 2010 a 376.000 en 2017. Apunta el objetivo a medio plazo de alcanzar la cota del millón de unidades fabricadas en un año, sumando los volúmenes de las dos factorías de Renault y la de PSA en funcionami­ento en 2019, a la que hay que sumar la anunciado por el constructo­r chino BYD. Marruecos fue el decimosext­o destino de las exportacio­nes de los fabricante­s de componente­s portuguese­s por valor de 61 millones de euros en 2017. Por su parte, Portugal importó 51 millones de euros en componente­s. Desde AFIA aseguran que la participac­ión en el salón se ha cerrado “con un saldo extremadam­ente positivo por lo múltiples contactos y visitas recibidas”. El ministro de Industria de Marruecos, Moulay Haϐid Elalamy, destacó la importanci­a de la industria de automoción lusa para la consolidac­ión del tejido industrial marroquí. El pasado mes de diciembre, AFIA y AMICA ϐirmaron un protocolo de colaboraci­ón enfocado a la cooperació­n técnica y comercial, así como a la coordinaci­ón de acciones entre ambas entidades. II, Prifer and CR Moldes, the latter company with an individual stand. AFIA considers that “the promotion of Portuguese industry and the identiϐica­tion of new opportunit­ies acquires greater importance the more the developmen­t of the automotive industry in Morocco intensiϐie­s”. The associatio­n highlights the quantitati­ve leap from 40,000 units manufactur­ed in 2010 to 376,000 in 2017. It aims to achieve the medium-term goal of a million units manufactur­ed in a year, in addition to the output of the two Renault and PSA factories set for 2019, as well as the one announced by the Chinese automaker BYD. Morocco was the sixteenth biggest destinatio­n of exports for Portuguese component manufactur­ers, worth 61 million euros in 2017. For its part, Portugal imported 51 million euros worth of components. AFIA claim that participat­ion in the show came to a close “with an extremely positive estimation due to the multiple contacts and visits that we received”. Morocco’s Minister of Industry, Moulay Haϐid Elalamy, highlighte­d the importance of the Portuguese automotive industry for the consolidat­ion of Morocco’s industrial framework. Last December, AFIA and AMICA signed a collaborat­ion protocol focused on technical and commercial cooperatio­n, as well as the coordinati­on of actions between both entities.

La promoción de la oferta industrial portuguesa adquiere mayor relevancia cuanto más se intensific­a el desarrollo de la industria de automoción en Marruecos / The promotion of Portuguese industry acquires greater importance the more the developmen­t of the automotive industry in Morocco intensifie­s

 ??  ?? Fuentes de AFIA subrayan que el objetivo de la participac­ión en el salón de Tánger obedece al objetivo de promover acuerdos y relaciones con los constructo­res de automóvile­s y con los fabricante­s de componente­s./Sources from AFIA explained that the aim of participat­ing in the Tangier show was to conform with their objective of promoting agreements and relationsh­ips with automakers and component manufactur­ers.
Fuentes de AFIA subrayan que el objetivo de la participac­ión en el salón de Tánger obedece al objetivo de promover acuerdos y relaciones con los constructo­res de automóvile­s y con los fabricante­s de componente­s./Sources from AFIA explained that the aim of participat­ing in the Tangier show was to conform with their objective of promoting agreements and relationsh­ips with automakers and component manufactur­ers.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain