A potrait of Spain
The Caliphate of Cordoba
En el siglo X Córdoba era un centro importante de cultura y conocimiento. La corte del Califato atrajo a eruditos y músicos, poetas y filósofos de todo el mundo. Se destacó por su moda, cocina y arquitectura. La opulencia del palacio de Medina Azahara se hizo famosa en todo el mundo, con sus pilares de mármol, paredes con incrustaciones de piedras preciosas y jardines con fuentes.
Cordoba in the 10th century was an important centre of culture and learning. The caliphate court attracted scholars and musicians, poets and philosophers from around the world. It was noted for its fashion, cuisine and architecture. The opulence of the Medina Azahara palace was famous throughout the world, with its marble pillars, jewelled encrusted walls and landscaped gardens with fountains.
Los embajadores venían del este del Mediterráneo, Francia y Alemania, deseosos de establecer relaciones diplomáticas. Estaban deslumbrados por el caparazón central del palacio lleno de mercurio que reflejaba la luz del sol y de la luna en los techos decorados. También describieron el cisne dorado decorado con una perla gigante, regalo del emperador bizantino.
Ambassadors came from the eastern Mediterranean, France and Germany, eager to establish diplomatic relations. They were dazzled by the palaces´ central shell full of mercury that reflected sun and moonlight onto the decorated ceilings.
They also described a golden swan decorated with a giant pearl, which was the gift of a Bezantine emperor.
A pesar de la prohibición del alcohol en el Corán, las clases aristócratas bebían vino en ocasiones sociales llenas de música, baile y poesía. Se permitía la poligamia: un hombre podía tener hasta cuatro esposas y tantas concubinas como deseara. Se desarrollaron extensas rutas comerciales con la exportación de algodón, aceite, fruta, azúcar, mármol y minerales y la importación de textiles, especias, joyas y esclavos.
Despite the prohibition of alcohol in the Koran, wine was regularly drunk by the ruling classes on social occasions full of music dancing and poetry. Polygamy was permitted – a man could have up to four wives and as many concubines as he wished. Extensive trade routes were developed with the export of cotton, oil, fruit, sugar, marble and minerals and the import of textiles, spices, jewels and slaves.
Las calzadas romanas fueron reparadas y se construyeron nuevas carreteras abiertas a nuevas ciudades. En la ciudad de Córdoba había alrededor de 600 mezquitas y 900 baños públicos. El árabe se convirtió en el idioma de estatus y aprendizaje y en su apogeo, la biblioteca de Córdoba contenía 400.000 libros sobre temas que incluían la medicina, la botánica, la astronomía y las matemáticas, atrayendo intelectuales de todo el mundo.
Roman roads were repaired with new roads opened up to new towns. In the city of Cordoba itself there were about 600 mosques and 900 public baths. Arabic became the language of status and learning and at its height the library of Cordoba contained 400,000 books on subjects including medicine, botany, astronomy and mathematics attracting scholars from around the world.
Text from Jane Cronin’s online course “A Portrait of Spain – Un Retrato de España” available at www.janecronin.eu