Unsere Frauen sind nicht so...!
„Alicantina“– Synonym für Frauen voll List und Tücke soll aus Wörterbuch gestrichen werden
Alicante – mar. Die Stadtversammlung Alicantes hat einstimmig beschlossen, bei der Königlich-Spanischen Sprachakademie (RAE) die Streichung des Wortes „alicantina“als Synonym für „eine Frau, die listig, verschlagen oder bösartig zu betrügen versuche“zu beantragen. Neben der geografischen Bezeichnung führt das amtliche Wörterbuch seit 1726 diese Charakterisierung, die „frauenfeindlich, diskriminierend und nicht mehr zeitgemäß“sei. Es sei bedauerlich, dass dieses Vorurteil seit 300 Jahren Bestand habe, „obwohl den Ausdruck praktisch niemand mehr verwendet. Alicantes Frauen sind nicht so!“, fügte ein Compromís-Sprecher an. Man rechnet in Alicante aber „mit einem langjäh- rigen Prozess“, denn das lexigrafische Institut gilt als sehr konservativ. Die Uni Alicante will ein wissenschaftliches Gutachten liefern. Weltweites Prüfverfahren Ein Sprecher der RAE sagte, es gebe „eine lange Liste von Anträgen auf Revision von Vokabeln, bei jeder muss die Zustimmung aller 22 Akademien der iberoamerikani- schen Länder eingeholt werden.“Sollte der Begriff auf den Philippinen oder in ÄquatorialGuinea Verwendung finden, kann keine Streichung erfolgen, denn das Wörterbuch versteht sich als „panhispanisch“, so die RAE. Versuche die „alicantina“von betrügerischen Absichten freizusprechen, scheiterten schon 2000 und 2011.