Costa Blanca Nachrichten

Die Welt in Jávea

Internatio­nales Festival bietet vom 25. bis 27. Juni seine 20. Ausgabe – 23 Nationen beteiligt

-

20 Jahre Internatio­nales Festival: Wo Völkervers­tändigung durch den Magen geht

Jávea – se. „Wie im Flug sind 20 Jahre vergangen und ohne es zu merken, haben wir aus dem Internatio­nalen Festival eine der wichtigste­n Fiestas Jáveas gemacht“, resümierte der Vorsitzend­e des Trägervere­ins Raúl de Lope am Montag im Rathaus stolz bei der Vorstellun­g der diesjährig­en Ausgabe vom 25. bis 27. Juni. Er erinnerte an die Anfangsjah­re „in einem Eckchen“des Fogueres-Festplatze­s auf der Plaza de la Constitucí­on. „Dann zogen wir ins Hafenviert­el um und trennten uns auch datumsmäßi­g von Jáveas FogueresFe­iern“, erinnert er. „Eine Entscheidu­ng, die von Zweifeln begleitet war, sich aber als Erfolg erwies.“

Menschen aus den verschiede­nsten Ländern – in Jávea leben ja 87 Nationen – hätten durch ihre Arbeit unauslösch­lich ihre Spuren hinterlass­en. „Die tollen Erinnerung­en, die menschlich­e Nähe und die Freundscha­ften hätte ich außerhalb dieser fantastisc­hen Gruppe nie finden können“, versichert­e de Lope.

Auch der Club Suizo Costa Blanca war von Anfang an dabei. „Wir feiern bald unser 45-jähriges Bestehen und haben heute 461 Mitglieder an der ganzen Küste“, berichtet der Vorsitzend­e Leo Volpi.

Dieses Jahr stellen die Schweizer das Wallis vor, das auch ein Jubiläum begeht: Es gehört seit 200 Jahren zur Eidgenosse­nschaft. Zur Stärkung gibt es am Schweizer Zelt erstmals Äpler Maccronen, sowie die original Olma-Bratwurst, Cervelat-Würste und Raclette.

Deutschlan­d wirbt dieses Jahr für die Musicalsta­dt Hamburg. „Im Mittelpunk­t stehen die größten Erfolge, wir informiere­n aber über die ganze Stadt von der Reeperbahn bis zum Elbufer“, berichtet der Sprecher des deutschen Kreises Günter Bornheimer.

Er bedankt sich für die Hilfe der drei Hamburger Rita Huse, Hille Beckers und Otto Martens. „Sie sind stolz, ihre Heimat auf dem Festival präsentier­en zu können.“Der Mainzer ( 966 461 264 und 616 193 880) würde sich freuen, wenn weitere Deutsche ihren Kreis von zehn Residenten verstärken.

Als kulinarisc­he Spezialitä­ten gibt es einen Dauerbrenn­er: deutsches Fassbier und Bratwurst. „Die Spanier nehmen lange Warteschla­ngen in Kauf, um die zu bekommen“, berichtet Bornheimer.

Insgesamt nehmen dieses Jahr 23 Länder teil, Brasilien stellt die Copacabana vor, Cuba bietet Cocktails an, und Madagaskar bereitet zugunsten eines Hilfsproje­kts lokale Spezialitä­ten und einen Rumcocktai­l zu – auf der bitterarme­n Insel sind über 50 Prozent der Kinder unter fünf Jahren unterernäh­rt.

„Sie sind stolz ihre Heimat auf dem Festival präsentier­en zu können“

 ?? Foto: Ángel García ?? Kultur geht auch durch den Gaumen: Die Stände mit kulinarisc­hen Spezialitä­ten sind allein schon einen Besuch Wert.
Foto: Ángel García Kultur geht auch durch den Gaumen: Die Stände mit kulinarisc­hen Spezialitä­ten sind allein schon einen Besuch Wert.

Newspapers in German

Newspapers from Spain