El Periódico - Català

«Sembla que si no ets corrupte, ets tonto o no ho has pogut ser»

Cinc amigues de vida privilegia­da no obliden que un any enrere la Teresa, jove hondurenya a qui van contractar per netejar les seves cases, es va treure la vida. Toni Hill (Barcelona, 1966) torna després del celebrat ‘Tigres de vidre’ amb una intricada i

- ANNA ABELLA

— Aquest adeu de la Teresa al·ludeix al suïcidi. ¿Ha de deixar de ser tabú?

— És un gran tema del qual no es parla per aquesta teoria de l’efecte contagi. Però és necessari un pla per abordar-lo. Al Japó han creat un ministeri de la solitud i l’aïllament davant l’onada de suïcidis pel confinamen­t i la pandèmia. El suïcidi s’oculta o es dissimula però és la primera causa de mort violenta a Espanya.

— ¿Què porta algú al suïcidi?

— És el gran misteri. Qui té la resposta ja no hi és. ¿Per què no hi veu cap altra solució? ¿Per cridar l’atenció? Davant un assassinat hi ha un culpable, però en un suïcidi hi ha una barreja de circumstàn­cies.

— Dona veu a un fantasma, el de la Teresa. ¿Una mica a l’estil John Connolly i una mica de Ghost?

— Només una mica. No és una novel·la de por. La realitat és tan surrealist­a, incomprens­ible i contradict­òria que l’hem d’explicar amb recursos no tan reals, mirant-la des de l’altre costat. La presència de la Teresa resulta natural. Els fantasmes són records de gent que no podem oblidar. No se’n van mai.

— El fantasma només el veu l’Ander, un nen colombià adoptat que no encaixa. A Tigres de vidre parlava de nens i bullying. ¿Què té el món infantil que sovint ens inquieta tant?

— La infància és inquietant. Nens de 4 o 5 anys que depenen de tu no reaccionen com creus perquè són un ens propi. I en el cas de l’Ander, diuen que sempre estarà millor que al seu lloc d’origen, però de vegades no és així i no se’n parla. Hi ha adopcions que no surten bé per molt bona voluntat que hi hagi perquè ajuntes éssers humans que no tenen res en comú. I hi ha pares que es pregunten per què s’han ficat en aquest embolic.

—Mostra un microcosmo­s als antípodes del barri obrer de Tigres de vidre: una zona residencia­l pròxima a Barcelona.

— És Castellver­d, és inventat, però és com Valldoreix. El que sí que existeix és Las torres, a Rubí, on viuen els personatge­s immigrants. Després de la trilogia d’Héctor Salgado no volia l’etiqueta de novel·la policíaca. I després de Tigres... no volia la d’autor de novel·la d’extraradi. Aquí me’n vaig anar a l’altre extrem, on avui viuen profession­als liberals o amb bons sous.

— Però segueix allà el tema de la immigració. Abans l’espanyola dels anys 70 i ara l’estrangera.

— Ja és hora que els personatge­s de les novel·les siguin de diversos orígens. Vas per Barcelona i no tota la gent és blanca. No volia una novel·la sobre els que arriben en pastera sinó integrar de forma natural els immigrants, que es relacionen amb els d’aquí i que no només són dones explotades. Hi ha molts immigrants a Espanya però no semblen importar a ningú. En el debat de les eleccions a Catalunya només un partit en va parlar i va ser per criminalit­zar-los.

— Són invisibles fins i tot per a qui els dona feina. Però els necessiten perquè els són útils.

— Les dones que netegen, cuiden el jardí, els nens o els avis... els paguem perquè estiguin amb ells i fins i tot perquè els estimin. Fan les feines que ningú vol fer. Són testimonis invisibles del que passa a cada casa però no hi poden intervenir. No els donem ni veu ni vot.

— I no volen el seu fill de parella de la Teresa. ¿Classisme o racisme?

— Classisme. Intento entendre la sorpresa dels pares quan un fill els diu que en comptes d’anar a estudiar a l’estranger se n’anirà a viure amb la immigrant que neteja casa seva. Hem assignat rols a persones d’altres races i les veiem com a mà d’obra o al súper però encara no com a professors o metges.

— Cinc amigues amb profession­s d’èxit i molts secrets. Recorda sèries com Big little lies o Mujeres desesperad­as.

— Són referents potents però la idea inicial era la Teresa. Sempre he tingut personatge­s masculins i femenins però el protagonis­ta sempre era home. I ho vaig capgirar.

— La corrupció també és allà.

— No tots els rics són corruptes però deixar-la fora de la novel·la no seria ser fidel a la realitat. Des de la dictadura ens van acostumar a la màniga ampla i la tolerància a una manera de fer que no era legal. Abans, els negocis es feien així. Sembla que si no ets corrupte, és que ets tonto o no has tingut l’oportunita­t de ser-ho.

— Reflexiona també sobre el sensaciona­lisme de certa premsa.

— De certa premsa, sí, que confon emoció amb informació. Hi ha moltes hores de tele per omplir. Amb tertúlies eternes on només especulen i poden fer molt mal. On es posa un presumptam­ent al principi i al final i al mig es diuen 300 barbaritat­s. Com va passar amb el nen que va morir al pou o el cas Madeleine, amb la idea que una mare és una santa o és molt dolenta. Però la gent s’ho empassa. El morbo ens agrada: tots mirem l’accident de la carretera.

— Un personatge diu que només hi ha dos tipus d’autors, els que tenen èxit i els que no, però que tots es converteix­en en cabrons exigents, o per arrogància, o per ressentime­nt. ¿Alguna cosa per al·legar?

— ¡Però si els escriptors som encantador­s! (riu). Els de més èxit tendeixen a ser més exigents amb els seus editors. I n’hi ha que mai assumeixen que el seu fracàs de vendes es deu al fet que el que han escrit no interessa i en culpen l’editorial.

— ¿Massa egos?

— És que sense ego no podries estar dos anys ficat en un projecte d’escriptura que t’absorbeix tant. Ho fas perquè penses que el que escrius interessar­à a algú. Jo escric perquè em llegeixin.

 ?? Jordi Cotrina ?? Toni Hill, ahir en una terrassa del centre de Barcelona.
Jordi Cotrina Toni Hill, ahir en una terrassa del centre de Barcelona.

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain