BELARRI PREST

Diario de Noticias (Spain) - - Navarra Sociedad -

● Quién pue­de ser. Hay que cum­plir dos re­qui­si­tos: te­ner más de 16 años y ser ca­paz de ha­blar o en­ten­der eus­ke­ra, en es­te ca­so en­ten­der.

● Qué su­po­ne ser ‘be­la­rri­prest’. “Soy una per­so­na que du­ran­te los 11 días de Eus­ka­ral­dia voy a in­vi­tar a to­do el mun­do a que me ha­ble en eus­ke­ra. Yo me guar­do el de­re­cho de res­pon­der­le en eus­ka­ra o en cas­te­llano. Pue­do ser una per­so­na, que lo en­tien­do, pe­ro no me sien­to se­gu­ro ha­blan­do en eus­ke­ra. Pue­do ser un tra­ba­ja­dor de un co­mer­cio, Ayun­ta­mien­to, cen­tro de Sa­lud, fá­bri­ca, que ha­blo bien en eus­ke­ra, pe­ro me sien­to más tran­qui­lo lle­van­do el dis­tin­ti­vo de be­la­rri­prest. Mi ap­ti­tud es, por tan­to, ha­bi­li­tar a quien quie­ra la opor­tu­ni­dad de ha­blar­me en eus­ke­ra. Y yo de­ci­do en qué idio­ma res­pon­do, eus­ke­ra o cas­te­llano se­gún mis cir­cuns­tan­cias”, se afir­ma en la con­vo­ca­to­ria. Es de­cir, aho­bi­zi no es quien sa­be eus­ka­ra y be­la­rri­prest no es so­lo quien en­tien­de eus­ke­ra. La de­ci- se ba­sa en la ac­ti­tud a adop­tar en los 11 días. “Es­to es muy im­por­tan­te de en­ten­der, por­que man­te­ner la cohe­ren­cia es ne­ce­sa­rio. No va­le po­ner­se la cha­pa de aho­bi­zi y lue­go, no ejer­cer co­mo tal, es un error. A quien ten­ga du­das le recomendamos que se apunte co­mo be­la­rri­prest, ya que de esa ma­ne­ra tam­bién po­drá uti­li­zar el eus­ka­ra tan­to co­mo quie­ra.

Nos es­tá pa­san­do que a mu­chas per­so­nas les due­le en el or­gu­llo y quie­ren ser aho­bi­zi. Bueno, que ha­gan la re­fle­xión y lue­go de­ci­dan. ¡¡Pe­ro más va­le buen be­la­rri­prest que mal aho­bi­zi!!”, apun­tan des­de la or­ga­ni­za­ción. NE­REA EGOZ­KUE

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.