El Periódico - Castellano

Troya, la guerra

- Fonalleras JOSEP MARIA

La gran dificultad a la que se enfrenta Eduard Farelo en el montaje que hoy se presenta en la Biblioteca de Catalunya (estrenado hace poco en el Temporada Alta) es conseguir que la palabra se haga cuerpo, y lucha de los cuerpos, y sangre y llanto, y que las murallas de Troya sean reales y que el desembarco de los griegos en las playas donde se librará la guerra más devastador­a, la más antigua, sea percibido en toda su magnitud, y que las playas huelan a cuerpos quemados y que las espadas hieran en serio y que, de verdad, los hombres lloren por tanta crueldad. Y lo consigue. Una Ilíada, la versión de Lisa Peterson y Denis O’Hare, es a la vez un ejercicio de virtuosism­o y un intento exitoso para hacer ver que la vieja historia contada por Homero, o por los poetas que lo precediero­n y que fueron cantando la batalla entre Aquiles y Héctor, entre los aqueos y los troyanos, sigue siendo un cuento de furia («¿Lo veis?») que es contemporá­neo, porque nos habla de nuestro furor y de las guerras que nunca han dejado de salpicar de sangre el planeta, desde Troya a Siria, a lo largo de todos los siglos de los siglos.

Un momento culminante del asedio es cuando Aquiles, encalmada la cólera por los llantos compartido­s con el rey Príamo, el padre de Héctor («sus suspiros resuenan en la morada del guerrero»), decide que «la rabia se vaya por la ventana». Acepta una tregua. Y así termina la historia. Y quizá todas deberían acabar así.

Discrimina­ciones en la Seguridad Social

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain