El Periódico - Català

Plou i surt el sol

Alfonso de Vilallonga publica `Hors de saison', un disc amb cançons en francès en què s'aparta de l'agenda política

- JORDI BIANCIOTTO

Tot i que ha notat que les seves cançons més polítiques, «les que divideixen opinions», com

Maldà state (Estat propi) i La complanta dels burgesos oprimits, sàtires de l'independen­tisme, «són les que més agraden», Alfonso de Vilallonga opta per girar full i anar-se'n molt lluny en el seu nou disc, Hors de saison. Un àlbum en el qual s'acull a una llengua desbancada en l'ordre mundial com és el francès i que presentarà, superats tots els obstacles, aquest dijous al Centre Artesà Tradicionà­rius (CAT), amb un grup de set integrants.

Fora de temporada, així se sent, «com quan en un restaurant demanes unes carxofes i et diuen que no n'hi ha perquè no és l'època», il·lustra l'autor de bandes sonores com la recent de Nieva en Benidorm, d'Isabel Coixet. Hors de saison, amb les seves brises de swing (Je t'attends, versió d'Aznavour i Bécaud, destapada durant el confinamen­t), la seva cançó d'autor de cambra, amb quartet de corda, i les seves escenes de somieig impression­ista, es troba «en aquest punt en què hauria de ploure, però surt el sol, o al revés». Que és, més o menys, com ell se sent. «A cavall de tantes coses, de les llengües, i del teatre i la cançó».

L'única premissa era cantar en francès, remarca, sense pagar peatge a «la nostàlgia i al lament» tan associable­s a l'imaginari clàssic de la `chanson', expression­s que no li interessen. «Vull pensar que aquestes peces són contemporà­nies», aventura respecte dels vuit temes de la seva autoria, que conviuen amb quatre adaptacion­s (n'hi ha una altra de Bécaud i peces d'Henri Salvador i Benjamin Biolay). L'elecció lingüístic­a connecta amb episodis de la seva vida: Vilallonga va estudiar al Liceu Francès i, en les seves incursions per Boston i Nova York (1983-92), es va buscar la vida com a esforçat chansonnie­r. «Vaig arribar a inventar-me que la meva mare era francesa perquè em donessin els bolos».

Les seves composicio­ns brinden divagacion­s sentimenta­ls, incursions eroticofes­tives (Camino del sur és gairebé porno) i alguna clau filosòfica, com a La note d'à côté. «Parla de l'error, de tocar la nota del costat i encertar. I de la meva vida, fent una mica de psicoanàli­si», explica. A la peça titular cita de passada la «barbare Barcelone». Home, ¿tant? «Doncs sí, això de cremar mobiliari i aixecar llambordes perquè el president diu apreteu, apreteu... ¡Una ciutat tan senyorial, una vella dama!».

L'independen­tisme

Així que el procés acaba traient el cap de retruc, tot i que Vilallonga no vol veure's com a símbol del no independen­tisme. «A mi, la idea de la independèn­cia m'és igual. No crec que hi sortíssim guanyant gaire, però és respectabl­e. El problema és com es fan les coses», declara. I espera que les seves cançons capturin l'oient en un moment en què «a ningú li interessa la música per si mateixa», observa. «Agrada un cantant perquè ha superat una drogoaddic­ció, o perquè abans era peó paleta, o perquè forma part d'un corrent polític...», fa notar. «Massa factors extramusic­als. I amb les xarxes, pitjor: compta el més irrellevan­t».

«Em sento a cavall de tantes coses, de les llengües i del teatre i la cançó», afirma el músic

«A ningú li interessa la música per si mateixa. Agrada un cantant perquè abans era paleta»

 ?? El cantautor Alfonso de Vilallonga, fotografia­t a Barcelona. ?? MARTÍ FRADERA
El cantautor Alfonso de Vilallonga, fotografia­t a Barcelona. MARTÍ FRADERA

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain