Aragón presenta la lengua aragonesa más digital en Jaca
La DGA ofrece herramientas lingüísticas como el Aragonario
El Palacio de Congresos de Jaca fue ayer el escenario en el que los integrantes del programa europeo Poctefa Linguatec celebraron un taller de transferencia de conocimientos en el que se abordaron las herramientas digitales desarrolladas para la lengua aragonesa. El encuentro, que acogió a representantes de las entidades de Occitania, País Vasco y Aragón, miembros de este proyecto dirigido a desarrollar recursos lingüísticos para avanzar en la digitalización de las lenguas de los Pirineos, contó con la presencia del director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín.
El proyecto europeo tiene como objetivo desarrollar, demostrar y difundir nuevos recursos, herramientas y aplicaciones lingüísticas innovadoras que mejoren el nivel de digitalización del aragonés, el euskera y el occitano.
En el caso del aragonés, el programa ha permitido desarrollar varias herramientas, entre las que destacan el diccionario online (Aragonario) castellano-aragonés con 26.449 entradas, y aragonéscastellano con 40.481 entradas. Se ha diseñado también un traductor automático (TraduZe) y se encuentra en fase de elaboración, además, un reconocedor de voz (ReconoiXe). Asimismo, se firmó el acuerdo de utilización de estas herramientas por varias empresas aragonesas, entre ellas EL PERIÓDICO DE ARAGÓN. ((