El Periódico - Català

Una dona, que també fa films

La difunta directora Chantal Akerman, far de la Mostra Internacio­nal de Films de Dones, va escriure el 1998 una novel·la curta, ‘Una familia en Bruselas’, que ara ha sigut traduïda al castellà.

- QUIM CASAS

Ahir es va presentar a la Filmoteca de Catalunya el llibre que va escriure la cineasta belga Chantal Akerman el 1998, Una familia en Bruselas, traduït ara al castellà. En la sessió es van projectar dos dels seus treballs, el curt Sautemavil­le, amb què va debutar el 1968, i l’autoretrat Chantal Akerman par

Chantal Akerman (1996). L’acte ve avalat per la Mostra Internacio­nal de Films de Dones, un esdevenime­nt anual que sempre ha tingut Akerman com a figura de capçalera. Ens ho confirmen Anna Solá i Marta Selva, responsabl­es de la Mostra. «L’hem programat des de la primera edició i ha sigut una figura fonamental pel que plantejava de la reescriptu­ra cinematogr­àfica. Era una de les nostres directores de referència», comenta Selva.

Akerman es va suïcidar a París, als 65 anys, el 2015. Va refusar sempre l’etiqueta feminista. Preferia definir-se com «una dona, que també fa pel·lícules». Va estar a punt de venir diverses vegades a Barcelona per participar a la Mostra, tot i que «no volia assistir a festivals de cine de dones o feministes, ja que tenia certa prevenció davant la possible assimilaci­ó d’una manera d’entendre el feminisme», recorda Selva.

Per Solá, «ella era la cineasta amb qui millor podíem explicar la nostra visió del cine de dones i la que facilitava de manera més precisa el debat amb els nostres espectador­s». Solá afegeix que la Mostra ha volgut ser sempre un espai d’intervenci­ó abans que un festival en el sentit clàssic del terme, i l’obra d’Akerman és ideal en aquest sentit.

Una familia en Bruselas és una narració curta, gairebé una pel·lícula llegida, plena de repeticion­s i puntuacion­s pròpies de les seves pel·lícules. Per Solá, «el llibre està molt relacionat amb el cine en el seu tracte dels espais domèstics, sòrdids i acollidors alhora». És un dolorós i vívid recompte dels sentiments d’una dona, la mare de la mateixa cineasta,

figura central a molts dels seus films. La directora i muntadora Diana Toucedo completa l’edició en castellà amb un text en què es rendeix a Akerman. «En l’àmbit de la dona, hem tingut pocs referents de directores a la història del cine. Ara el ventall és més ampli, però abans no era tan elevat. Akerman és amb qui més identifica­da em sentia», comenta la cineasta.

Obra desbordant

«Va ser fascinant descobrir la seva multiplici­tat de formats, estils, instal·lacions. Va tractar totes les possibilit­ats de l’audiovisua­l. La seva obra és desbordant, i va córrer molts riscos en la seva exploració permanent», explica Toucedo. Akerman, reconeguda per cineastes com Isaki Lacuesta i José Luis Guerín, va rodar moltes obres importants, però potser la fonamental sigui Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080 Bruxelles (1975), una fascinant exploració de la rutina domèstica d’una dona. Selva sentencia: «És el Potemkin del feminisme».

 ?? Giuseppe Cacace / AFP ?? Chantal Akerman, el 2011.
Giuseppe Cacace / AFP Chantal Akerman, el 2011.

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain