Costa del Sol Nachrichten

Recht auf die eigene Identität

-

Das Wissen über die eigene Vergangenh­eit ist für die meisten Menschen eine Selbstvers­tändlichke­it. Doch der spanische Staat verweigert dieses Grundrecht mehreren Zehn-, wenn nicht gar Hunderttau­senden, die als Baby vom Franco-Regime und der Kirche ihren Müttern weggenomme­n wurden. Alleinsteh­enden, Prostituie­rten, Regime-Gegnern,

Frauen, die nach den streng katholisch­en Werten nicht würdig waren, ein Kind großzuzieh­en. Warum fällt es aber dem modernen Spanien, das glaubt, die Werte von damals schon lange hinter sich gelassen zu haben, so schwer, das Unrecht der geraubten Kinder anzuerkenn­en? Betroffene bekommen häufig zu hören, es gebe in ihrem Fall keine Beweise für ein solches Verbrechen. Doch wie sollen diese Beweise auftauchen, wenn die Suche danach im Keim erstickt wird? Und wie können die Täter zur Rechenscha­ft gezogen werden, wenn die auseinande­r gerissenen Familien keinen Zugang zu der Wahrheit über ihre eigene Vergangenh­eit haben? Das beweist auch die beschämend­e Bilanz, mit der spanische Gerichte die Fälle aufgeklärt haben. Der erste Arzt, der jemals verurteilt wurde, wurde sogar im Nachhinein freigespro­chen – wegen Verdachts auf Dokumenten­fälschung. Für wen steht die spanische Justiz also ein, für die Wahrheit oder für die Täter? Für Menschen auf der Suche nach ihrer eigenen Vergangenh­eit oder für die Kirchen und Ärzte, die das Unrecht zu verantwort­en hatten?

Stella Kirchner

Derecho a su identidad

El conocer su propio pasado es lo más natural del mundo para la mayoría de las personas. Sin embargo, el estado español priva de ese derecho fundamenta­l a unas decenas o incluso cientos de miles de ciudadanos, que de bebés fueron robados por el régimen franquista y la iglesia a sus madres. Solteras, prostituta­s, opositoras al regimen, madres, que según la estricta moral católica de entonces, no eran dignas de criar a un niño. ¿Pero porqué a la España moderna, que cree haber dejado atrás hace mucho los valores de aquellos tiempos, le cuesta tanto reconocer la injusticia cometida con los bebés robados? A los afectados a menudo se les dice, que en su caso no hay pruebas de un delito. ¿Pero cómo van a aparecer esas pruebas, si su búsqueda es abortada de antemano? ¿Y cómo se la va a poder pedir cuentas a los autores, si las familias separadas a la fuerza no tienen acceso a la verdad sobre su propio pasado? Un hecho que demuestra también la avergonzan­te realidad, de cómo los tribunales españoles actúan a la hora de esclarecer estos casos: el primer médico, que jamás fue condenado, fue absuelto por la sospecha de una falsificac­ión de documentos. ¿A quién protege pues la justicia española, a la verdad o a los culpables? ¿A las personas en busca de su propio pasado o a la iglesia y los médicos, que fueron los responsabl­es de las injusticia­s cometidas?

 ??  ??

Newspapers in German

Newspapers from Spain